Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка Кучина, Елена Дмитриевна

Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка
<
Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кучина, Елена Дмитриевна. Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Кучина Елена Дмитриевна; [Место защиты: Моск. гор. пед. ун-т].- Нижний Новгород, 2010.- 178 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-13/454

Введение к работе

Актуальность исследования. Становление методики обучения русскому языку как иностранному неразрывно связано с ростом престижа русского языка на международной арене и с его позицией в так называемом «клубе мировых языков». Ситуация, сложившаяся с русским языком в современных политических условиях, неоднозначна. С одной стороны, русский язык лишается статуса государственно языка в ряде стран ближнего зарубежья. С другой стороны, налаживание торгово-экономических отношений с Россией, обмен литературой, научно-техническим опытом, специалистами, учащимися и т.д. усиливают внимание зарубежного общества к русскому языку.

Россия и русский язык вызывают пристальный интерес во многих странах Востока, Запада, в странах арабского мира, в Африке, в Америке. Русский язык изучают там как в средних, так и в высших учебных заведениях. На территорию России для изучения русского языка иностранцы приезжают по разным причинам: это теперь не только студенты, но и люди, заинтересованные в деловых контактах с Россией. Расширение контингента изучающих русский язык требует обновления целей обучения русскому языку, модернизации методического обеспечения и самой методики обучения русскому языку как иностранному.

Первой серьезной задачей, стоящей перед иностранными гражданами, приезжающими в Россию для получения образования, является овладение русским языком в объеме, необходимом для обучения на основных курсах российских вузов.

Иностранному гражданину, приехавшему в Россию на учебу, для поступления на первый курс российского вуза необходимо владеть русским языком в объеме Первого сертификационного уровня. В ряде требований к этому уровню стоит умение составления диалогов по предложенным моделям, канвам или ситуациям. Кроме того, иностранный учащийся должен уметь осуществлять речевое общение по определенным вопросам (биография, семья, учеба и работа и проч.)

Такое общение предполагает произнесение учащимися подготовленного монолога и некоторое количество вопросов со стороны слушающих преподавателей. Такого рода беседы неинтересны как самим учащимся, так и их преподавателям из-за неактуальности затрагиваемых тем. Речевая деятельность иностранных учащихся во время таких бесед не имеет должной мотивации. Кроме того, коммуникация в данном случае не является двусторонней, а монологи, подготовленные и произносимые учащимися, не показывают истинного уровня владения русским языком. Обнаруживается необходимость коррекции требований к уровню знаний и умений, которыми должны владеть иностранные учащиеся, поступающие на первый курс российского вуза.

Русский язык для студентов-иностранцев, приезжающих на учебу в Россию, является не просто иностранным языком, но языком, на котором он будет получать образование. Следовательно, уровень владения русским языком должен быть таким, чтобы иностранец уже на первом курсе мог воспринимать на русском языке материал высокой сложности, понимать и фиксировать лекции, читать учебную литературу, выполнять письменные работы, а также принимать активное участие в семинарах и коллоквиумах в группах с русскоговорящими студентами.

Для успешного обучения в российском вузе иностранец должен владеть навыками письма, чтения, аудирования и говорения на уровне, близком к уровню носителей русского языка. К сожалению, иностранные учащиеся, даже имеющие отличные результаты по русскому языку по окончании подготовительного факультета, на первом курсе оказываются в затруднительном положении.

Сложность ситуации заставляет искать пути выхода из сложившегося положения, решать методические задачи новыми, более действенными методами, практиковать формы работы, актуальные на сегодняшний день и позволяющие достичь целей наилучшим образом.

В последнее время все большее распространение получает ориентация на такой тип обучения, при котором стимулируется развитие личности учащегося, активизируются его потенциальные возможности. В рамках личностно-деятельностного и коммуникативного подходов в преподавании иностранного языка разрабатываются инновационные модели обучения. Одной из таких моделей организации учебного процесса можно считать обучение, нацеленное на обмен мнениями в творческой дискуссии. Качественное своеобразие этой модели определяется преобладающим видом деятельности – дискуссионной.

Важной стороной коммуникации является умение выслушать и правильно понять собеседника, логично и аргументировано высказать свое суждение, доказательно построить определенное умозаключение, найти верное решение какой-либо проблемы или выход из конфликтной ситуации.

Подобные умения необходимы практически во всех сферах общения: в повседневной, социо-культурной, общественно-политической, научной и т.д. В связи с этим формирование у учащихся умений дискуссионного общения становится важной задачей при обучении иностранному языку.

На занятиях по иностранному языку учащиеся должны не только овладевать лексическими единицами, грамматическими правилами, синтаксическими конструкциями и т.п. – как можно раньше они должны привыкать к общению на иностранном языке в естественных условиях. Условия изучения языка должны быть максимально приближенными к реальности. Главная цель работы с иностранцами на подготовительном факультете – это подготовить их к относительно свободному общению с русскоговорящими людьми – преподавателями разных дисциплин, сокурсниками, окружающими лицами и т.д.

Можно выявить объективное противоречие между стремлением иностранных граждан овладеть русским языком и освоить в российском вузе избранную ими профессию и недостаточно сформированными навыками и умениями устного общения с носителями русского языка. Не обладая навыками устного общения с русскоговорящими преподавателями, сокурсниками и др., иностранцы не могут быстро включиться в учебный процесс на основных курсах, принимать активное участие в различного рода обсуждениях и дискуссиях. Вследствие этого у иностранных учащихся возникает психологический дискомфорт, разочарование, неуверенность в собственных силах, нежелание продолжать обучение. В итоге выпускники вузов нередко имеют слабые знания как по русскому языку, так и по общеобразовательным и специальным дисциплинам, недостаточный уровень профессиональной подготовки.

Необходимость формирования у иностранных учащихся навыков общения на русском языке с носителями этого языка, с одной стороны, и недостаточная разработанность данной проблемы в методической литературе, с другой, – определили актуальность темы исследования.

Проблема исследования: какой должна быть методика обучения иностранцев устной коммуникации в самом начале освоения ими русского языка, каким образом можно сформировать основу для дальнейшего развития навыков и умений в области устного общения и, в конечном итоге, подвести учащихся подготовительных отделений к активной учебной деятельности в вузах?

Цель настоящего диссертационного исследования – создать методику формирования у иностранных учащихся подготовительного отделения навыков и умений устной коммуникации на русском языке при дискуссионном общении с его носителями.

Гипотеза исследования: у иностранных учащихся будут успешно формироваться навыки и умения устной коммуникации на русском языке, достаточные для активного участия в семинарах, коллоквиумах и научных дискуссиях по общеобразовательным и специальным дисциплинам на основных курсах российских вузов, если:

– в процессе довузовской подготовки иностранных учащихся будут практиковаться занятия-дискуссии с русскоговорящими сверстниками на взаимоинтересующие собеседников темы;

– будут предприниматься специальные меры по снятию психологического барьера при общении иностранных учащихся с носителями русского языка;

– иностранные учащиеся будут вооружены достаточным количеством речевых формул, с помощью которых можно участвовать в дискуссионном общении;

– будут создаваться условия общения на русском языке, приближенные к реальной коммуникации.

В соответствии с проблемой, объектом, целью и гипотезой исследования были сформулированы следующие задачи:

1) определить у иностранных учащихся уровень владения речевыми формулами, используя которые можно участвовать в дискуссионном общении, и умение принимать активное участие в дискуссии с русскоговорящими собеседниками перед началом экспериментального обучения;

2) выявить трудности, возникающие у инофонов при коммуникации на русском языке в форме дискуссий;

3) составить экспериментальную программу и систему упражнений, направленных на формирование навыков и умений устной коммуникации с носителями русского языка в процессе дискуссионного общения;

4) разработать учебные материалы для обучения лексике, речевым формулам и клише, с помощью которых можно оформлять свои мысли и правильно вести диалог, предполагающий столкновение мнений;

5) проверить в процессе опытного обучения эффективность предлагаемой системы обучения.

В качестве объекта исследования избрано развитие связной речи иностранных учащихся подготовительного отделения.

Предметом исследования являются навыки и умения дискуссионного общения с носителями русского языка.

Методологическую основу исследования составили учение о человеческой деятельности и ее структуре, о речевом общении как одной из форм человеческой деятельности, концепции диалога культур, взаимодействия народов и языков.

Теоретическую основу работы составили исследования отечественных и зарубежных ученых по теории человеческой деятельности (М.С. Каган, А.Г. Маклаков); по теории мотивов человеческой деятельности (А.Н. Леонтьев, И.М. Сеченов); фундаментальные исследования по теории речевой деятельности (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев); исследования процесса порождения речевых высказываний (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, М.Р. Львов); исследования по вопросам проблемного обучения (Е.И. Пассов, С.Л. Рубинштейн) и мотивации учения (М.М. Васильева, Д. Жирар, М. Фюмадель); работы по теории словесных состязаний (Н. И. Махновская, Е.А. Ножин, А.Н. Соколов, А.В. Стешов, Е. Херсонская); рекомендации по правилам ведения дискуссий (С.И. Поварнин, Н.И. Формановская); работы по вопросам речевого этикета и методики лингвострановедения (Ч. Далецкий, Ф.А. Кузин, Н.И. Формановская); а также методические рекомендации по правилам организации дискуссии (М.Н. Аникина, Н.Л. Вертунова, С.Г. Коростелева, Л.Г. Павлова, А.В. Стешов).

Научная новизна исследования заключается в следующем:

– создана программа формирования у иностранных учащихся дискуссионных навыков и умений в условиях аутентичного общения с носителями русского языка;

– предложена система психологической и языковой подготовки иностранцев, предполагающая снятие психологического и языкового барьеров, ознакомление учащихся с лексикой, необходимой для участия в обсуждении избранной проблемы, с правилами поведения во время дискуссии и основами русского речевого этикета;

– разработан комплекс упражнений для обучения иностранных учащихся русскому речевому этикету в условиях дискуссионного общения;

– создана стратегия расширения речевой практики иностранных учащихся подготовительного отделения путем специальной организации их общения с носителями русского языка в форме дискуссий на взаимоинтересующие собеседников темы.

Теоретическая значимость исследования состоит в обосновании содержания формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка в процессе довузовского этапа обучения русскому языку и его методической целесообразности.

Практическая значимость исследования состоит в следующем:

– разработана программа развития у иностранцев навыков и умений устного общения с носителями русского языка в форме бесед, споров и дискуссий;

– программа обеспечена достаточным количеством материалов и экспериментально проверена;

– материалы исследования могут найти применение в работе с иностранными учащимися любых возрастов, любой национальности на начальном и продвинутом этапах обучения, как в российских, так и в зарубежных учебных заведениях;

– данная программа может осуществляться в рамках факультатива, часы на который предусмотрены национально-региональным компонентом. Предлагаемый факультатив посещают студенты, заинтересованные в углубленном знании русского языка, которые освоили минимум, предусмотренный часами федерального компонента.

Исследование проводилось в течение десяти лет и проходило ряд этапов:

І этап (2000-2001 гг.) – изучение литературы по теме, выработка концепции исследования, формулирование гипотезы;

ІІ этап (2002-2004 гг.) – уточнение и углубление концепции, составление экспериментальной программы обучения, ее апробирование, оснащение программы дидактическим материалом, проведение констатирующего и контрольного экспериментов;

III этап (2004-2005 гг.) – анализ результатов, написание текста диссертации;

IV этап (2005-2010 гг.) – проведение экспериментальной работы, констатирующего и контрольного экспериментов за рубежом. Подведение

итогов, анализ и описание результатов эксперимента, проведенного в зарубежном учебном заведении.

Методы исследования были выбраны с учетом специфики предмета, объекта, цели, задач и гипотезы работы – общенаучные методы исследования: анализ, обобщение, систематизация, классификация, аналогия, синтез; методы эмпирического исследования: педагогическое наблюдение, сбор материала, беседы, анкетирование, опрос, педагогический эксперимент (констатирующий, контрольный); количественный и качественный анализ результатов; методы тестового контроля.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечиваются опорой на научную методологию, непротиворечивостью исходных теоретико-методологических позиций, комплексным применением методов, адекватных задачам исследования, личным участием автора в проведении экспериментов, корректной обработкой полученных данных.

Эмпирическая база исследования. Методика обучения апробирована на занятиях с иностранными учащимися подготовительного отделения Центра предвузовской подготовки и обучения иностранных граждан Нижегородского государственного архитектурно-строительного университета, на занятиях с иностранными учащимися Нижегородского государственного педагогического университета, на занятиях в рамках Русско-австрийской школы «Тандем» при Нижегородском государственном лингвистическом университете и на занятиях с иностранными студентами Тринити Колледжа (Ирландия), изучающими русский язык. Всего в экспериментальной работе участвовало 160 иностранных учащихся. Использование предлагаемой методики дало положительные результаты, которые описаны в данной работе. На основе разработанной программы экспериментального обучения подготовлено и издано учебное пособие по развитию навыков и умений устного общения у иностранцев в условиях бесед, споров и дискуссий «Дискуссия на уроках РКИ».

Положения, выносимые на защиту:

1. В процессе довузовской подготовки иностранных учащихся целесообразно развивать их навыки и умения устной коммуникации на русском языке в процессе дискуссионного общения с русскоговорящими сверстниками на взаимоинтересующие собеседников темы. Важно соблюдать при этом следующие условия:

- общение должно происходить в форме дискуссии (необходимы проблемные ситуации, столкновение мнений);

- темы для дискуссий должны выбираться с учетом интересов участников, их возраста, образования, с вниманием к различиям в национальных традициях, с бережным отношением к религиозным и политическим взглядам иностранных и русскоязычных коммуникантов.

2. Уроку-дискуссии должна предшествовать тщательная подготовка, в ходе которой учащиеся-иностранцы должны усвоить лексику, необходимую для обсуждения избранной проблемы, а также речевые формулы, используемые в русском языковом обиходе для выражения согласия, возражения, уверенности, сомнения, позволяющие ссылаться при доказательстве какой-то мысли на источник или авторитет, оформлять речь при аргументации, выяснять мнение собеседника, уточнять информацию, иллюстрировать свою мысль примерами. У учащихся формируются умения начать, прервать или завершить разговор, оценить слова собеседника и сделать выводы после обсуждения проблемы.

3. В процессе подготовки к дискуссии одним из ключевых моментов является подбор русскоговорящих участников дискуссии, которые должны быть ознакомлены с основными правилами и нормами поведения участников дискуссии, с основными законами этикета и политкорректности. Речь русских участников дискуссии должна стать неким достижимым образцом для их иноязычных партнеров.

4. Разделение спорящих на группы должно произойти не по национальному признаку, а по отношению к обсуждаемому вопросу. Русский участник дискуссии и иностранный, имеющие одинаковую точку зрения, могут объединиться для совместной работы и взаимопомощи уже на подготовительном к дискуссии этапе.

5. Целесообразно практиковать циклы занятий-дискуссий с участием иностранцев, изучающих русский язык, и носителей языка в российских вузах и в зарубежных учебных заведениях, где изучается русский язык. Эта программа будет иметь положительные результаты как на начальном этапе изучения русского языка, так и на продвинутых этапах.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования доложены и обсуждены на Научно-методической конференции по актуальным проблемам обучения русскому языку как иностранному и дисциплинам специальности (Н.Новгород, НГПУ, 1999), на VIII и Х Международных научно-методических конференциях по проблемам многоуровневого высшего образования (Н.Новгород, ННГАСУ, 2000, 2003 гг.), на V Международной научно-практической конференции по актуальным проблемам обучения культуре русской речи, методике преподавания русского языка и дисциплинам специальности (Н.Новгород, НГПУ, 2007), отражены в 8 публикациях.

Структура работы и объем диссертации. Общий объем диссертации составляет 178 страниц, основной текст изложен на 161 странице, соответствует логике научного исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (153 наименования) и приложения (на 4 страницах). Работа иллюстрирована 2 таблицами, 2 рисунками, 7 диаграммами.

Похожие диссертации на Методика формирования у иностранных учащихся навыков и умений дискуссионного общения с носителями русского языка