Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Архипович, Татьяна Петровна

Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке
<
Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Архипович, Татьяна Петровна. Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке : Дис. ... канд. филологические науки : 10.02.04.-

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Основные параметры семантической характеристики дейктических слов this(these), that(those) в современном английском языке 13

1. Общие замечания 13

2. К вопросу о значении дейктических слов this(these) that(those) 21

3. Механизм образования значения дейктических слов this (these), that(those) 36

4. Пространственно-временные отношения и роль субъекта в выражении этих отношений 43

5. Определение семантических дифференциальных признаков дейктических слов this(these), that(those) 51

Выводы 56

ГЛАВА 2. Речевые смыслы дейктических слов thL&(these), that(those) в пространственной, временной и концептуальной сферах познания действительности субъектом 59

1. Речевая реализация инвариантного значения дейктических слов this(these), that(those) 59

2. Пространственные смыслы дейктических слов this(these), that(those) 66

3. Временные смыслы дейктических слов this(these), that (those) 72

4. Специфика передачи изображенного времени и пространства 78

5. Смыслы дейктических слов this(these), that(those) в концептуальной сфере познания действительности 81

а) Концептуальная сфера познания 81

б) Речевые смыслы this(these), that(those), основанные на проецируемом и конструированном отображении отношений близости::отдаленности 86

в) Речевые смыслы this(these), that(those), основанные на личностном-неличностном осмыслении отношений близости: отдаленности 98

Выводы 117

ГЛАВА 3. Дейктические слова this(these), that(those) в эмоциональной сфере познания действительности субъектом 120

1. Речевые смыслы дейктических слов this(these), that (those) в эмоциональной сфере познания 120

2. Мотивированное варьирование дейктических слов this (these), that(those) в оценочных высказываниях 133

Выводы 148

Заключение 150

Использованная художественная литература 175

Введение к работе

Для языкознания на современном этапе его развития показательным является углубленный интерес к содержательному аспекту языковых единиц различных уровней, в частности, к слову. Именно в семантике слова как основной единице языка наиболее полно и четко отражаются особенности познания человеком действительности.

Известно, что интерес к семантическому аспекту слова всегда был свойственен отечественному языкознанию. Это вполне закономерно, поскольку, с одной стороны, именно в семантике слова достаточно наглядно представлена содержательная деятельность познающего и, с другой стороны, функционирование слова в основном определяется семасиологическими условиями.

Изучение содержательной стороны слова только на уровне самого языка не позволяет вскрыть с необходимой полнотой семантическую сущность сдова. Наибольшие трудности при анализе семантики слова представляет ономасиологический аспект, поскольку он предполагает необходимость установления связи конкретных слов с различными объектами и сторонами действительности. Только сочетание ономасиологического и семасиологического направлений позволит определить семантическую сущность слова.

Одной из задач лексической семантики является изучение специфики дейктических слов. В центре внимания исследователей находятся функционально-семантические особенности дейктических слов, которые позволяют противопоставить их другим лексическим единицам и прежде всего пойотетическим, или полнозначным, номинативным словам.

Отражая реальную действительность, дейктические слова, как и конкретно-предметные, номинативные слова, одновременно называют

ее различные стороны и тем самым указывают на них. В.В.Виноградов не без серьезных оснований выражал сомнения по поводу правомерности исключения таких дейктических слов, как указательные местоимения из класса полнозначных, номинативных слов.

В отличие от номинации посредством конкретно-предметных слов номинация посредством дейктических слов обладает особой спецификой, выяснение которой представляет значительные трудности.. Включение того или иного слова в лексико-семантический класс дейктических слов предполагает углубленный анализ каждого из них с целью определения его семантических признаков, отражающих взаимодействие ономасиологического и семасиологического аспектов.

Объектом данного исследования являются английские указательные местоимения this(these), that(those), которые обычно относят к классу дейктических слов, где они представлены как отдельная микросистема. Дейктические слова (ДС) this (these), that (those) отличаются семантическим своеобразием, широтой функционирования в речи. Наличие множественного числа выделяет их среди других дейктических слов.

Целью данной работы является изучение когнитивно-коммуникативной специфики ДС this(these), that(those), что позволяет вскрыть семантическую сущность этих слов, показать особенности и реализацию основных семантических признаков ДС this (these), that(those) в современном английском языке.

Актуальность исследования определяется возрастающим интересом лингвистов к ономасиологическому аспекту анализа содержательной стороны слова.

Содержательная сторона дейктических слов как в отечественном, так и зарубежном языкознании остается малоизученной. В лингвистических исследованиях до настоящего времени анализ семан-

тики ДС this (these), that(those) в основном ограничен либо перечислением языковых фактов без теоретических обобщений, либо попутными, разрозненными замечаниями в связи с решением других лексических, грамматических или стилистических проблем. Совершенно естественно поэтому, что ономасиологический аспект семантики ДС this(these), that(those) нередко выпадал из поля зрения исследователей этих слов.

Для определения семантики this(these), that(those) решающее значение имеет прежде всего установление связи этих слов с реальной действительностью. This(these), that(those) выражают отношения между субъектом и объектом, которые, как и любые отношения между объектами действительности, предметны и познаваемы.

Многообразие и сложное взаимодействие сторон реальной действительности, порождающие модификации семантики this(these), that (those), отражают разнообразные сферы познания, например, такие, как сферу пространства, сферу времени.

Что же касается субъекта в процессе познания и коммуникации, то его роль чрезвычайно велика, и это обстоятельство не может не учитываться при анализе семантики и функционирования ДС this (these), that(those). Субъект одновременно может познавать окружающий мир и быть объектом собственного познания.

Творческая активность субъекта проявляется не только в том, что он по-разному репрезентирует реальную действительность, но и в том, что он может выступать в разных ролях, репрезентируя ее.

Семасиологический анализ слова непременно предполагает выделение ведущих признаков значения, а именно таких основных признаков, которые позволяют дифференцировать каждое слово как со стороны его содержания, так и формы.

Семантические дифференциальные признаки обладают устойчиво-

стью, постоянством. Отсюда инвариантность значения слова. Задача исследователя this(these), that(those) состоит в том, чтобы определить их инвариантное значение, вскрыть связь значения с речевыми смыслами при его реализации в конкретной речевой ситуации и показать при этом различный характер его осмысления. Реальный модус существования в языке и функционирование this(these), that (those) в актах речи неразрывно связаны с вариативностью, которая является общим свойством языковой системы и выступает как диалектическое единство изменчивого и постоянного, что позволяет рассматривать исследуемые слова в плане противопоставления вариантности - инвариантности.

Предлагаемая работа обобщает результаты когнитивно-коммуникативного анализа this (these), that (those), который позволяет теоретически осмыслить их содержательную сторону, что столь существенно в практической работе над языком. Именно когнитивно-коммуникативный анализ this(these), that(those) дает возможность объяснить, чем обусловлен выбор говорящим того или иного из указанных слов, которые выполняют идентичные функции в предложении, в различных конкретных ситуациях или сложных условиях многопланового текста.

Анализ языкового материала в связи с задачей исследования вызывает необходимость решения следующих основных вопросов:

-выявление связи ДС this(these), that(those) с реальной действительностью и специфики этой связи;

установление связи содержательной стороны this (these), that(those) со сферой познания;

выявление семантических дифференциальных признаков ДС this (these), thatr( those);

выяснение роли субъекта при определении семантики this

(these), that(those);

- классификация речевых смыслов ДС this(these), that (those).

На защиту выносятся следующие положения:

1. В основе когнитивно-коммуникативной специфики ДС this
(these), that(those) лежат пространственно-временные отношения
между субъектом и объектом реальной действительности.

Передавая эти отношения, this(these), that(those) фактически называют отношения между предметами, познаваемыми человеком.

  1. Инвариантность значения this(these), that(those) обусловлена постоянством отношений между субъектом и объектом типичной ситуации.

  2. Пространственно-временные отношения между субъектом (реальным и потенциальным) и объектом в конкретной ситуации повторяют схему отношений между субъектом и объектом типичной ситуации.

  3. Единство плана выражения и плана содержания значения ДС this(these), that(those) представлено следующими семантическими дифференциальными признаками:

а) близость:отдаленность в пространстве и времени;

б) единственность:: множественность.

  1. Конкретный речевой смысл ДС this(these), that(those), который представляет собой реализованное в речи инвариантное значение, отражает различные признаки объектов действительности в процессе познания субъектом таких сегментов реальности, как сфера пространства, сфера времени, концептуальная сфера, эмоциональная сфера.

  2. Речевые смыслы ДС this(these), that(those) в различных сферах познания отражают способность субъекта - индивидуума или социума - осмыслять познанные пространственно-временные отношения

как результат его личностного или неличностного восприятия объекта.

Научная новизна данной работы заключается в следующем:

Впервые предпринят комплексный когнитивно-коммуникативный анализ ДС this(these), that(those);

определено инвариантное значение this(these), that(those);

установлена зависимость пространственно-временных отношений между различными типами субъектов и объектом конкретной речевой ситуации от отношений между субъектом и объектом типичной ситуации;

прослежена связь конкретного речевого смысла this(these), that(those) с их инвариантным значением;

выявлены речевые смыслы this(these), that(those) в различных сферах познания субъектом действительности.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка использованной художественной литературы.

Во введении мотивируется выбор темы, ее актуальность, научная новизна, определяются цели, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе определяется лингвистический статус ДС this (these), that(those) в связи с изучением их когнитивно-коммуникативной специфики.

Здесь же обсуждаются различные точки зрения на семантику ДС this(these), that(those) и определяется подход к ее изучению.

Во второй главе устанавливаются речевые смыслы исследуемых слов в пространственной, временной и концептуальной сферах познания субъектом действительности.

Третья глава посвящена анализу ДС this(these), that(those)

в эмоциональной сфере познания.

В заключении сформулированы основные результаты исследования.

Библиография включает 228 наименований работ отечественных и зарубежных авторов, а также список текстов, явившихся фактическим материалом исследования. Общий объем диссертации - 179 с.

Теоретическая и практическая ценность работы заключается в дальнейшем углублении представления о содержательной стороне слова, репрезентирующего свойства предметов действительности в ходе познавательной деятельности человека, использующего ее результаты в целях коммуникации.

Результаты исследования могут найти применение в практике преподавания английского языка, учитываться при составлении практических рекомендаций и теоретических пособий по английскому языку.

Апробация работы

Диссертационная работа обсуждалась на кафедре английской филологии романо-германского факультета, кафедре иностранных языков факультета международных отношений и международного права КГУ. По материалам исследования были сделаны доклады на научной конференции профессорско-преподавательского состава КГУ (март 1982 г.) и научной конференции слушателей ШК при КГТШИЯ (май 1984 г.). По теме диссертации опубликовано 5 статей, а также методические указания к курсу нормативной грамматики английского языка, раздел "Указательные местоимения (дейктические слова) this, that" для студентов филологических факультетов старших курсов университета и факультета междушрдных отношений и международного права.

Достоверность данных. Материалом исследования послужила текстовая выборка, включающая около 10 000 примеров из произведений

художественной литературы общим объемом более 20 000 страниц.

Методы исследования. Лингвистический анализ базируется на основных положениях марксистско-ленинской теории отражения действительности. Руководствуясь методом материалистической диалектики, автор стремился использовать разнообразные методы и приемы лингвистического исследования: метод лингвистического эксперимента, контекстологический анализ, элементы сравнительно-сопоставительного анализа.

В ходе лингвистического анализа в необходимых случаях использовались данные информантов - лекторов из Великобритании, филологов по образованию Жанет Чадвиг (28 лет, Ланкастерский университет), Яна Мэнсона (33 года, Эдинбургский университет), которые работали на факультете романо-германской филологии КГУ в 1982-1983 гг.

Особо следует остановиться на использовании в данной работе анализа, условно названного нами когнитивно-коммуникативным.

Когнитивно-коммуникативный анализ семантики слова предполагает обязательный учет неразрывной связи единого процесса номинации и коммуникации. Несомненный интерес в этом плане представляет высказывание Г.В.Колшанского о том, что содержательная сторона слова может быть адекватно описана лишь в соотнесенности с объективно-мыслительным предметом, информация о котором служит стимулом конкретного коммуникативного акта.

Когнитивно-коммуникативный анализ направлен на выявление специфики связи слова с миром, который существует вне человека, познается им и отображается в языковой форме, функционирующей как средство коммуникации.

Когнитивно-коммуникативный анализ позволяет установить связь семантических признаков ДС this(these), that(those) с референ-

тами: предметные отношения, тип субъекта, сфера познания и специфику этой связи в коммуникативном процессе.

К вопросу о значении дейктических слов this(these) that(those)

Содержательная сторона слова лежит в основе его функционирования в речи. Отсюда совершенно естественно пристальное внимание к значению слова в лингвистических исследованиях этих единиц.

Сам термин "значение" трактуется различными исследователями по-разному (4;8;ГО;13: 31-33; 26; 29;,30; 15-34; 33; 34; 49; 56: 163-179; 61; 67; 74; 86; 89; 97: 111-124; 102; 109; 128; 133: 148--156; 138: И; 145: 6-34; 159: 218-307; 163; 172; 184: 15-16; 201: 13-22; 205: 10-27).

Разнотолкования термина "значение" не могли не наложить отпечаток также и на определение значения дейктических слов. Анализ лексической семантики дейктических слов нередко страдает односторонностью, что объясняется, по-видимому, тем, что дейктические слова попадают в поле зрения исследователя либо в связи с другими задачами анализа, либо исследование дейктических слов ведется не столько с целью выяснения их значения, сколько в плане выявления их речевых смыслов.

Существуют даже диаметрально противоположные точки зрения относительно значения дейктических слов. Многие исследователи признают наличие значения у этих слов, тогда как их противники ставят под сомнение это принципиальное положение.

А.А.Реформатский не признает у дейктических слов значения на том основании, что они лишены соотнесения с понятиями и как слова указания не значат, а указывают на значимое (125: 59). Специфика значения дейктических слов, отличающаяся от значения так называемых конкретно-предметных слов, по нашему мнению, не может являться основанием полного отрицания наличия у них значения вообще.

Совершенно прав Л.О.Резников, по мнению которого слова выражают понятия не только о предметах, но и о некоторых отношениях, которые, как известно, в конечном итоге есть отношения каких-то предметов (124: 68). Это положение справедливо и весьма существенно в решении основной задачи, поставленной в данной работе.

Трактовка указателей в труде Э.Бенвениста "Общая лингвистика" не может не вызвать возражений. Э.Бенвенист считает, что указатели, в том числе и дейктические слова, являются пустыми знаками, не соотносящимися с реальной действительностью, и представляют собой идентификацию предмета указателем наглядности. Эти слова, по мнению автора, не могут существовать как виртуальные знаки (19: 285-287). Вряд ли можно согласиться с такой точкой зрения, поскольку дейктические слова выражают отношения, существующие между объектами реальной действительности, хотя и особого рода, и поэтому, естественно, не могут не соотноситься с ней.

Е.Курилович относит дейктические слова и указательные местоимения, в частности, к недостаточным структурам, которые,по мысли автора, лишены семантического содержания (82: 252). Подобный подход к семантике дейктических слов не представляется корректным, поскольку хорошо известно, что семантическое содержание слова, в том числе и дейктического, представляет собой закрепление одного из свойств предмета, абстрагированного от него, как результат познавательной деятельности человека (69: 12-13).

Можно считать доказанным, что все слова содержательны, значимы (63: 4; 70: 119;.75: 135), однако нередко описание значения представляет известные трудности. Являясь принадлежностью словарного фондах дейктические слова как единицы словаря имеют свое фиксированное значение, отражающее общественный опыт познания сторон объективной действительности (70: 119), образуют морфологическую микросистему и выполняют самостоятельные синтаксические функции. Специфика дейктических слов заключается "не в отсутствии лексического значения вообще, а в своеобразной, более сложной, чем у других слов, связи с денотатом" (114: 89), Между тем задача исследователя состоит в том, чтобы вскрыть значение дейктических слов, показать его сущность.

Отдельную группу представляют ученые, которые, не высказывая определенного мнения по поводу значения ДС this (these), that (those), видят лишь общность указательных местоимений с определенным артиклем, называют их указательными артиклями, основными признаками которых являются определенность, указательность, близость, отдаленность, категория числа (199: 49).

Значительная группа ученых, признавая, несомненно, наличие значения у дейктических слов, высказывает по этому поводу различные мнения.

Много ценных и тонких наблюдений находим, например, в трудах одного из основоположников отечественного языкознания А.А.Потебни. Рассматривая местоимения как слова, имеющие свое содержание и грамматическую форму, А.А.Потебня отмечает наличие значения у этих слов как выразителей отношений (118: 36).

А.М.Пешковский (115: 154-155), А.А.Шахматов выдвигают положение о субъективно-объективных отношениях, лежащих в их основе. А.А.Шахматов, конкретизируя эти отношения, определяет их как отношения близости и отдаленности (158: 494).

Определение семантических дифференциальных признаков дейктических слов this(these), that(those)

Существуя в лексико-семантической системе языка, слово имеет свое инвариантное значение, которое рассматривается как набор семантических дифференциальных признаков (сем), служащих для разграничения семантики слова. Постоянный, неизменный компонент содержания слова прослеживается во всех конкретных речевых ситуациях, порождая различные смыслы (49: 37).

Такой подход к исследованию слова дает возможность четко определить инвариантный семантический компонент и изменяющийся семантический компонент содержания слова, представить объем значения слова, реализацию этого значения в контексте.

Известно,что семантический анализ лексем, обозначающих абстрактные явления, наиболее сложен (24: 223). Это в полной мере относится к ДС this(these), that(those), обладающим широтой и обобщенностью семантики. Тем не менее такой анализ, предполагающий поиск и выявление инвариантного значения слова, является довольно плодотворным и используется в настоящее время даже при исследовании семантики предлогов (103: 108-147).

Значение ДС this(these), that(those) характеризуется определенными, инвариантными, постоянными, присущими только ему существенными признаками. В значение слова как единицы языка входят только основные признаки предмета (63: 19).

Общеизвестно, что выделение основных существенных признаков предмета, определяющих значение слов, происходит путем сопоставления и противопоставления предметов реальной действительности. Решающими становятся не сами предметы,которые могут обладать множеством признаков, а только существенные признаки их противопо-ставления.Для противопоставления предметов реальной действительности необходимо иметь их основу противопоставления, т.е. то ойцее, что объединяет предметы, а признаки, которые их разграничивают при наличии этой общей основы, являются дифференциальными признаками. Именно существенные признаки противопоставлений закрепляются в значении слова и становятся его семантическими дифференциальными признаками. Семантические дифференциальные признаки отражают и языковые и неязыковые факторы.

Исследователи дейктических слов неоднократно отмечали тесную логическую и психологическую связь между this и I, here, now, а также that и you, there, then (179: 86-87; 204: 175; 207: 46; 224: 566-567). Общим признаком, объединяющим эти слова в особый класс слов, является их относительность, субъективность, т.е. постоянная связь с говорящим. Именно на этом основании признак субъективности, как нам представляется, нельзя считать семантическим дифференциальным признаком ДС this(these), that(those).

Как отмечалось выше, thisUhese), that (those) выражают отношения между предметами (объектами) реальной действительности, один из которых субъект, а второй - сооственно объект. Признак предметности имплицитно присущ ДС this(these), that(those), поскольку отношения всегда возникают лишь между предметами. Однако подобные отношения не могут быть опредмеченными, вследствие чего дейктические слова this(these), that(those), my, your, here, there и др. не обладают дифференциальным признаком предметности. Релевантными для дейктических слов можно считать только семы, дифференцирующие различные типы отношений, например, отношения пос-сесивности, близости, отдаленности и др.

Вслед за С.В.Семчинским полагаем нежелательным использование термина "лингвистические" и "экстралингвистические" факторы, т.к. "основное значение термина "лингвистический" - это "относящийся к лингвистике" (130: 168).

Первым семантическим дифференциальным признаком ДС this (these),that (those), составляющим их значение, является отношение близости субъекта к объекту и отдаленности субъекта от объекта в пространстве и времени. В отличие от таких дейктических слов, как now, еи,выражающих отношения близости и отдаленности во времени, а также here,there, которые обозначают отношения близости и отдаленности в пространстве, ДС this(these), that(those) выражают отношения близости::отдаленности как в пространстве, так и во времени.

Именно дифференциальный признак близости к субъекту и отдаленности от субъекта сообщает значению ДС this (these), that (those) статус определенности, в силу которого слушающий способен отождествить референт, который имеется в виду говорящим (156:293).

Вторым дифференциальным признаком ДС this (these), that (those) является наличие у них категории числа, что находит выражение в соответствующих формах.

Речевая реализация инвариантного значения дейктических слов this(these), that(those)

Способность субъекта с большей или меньшей достоверностью воспринимать пространственно-временные отношения близости:отдаленности осложняется еще особенностями изображения передаваемого восприятия.

Как уже было упомянуто, при анализе языка художественного произведения необходимо учитывать, помимо реального субъекта -персонажа произведения, и потенциальный субъект - автора произведения. Время событий, которые описывает потенциальный субъект, может восприниматься им как объективное, т.е. не связанное с его реальным временем. Передавая такое время, автор, естественно, использует дейктическое слово that. В изображении времени событий потенциальный субъект также может маркировать его посредством this. Однако это не означает, что в данном случае дейктическое слово this передает реальное время автора. Такое время представляется возможным рассматривать как изображенное (88: 235), или переживаемое (47: 188) время потенциального субъекта. Очевидно, по аналогии можно говорить об изображенном пространстве субъекта.

Изображенное время и пространство уместно назвать квазиреальным временем и квазиреальным пространством потенциального субъекта. Приведем примеры: 1. Не realized that in the course of this heictic afternoon he had overtaxed his heart. Instinctively he felt for his nitroglycerine pills, only to discover that in his haste that morning; he had come away without them (A.Cronin (2) : 129-150). 2. Then, carrying a valise in either hand, he stepped out on to the landing. The house was very quiet - that house where he had begotten his four children (J.Galsworthy (2) : 23). 3. The gloomy little study ... was full of dark green velvet and heavily-carved mahogany ...He had never cared for this room, hardly going into it from one year s end to another (J. Galsworthy (1) : 63-64). В первом примере потенциальный субъект для описания событий, не связанных с его реальным временем, употребляет that (that morning). Используя this {this heictic afternoon), потенциальный субъект изображает свое квазиреальное время, т.е. фактически показывает реальное время реального субъекта - персонажа произведения. Пространственные отношения также могут передаваться потенциальным субъектом как объективно существующие или могут изображаться им. Во втором примере, употребляя that (that house) потенциальный субъект показывает, что он находится вне локальной зоны реального субъекта. В третьем примере потенциальный субъект изображает свое квазиреальное пространство и использует для этого словосочетание this room. Появление this, that в художественных текстах, написанных от первого лица, когда автор-рассказчик является по сути реальным субъектом, также обусловлено способностью субъекта как передавать свои пространственно-временные отношения, так и изображать их.

Прибегая к различным средствам интимитизации, реальный субъект (рассказчик) стремится создать у читателя представление о своей личной причастности к описываемым событиям. Употребление this в зачинах, реминисценциях и т.п. является средством создания атмосферы личной причастности субъекта. Использование that в аналогичных ситуациях создает впечатление беспристрастного изображения событий.

Сравним следующие примеры: 1. On this evening I was walking 3» That night we lay on the home from the censorship office floor in the room and I to the Florida Hotel and it was listened to the silk-raining (E.Hemingway (3) : 314). worms eating (E.Heming-2., The following day, which was way (3) : 90 ).

Речевые смыслы дейктических слов this(these), that (those) в эмоциональной сфере познания

Общеизвестно положение В.И.Ленина о том, что "наши ощущения, наше сознание есть лишь образ внешнего мира" (1: 60). Вследствие этого познание объективной реальности через чувства и эмоции, которые способствуют более глубокому познанию человеком самого себя (106: 300), является объективным фактом. Специфику эмоционального познания мира психологи видят в том, что эмоциональные состояния "являются результатом раздвоения первичной чувственности, в которой ее познавательные и аффективные моменты слиты" (87: 199). Отсюда и возникает условность выделения "чисто" эмоциональной сферы в познании и затруднения анализа эмоционально-экспрессивных средств.

Эмоциональный мир субъекта является его эмоциональной сферой, которую субъект познает также, как и свою концептуальную сферу, временную, пространственную.

Особый характер эмоционального познания мира находит свое отражение в различных языковых средствах и является одним из объектов лингвистического исследования на разных уровнях языка. В трудах Е.Крейзенги (203), Д.Керма (182), Г.Поутсмы (217), Г.Суи-та (220), а также соответствующих статьях фундаментальных словарей (185; 213; 214; 221; 222; 223; 226; 227; 228) отмечается,что ДС this(these), that(those) широко используются в эмоционально-экспрессивных целях. Возможность использования ДС this (those), that(those) в эмоциональной сфере при передаче различных эмоциональных состояний субъекта представляется закономерной, поскольку они всегда эксплицируют с большой силой свою связь с субъектом . При анализе ДС this(these), that(those) в эмоциональной сфере познания мы исходим из того известного в психологии факта, согласно которому эмоциональным состояниям субъекта (которых столько же, сколько и различных отношений субъекта к тому, что удовлетворяет или не удовлетворяет его потребностям) присущи два основных качества, а именно: положительное и отрицательное (10?: 361-363). Все множество разнообразных эмоциональных состояний субъекта обобщается по двум основным дифференцирующим признакам реакций субъекта на объект - приятие, одобрение и неприятие, неодобрение. Последнее находит свое выражение в положительных и отрицательных эмоциях. Положительные и отрицательные эмоции и чувства, как известно, представляют собой своеобразное личностное отношение субъекта как к реальности, так и себе (106: 293). Личностное отношение, х) безусловно, связано с оценкой , которую субъект дает своим чувствам, эмоциям, переживаниям. Содержание оценки в эмоциональной сфере - эмотивное, в отличие от рационального в концептуальной сфере. Однако хорошо известно, что эмоциональное лишь оборотная сторона рационального и вполне закономерно, что эмотивная оценка слагается из двух компонентов - логической (рациональной) оценки и сильной экспрессии (80: 7). В силу этого логическая (рациональная) оценка всегда присутствует и четко прослеживается в различных эмоциональных оценках. Категория оценки в последнее время является объектом внимания и изучения исследователей языка (37; 38; 58; 77; 80; 154). Оценка в эмоциональной сфере познания может быть названа внутренней, поскольку в качестве основания имеет некоторое чувство, которое является выражением симпатии или антипатии субъекта (59: 31), т.е. положительного или отрицательного отношения. Пространственно-временная близость субъекта к объекту и отдаленность субъекта от объекта, познанная субъектом и выраженная посредством ДС this(these), that(those), в эмоциональной сфере заключается в следующем: субъект относится к объекту либо положительно, либо отрицательно, т.е. принимает или отвергает его . Проведенное исследование показало, что this(these) появляется в тех случаях, когда в основе действительности лежат моменты, удовлетворяющие потребностям субъекта, что ведет к положительной эмоции, положительному переживанию и, следовательно, к одобрению и положительной оценке. This (these) имеет смысл "приемлемый, положительный" . That(those) наблюдается тогда, когда в деятельности субъекта возникают моменты, препятствующие реализации его потребностей, что приводит к негативному переживанию, отрицательной эмоции, отрицательной оценке. Происходит своеобразное эмоциональное отчуждение субъекта от объекта. Отсюда речевой смысл that(those) "неприемлемый, отрицательный". Эмотивная оценка, выражаемая ДС this(these), that(those) в эмоциональной сфере, реализуется в двух вариантах "+" и "-" и должна, очевидно, рассматриваться в терминах прагматической категории "одобрение"::"неодобрение". ДС this(these), that(those) широко используются в таких ситуациях, в которых на основе контекстных пресуппозиций индуцируются следующие положительные и отрицательные модальные оценки: 1) одобрение, похвала::неодобрение, осуждение

Похожие диссертации на Когнитивно-коммуникативная сущность семантики дейктических слов THIS (THESE), THAT (THOSE) в современном английском языке