Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Дронь Дарья Юрьевна

Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка)
<
Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дронь Дарья Юрьевна. Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка): диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.04 / Дронь Дарья Юрьевна;[Место защиты: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Башкирский государственный университет"].- Уфа, 2014.- 201 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Основные принципы лингвокогнитивного моделирования действительности. теоретический аспект 13

1.1 Происхождение и развитие когнитивной лингвистики 13

1.1.1 Когнитивная лингвистика в США 15

1.1.2 Когнитивная лингвистика в Европе 18

1.1.3 Когнитивная лингвистика в России 20

1.2 Онтологические характеристики процесса концептуализации 23

1.2.1 Концептуализация и смежные понятия. Концептуализация и концептосфера 27

1.2.2 Концептуализация и смежные понятия. Концептуализация и картина мира 29

1.3 Основные подходы к изучению процесса категоризации 32

1.4 Концептуализация vs. категоризация 39

1.5 Дискурс как когнитивная база для осуществления процессов концептуализации и категоризации 41

1.5.1Лингвокогнитивный подход в свете дискурсивных практик 41

1.5.1.1 Определение понятия «дискурс» 41

1.5.1.2 Структура дискурса 45

1.5.1.3 Типы дискурса 48

1.5.2 Медиадискурс и его базовые компоненты; дискурсивные характеристики качественной прессы 52

1.6 Выводы по главе 1 54

Глава 2. Оценочный характер номинаций, обозначающих интеллектуальные способности человека 58

2.1 Оценка в отечественной лингвистической традиции 58

2.1.1 Сущность оценки 58

2.1.2 Структура и типы оценки в отечественной лингвистике 60

2.1.3 Оценка и смежные понятия 64

2.2 Оценка в зарубежной лингвистической традиции 67

2.2.1 Подходы к изучению оценки 67

2.2.2 Структура оценки в трудах зарубежных лингвистов-аксиологов 72

2.3 Семантические характеристики оценки интеллектуальных способностей человека, релевантные «здесь и сейчас» 76

2.3.1 Объем понятия «интеллектуальные способности человека» через призму оценочного познания 82

2.4 Выводы по главе 2 84

Глава 3. Номинации, обозначающие интеллектуальные способности человека, в свете лингвокогнитивного моделирования. Эмпирический аспект 87

3.1 Степень разработанности проблемы 87

3.2 Рефлексивный уровень (уровень теоретического знания): идеализированная модель категории «интеллектуальные способности человека» по данным лексикографических источников 97

3.2.1 «Слоистая» структура категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании 98

3.2.1.1 Слои субкатегории «умный человек» 100

3.2.1.2 Слои субкатегории «глупый человек» 105

3.3 Бытийный уровень (уровень практического знания): ключевые направления категоризации интеллектуальных способностей человека в дискурсе качественной прессы 109

3.3.1 Пропозициональная модель 111

3.3.2 Схематическая модель 127

3.3.3 Метафорическая модель 131

3.3.4 Метонимическая модель 136

3.4 Рефлексивный vs. бытийный уровни существования категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании 139

3.5 Выводы по главе 3 143

Заключение 146

Список использованной литературы 150

Список словарей и справочников 166

Список источников публицистических текстов 167

Введение к работе

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию ключевых особенностей категоризации интеллектуальных способностей человека на примере английского языкового сознания с позиций лингвокогнитивного подхода.

Актуальность исследования обусловлена, с одной стороны, центральным
положением в языковой картине мира категории, описывающей человека и его
интеллектуальные способности, с другой стороны, выбранным ракурсом
рассмотрения данной категории, а именно – в контексте современных тенденций в
языкознании. Следует отметить, что существующие лингвистические исследования,
нацеленные на изучение лексических единиц, обозначающих в английском языке
интеллектуальные способности человека, отличаются ярко выраженной

многовекторной направленностью научного поиска. Так, например, ряд работ
посвящен изучению семантической структуры прилагательных [Овсянникова 1984],
фразеологических единиц [Алдаибани 2003], предикатов [Аллагулова 2004,
Цепунова 2007]. Отдельные исследования проводятся в рамках когнитивной
лингвистики и лингвокультурологии [Крюков 2005, Ширшиков 2005, Мишин 2007,
Шабалина 2007, Телегина 2011, Гафиатуллина 2012, Жучкова 2012], в некоторых
работах предметом изучения становится оценочная категоризация интеллектуальных
способностей человека [Бочарова 2008, Кравцова 2008]. Многообразие

исследовательских концепций однозначно свидетельствует об интересе современной науки о языке к данной проблематике.

Центральное место в настоящем исследовании отводится всестороннему
лингвокогнитивному анализу номинаций, репрезентирующих категорию

«интеллектуальные способности человека» в английском языке, с последующим построением идеализированной модели представления данной категории и рассмотрением направлений переосмысления данной модели в дискурсивном пространстве, созданном медиатекстом.

В основу данного исследования положена рабочая гипотеза о том, что характеристики человека, объективирующие идею интеллектуальных способностей, обобщаются в идеализированную модель одноименной категории, существующую на рефлексивном уровне сознания (лексикографические данные), и в дальнейшем получают свое закономерное переосмысление в дискурсе в виде актуальных моделей категоризации, свойственных уже бытийному уровню сознания, а потому и составляющих когнитивную базу для последующего динамичного развития соответствующей категориальной семантики.

Объектом исследования выступают языковые средства прямой и образной вербализации оценочной категории «интеллектуальные способности человека» в английском языке, извлеченные методом сплошной выборки из широкого круга лексикографических источников, а также получившие свою реализацию в

соответствующем дискурсивном поведении носителей нормативного английского языка.

Предмет исследования составляют семантические и прагматические характеристики категории «интеллектуальные способности человека», а также прогностические возможности ее моделирования в языковом сознании представителей английской лингвокультуры.

В соответствии с выбранным объектом исследования цель работы заключается в определении когнитивных и языковых способов формирования категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании.

Исходя из указанной цели, в настоящем диссертационном сочинении ставятся следующие задачи:

  1. уточнить понятийный аппарат когнитивной лингвистики, необходимый для осуществления настоящего исследования;

  2. разработать методику изучения особенностей категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языковом сознании;

  3. вычленить лексические единицы, относящиеся к описанию интеллектуальных способностей человека;

  4. выявить структуру категории «интеллектуальные способности человека»;

  5. определить специфику синтагматических и парадигматических отношений между языковыми единицами, репрезентирующими категорию «интеллектуальные способности человека»; описать процесс категоризации на рефлексивном и бытийном уровнях функционирования языкового сознания.

Материалом исследования послужили лексикографические данные, полученные методом сплошной выборки из толковых и фразеологических словарей, словарей синонимов, сборников пословиц и поговорок английского языка: Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия, Longman Dictionary of Contemporary English, Macmillan English Dictionary and Thesaurus, The Oxford Dictionary of English Proverbs, The Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms, Oxford Dictionary & Thesaurus. В качестве эмпирической базы были также использованы газетные статьи авторитетных британских изданий, в частности “The Guardian”, “The Observer”, “The Times”, “The Sunday Times”, “The Daily Telegraph”, “The Independent”. Всего было проанализировано более 400 английских лексических и фразеологических единиц и более 400 контекстов / сверхфразовых единств / фрагментов текста общим объемом свыше 1000 страниц формата А4.

Теоретическую основу исследования составили научные изыскания ведущих отечественных и зарубежных лингвистов:

работы в сфере концептуализации и категоризации Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Болдырева, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой,

В.А. Масловой, Е.В. Рахилиной, А.В. Рудаковой, З.Д. Поповой, Г.Г. Слышкина, И.А. Стернина, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, Э. Рош;

исследования в области дискурса А.А. Кибрика, В.В. Красных, Т.А. ван Дейка, П. Серио, М. Фуко, З. Харриса;

научные труды Н.Д. Арутюновой, Е.М. Вольф, А.А. Ивина, В.Н. Телия, Дж. Мартина, П. Уайта, С. Ханстон, посвященные изучению оценки.

Поставленные цель и задачи реферируемой диссертации определили методы исследования: 1) описательный метод (включающий в себя приемы наблюдения, обобщения и классификации изучаемого материала), 2) семантический анализ словарных единиц, 3) контекстуальный анализ, 4) дискурсивный анализ, 5) метод когнитивного моделирования.

Научная новизна исследования заключается 1) в комплексном и системном изучении категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании, 2) в рассмотрении категоризации как динамического процесса, 3) в выявлении моделей и микромоделей развертывания процесса категоризации интеллектуальных способностей человека в языковом сознании англичан.

Теоретическую значимость исследования определяют, во-первых, разработанная методика комплексного изучения средств объективации исследуемой категории в современном английском языке, во-вторых, представленные в работе возможные пути моделирования процесса категоризации интеллектуальных способностей человека и, в-третьих, описание содержательных особенностей категории «интеллектуальные способности человека» в английском языке, существование которых выявляется как в статике (на рефлексивном уровне сознания), так и в динамике (на бытийном уровне сознания).

Теоретическая значимость работы определяется также совокупностью следующих положений, выносимых на защиту:

  1. Язык, активно участвуя в процессе познания, представляет собой особый вид классификационной деятельности по созданию как более или менее статических моделей представления того или иного фрагмента знания (идеализированная модель рефлексивного уровня сознания), так и динамических моделей (принципы, действующие на бытийном уровне сознания), которые получают свою актуализацию в соответствии с законами создания формы, действующими в дискурсивной среде.

  2. Категоризация интеллектуальных способностей человека осуществляется на оценочном базисе, позволяющем шкалировать категориальную семантику в направлениях создания субкатегории «умный человек» и субкатегории «глупый человек». В каждой субкатегории выделяются вышестоящий, базовый и нижестоящий слои. В субкатегории «умный человек» на вышестоящем уровне представлен человек с выдающимися интеллектуальными способностями, на базовом уровне - человек с развитыми интеллектуальными способностями, на

нижестоящем – человек со среднестатистическими данными / образованный человек. В субкатегории «глупый человек» также высвечивается иерархия слоев: на вышестоящем уровне обнаруживаются номинации человека с проблемами умственного развития, на базовом уровне – номинации человека с низким уровнем интеллекта, на нижестоящем уровне – номинации человека с заурядными способностями, необразованного человека.

  1. Процесс категоризации интеллектуальных способностей человека в основной тенденции начинает свое существование на рефлексивном (теоретическом) уровне сознания (базовый уровень сознания в иерархии И.А. Стернина), где в первую очередь осуществляется создание образов, представлений и признаков категории «интеллектуальные способности человека». Анализ данных из словарей позволяет выявить специфику функционирования рассматриваемой категории на рефлексивном уровне сознания.

  2. Процесс категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языке (с целью обеспечения континуальности познания) получает закономерную реализацию и на бытийном уровне сознания, где происходит дальнейшее формирование содержания рассматриваемой категории по четырем принципам-моделям: пропозициональной, схематической, метафорической, метонимической (более частотной является пропозициональная модель, менее частотная – метонимическая), которые, в свою очередь, конкретизируются в виде микромоделей (15 относительно стабильных микромоделей в пропозициональной модели, 11 относительно стабильных микромоделей в схематической модели, метафорическая и метонимическая модели в этом смысле более спонтанны). На бытийном уровне сознания происходит практическая реализация правил, что наиболее многогранно проявляется в дискурсивной практике носителей того или иного языка.

Практическая ценность заключается в возможности использования материалов и результатов исследования при разработке теоретических и практических курсов по общему языкознанию, философии языка, когнитивной лингвистике, лексикологии.

Апробация основных результатов диссертации осуществлялась в форме
докладов на Международной научно-практической конференции «Проблемы
многоязычия в полиэтническом пространстве» (Уфа, 2013), Всероссийской
молоджной научно-практической конференции «Актуальные вопросы науки и
образования» (Уфа, 2013), III Всероссийской научно-практической конференции
«Перевод. Язык. Культура» (Санкт-Петербург, 2012), III Всероссийском научном
семинаре «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых
ученых» (Уфа, 2013), II региональном научном семинаре «Актуальные проблемы
современной лингвистики глазами молодых ученых» (Уфа, 2013). Автор стал
обладателем гран-при Всероссийской молодежной научно-практической

конференции «Актуальные вопросы науки и образования» (Уфа, 2013). Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры английского языка ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет». Всего по теме диссертации опубликовано десять работ, из них три – в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук.

Структура работы определена целью и задачами исследования. Диссертация объемом 201 страница состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 170 источников на русском и английском языках, списка словарей и справочников, списка источников публицистических текстов, четырех приложений (приложение 1А, приложение 1Б, приложение 2, приложение 3).

Онтологические характеристики процесса концептуализации

Концептуализация – один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящий к формированию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в психике человека [КСКТ, 1997, с. 93]. Другими словами, концептуализация – это мысленное конструирование поступающей информации с последующим образованием концептов. Базовым определением данного понятия в представленном диссертационном сочинении выступает определение, сформулированное Н.Н. Болдыревым, где концептуализация – это осмысление поступающей информации, мысленное конструирование предметов и явлений, которое приводит к образованию определенных представлений о мире в виде концептов (т.е. фиксированных в сознании человека смыслов) [Болдырев, 2001, с. 22]. Так как данный процесс представляет мысленное конструирование, то подчеркнем, что концептуализация в большей степени является сущностью мышления, чем языка.

Считаем необходимым подробно рассмотреть процесс концептуализации, т.е. процесс формирования концептов. Н.Н. Болдырев придерживается той точки зрения, что человек мыслит концептами, так как концепты отражают содержание полученных знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и познания им окружающего мира в виде определенных единиц, «квантов» знания [Болдырев, 2001, с. 23-24]. Ученый выделяет следующие способы формирования концептов в сознании человека: 1) на основе чувственного опыта, т.е. в результате восприятия окружающего мира непосредственно органами чувств: через зрение, слух, обоняние, осязание. Достаточно увидеть тот или иной предмет (например, экзотический фрукт или овощ: авокадо, папайю и т.п.), чтобы в сознании сложилось определенное представление о нем, зрительный образ, на основе которого и формируется соответствующий концепт; 2) на основе предметно-практической деятельности человека, т.е. в результате его действий и операций с различными предметами, например: с ножом, вилкой, ключом, молотком, мылом, зубной щеткой, а также с любым механизмом; 3) на основе экспериментально-познавательной и теоретико познавательной (научной) деятельности: физические, химические, психологические, лингвистические и другие эксперименты, математические решения, изучение значений слов и грамматических форм по словарям и справочным пособиям; 4) на основе мыслительной деятельности, т.е. в результате рассуждений, умозаключений, выводов, на основе мыслительных операций с уже известными концептами; 5) на основе вербального и невербального общения, когда один человек передает, сообщает, разъясняет другому человеку какой-либо концепт с помощью языковых средств (папайя – это желто-зеленый тропический плод, напоминающий дыню) или других средств общения: жестов, условных знаков, пантомимы и т.д. [Болдырев, 2001, с. 24-25]. Схожую классификацию способов формирования концептов предлагают З.Д. Попова и И.А. Стернин, по мнению которых концепты формируются: 1) из непосредственного сенсорного (чувственного) опыта, восприятия действительности органами чувств; 2) из непосредственных операций человека с предметами, из его предметной деятельности; 3) из мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами; такие операции могут привести к возникновению новых концептов; 4) из языкового общения (концепт может быть сообщен, разъяснен человеку в языковой форме, например, в процессе обучения, когда ребенок спрашивает, что значит то или иное слово); 5) из самостоятельного познания значений языковых единиц, усваиваемых человеком (взрослый человек смотрит толкование неизвестного для него слова в словаре и таким образом знакомится с соответствующим концептом) [Попова, Стернин 2001, с. 68-69]. На основе способов формирования концептов, выделенных Н.Н. Болдыревым, З.Д. Поповой и И.А. Стерниным, можно представить следующую схему создания концептов: Познавательная/научная деятельность Мыслительная деятельность Вербальное и невербальное общение Чувственный опыт Предметно-практическая деятельность К О Н Ц Е П Т У А Л И З А Ц И Я Схема 1. Способы формирования концептов Немаловажен тот факт, что многие ученые придерживаются мнения о кодировании в памяти человека концептов с помощью единиц универсального предметного кода. По мнению Н.И. Жинкина, единицами такого кода являются наглядные образы, представления, формирующиеся в сознании человека в процессе восприятия им окружающей действительности: при помощи этих представлений и осуществляется мышление человека» [Цит. по: Рудакова, 2004, с. 35]. Следовательно, процесс концептуализации индивидуален, т.е. формирование концептов происходит в сознании отдельного человека, и определенный концепт в сознании одного человека не идентичен аналогичному концепту у другого человека. Поэтому ученые, занимающиеся вопросами концептуализации, отмечают значительное многообразие представлений концептов.

В.И. Карасик считает, что концептуализация действительности осуществляется как обозначение, выражение и описание концепта. Обозначение – это выделение того, что актуально для данной лингвокультуры, и присвоение этому фрагменту осмысливаемой действительности специального знака. Выражение концепта – это вся совокупность языковых и неязыковых средств, прямо или косвенно иллюстрирующих, уточняющих и развивающих его содержание. Описание концепта – это специальные исследовательские процедуры толкования значения его имени и ближайших обозначений (например, дефинирование, контекстуальный анализ, этимологический анализ, паремиологический анализ, интервьюирование) [Карасик, 2002, с. 133-134].

Концепты вербализуются в языке в виде слов, словосочетаний, фразеологических единиц, предложений и целых текстов [Болдырев, 2001, с. 28]. Некоторые ученые считают концепт категорией вербального мышления, сущностью лингвального мира, а базовым его воплощением является номинатема (базовая номинативная единица языка) (Булыгина 1977, Демьянков 1994, Зализняк 1973, Солнцев 1987, Теркулов 2010). Также встречается термин номема [Никитевич, 1985].

Медиадискурс и его базовые компоненты; дискурсивные характеристики качественной прессы

Тексты средств массовой информации представляют собой дискурс, они динамичны и воспринимаются участниками коммуникации в контексте происходящих событий [Александрова, 2003, с. 96]. Тексты средств массовой информации относятся к публицистическому стилю, который обладает своей спецификой: во-первых, в таких текстах реализуются две функции языка: информативная (ведущая к формированию нейтрального слоя словаря, речевых стандартов, строевой лексики, необходимой для словесного оформления сообщения) и воздействующая (обусловливающая наличие и формирование оценочной лексики); во-вторых, основным материалом для выражения содержания выступает общелитературная лексика; в-третьих, преобладают социальная оценочность и интерпретация; в-четвертых, происходит взаимодействие частного автора (документальность, эмоциональность, субъективность) и социального (аргументация, полемика, анализ) [СЭСРЯ, 2003]. Автор предстает перед читателем как личность, самостоятельно осмысляющая и оценивающая реальную ситуацию, демонстрирующая свою мировоззренческую позицию и индивидуальность, обладающая языковой раскрепощенностью, стремлением отойти от клише газетно-публицистического стиля [Сметанина, 2002, с. 5].

Эмпирическим материалом для данного исследования, помимо лексикографических данных, послужили статьи, напечатанные в качественной британской прессе: “The Guardian”, “The Observer”, “The Times”, “The Sunday Times”, “The Daily Telegraph”, “The Independent”. Статья – это один из аналитических жанров публицистического стиля, предназначенный для анализа актуальных, общественно значимых процессов, ситуаций, явлений и управляющих ими закономерностей [Тертычный, 2010: 264]. Статьи традиционно делят на общеисследовательские, практико-аналитические и полемические. Общеисследовательские статьи, опубликованные в качественной прессе, характеризуются высоким уровнем обобщения, глобальностью мышления авторов. Целью таких статей является изучение различных закономерностей, тенденций, перспектив развития современного общества. В статьях практико-аналитического характера освещаются конкретные проблемы, события, действия, связанные с практическими задачами, решаемыми в той или иной сфере деятельности. Цель практико-аналитических статей – определение причин сложившейся ситуации, ее оценка, выявление проблем и поиск путей их разрешения. В полемических статьях ставится задача обосновать позицию по спорному вопросу и опровергнуть позицию оппонента.

К аналитическим жанрам также относятся корреспонденция, рецензия, обозрение, обзор печати, комментарий, письмо (как эпистолярный жанр) и др. Общим признаком для данных жанровых видов являются масштабность и основательность содержания [Ким, 2011, с. 340]. Принято разделять средства массовой информации на три группы: качественные (элитарные), массовые (бульварные, таблоидные, желтые), гибридные. Элитарные СМИ нацелены на предоставление достоверной и значимой информации, задача массовых СМИ – развлекать аудиторию, гибридные СМИ публикуют как качественные тексты, так и развлекательные [Тертычный, 2010:13].

Качественная пресса отличается высоким профессиональным журналистским и полиграфическим уровнем, рассчитана на определенную аудиторию и нацелена на формирование информационной инфраструктуры, широкое информирование читателей о ситуациях в сфере предпринимательства, политики, бизнеса, экономики [Черкун, 2007, с. 6].

Одной из важнейших характеристик информационных сообщений в качественной британской прессе является устойчивое стремление к объективной форме подачи информации, что, во-первых, отличает информационные сообщения серьезной прессы от продуктов популярной прессы, а во-вторых, – новостные тексты от информационно-аналитических. Объективное освещение событий – одна из наиболее часто провозглашаемых целей новостной журналистики. Тем не менее, субъективность присутствует в новостях и проявляется в отборе и классификации фактов и явлений действительности, в их описании под определенном углом зрения, в соотношении негативных и позитивных деталей, в размещении их на тех или иных полосах в газете, в специфических лингвистических средствах [Шемелина, 2008, с. 9].

Основными характеристиками качественной (элитной) прессы являются 1) предоставление достоверных и значимых данных, 2) высокий журналистский и полиграфический уровень, 3) стремление к объективной форме подачи информации (без использования сниженной лексики), 4) информирование читателей о событиях в политике, бизнесе, экономике, науке, предпринимательстве.

1) Когнитивная лингвистика одновременно развивается в разных странах мира. Несмотря на множественность научных направлений в когнитивизме, общими для исследователей по-прежнему остаются вопросы соотношения языка и мышления (языковой структуры и внеязыковых реалий); когнитивные принципы и механизмы, единые для разных языков; сравнительный анализ когнитивных особенностей разных языков; когнитивные модели понимания (прототипы, ментальные пространства, концептуальные метафоры и т.д.); концептуальное взаимодействие синтаксиса, семантики и прагматики; проблемы ментального лексикона как обеспечивающего обработку информации во время восприятия и порождения текста; процессы концептуализации и категоризации; картина мира; когнитивная метафора; методы дискурсивного анализа; свойства знаков и знаковых систем.

2) Сравнение процессов концептуализации и категоризации позволяет сделать вывод о том, что эти процессы находятся в тесной взаимосвязи и представляют собой разновидности классификационной деятельности. Вместе с тем, они различаются по конечному результату и цели деятельности. Категоризация связана с членением мира на распознаваемые и познаваемые дискретные сущности с последующим их объединением в некоторые классы, группы, разряды, или категории и субкатегории (Н.Ф. Алефиренко). Концептуализация – это осмысление поступающей информации, мысленное конструирование предметов и явлений, которое приводит к образованию определенных представлений о мире в виде концептов (т.е. фиксированных в сознании человека смыслов) (Н.Н. Болдырев). В основе концептуализации лежит чувственный опыт, предметно-практическая деятельность, познавательная или научная деятельность, мыслительная деятельность, вербальное и невербальное общение.

Структура оценки в трудах зарубежных лингвистов-аксиологов

Английские ученые С. Ханстон и Дж. Томпсон определяют оценку как выражение отношения говорящего / пишущего или как чувства, вызываемые содержанием или высказыванием говорящего / пишущего (“evaluation is the expression of the speaker s or writer s attitude or stance towards, viewpoint on, or feelings about the entities or propositions that he or she is talking about”) [Hunston, Thompson, 2000, р. 5]. Но в своих трудах исследователи не ставят целью выявить структуру оценки. На их взгляд, самым сложным является оценку не структурировать, а определить ее границы. Данная проблема будет рассмотрена нами в следующем пункте настоящего диссертационного исследования.

П. Уайт и Дж. Мартин считают, что базисными компонентами оценки являются авторская позиция (attitude), авторская вовлеченность (engagement), шкала оценок (graduation), и называют их взаимодействующими доменами [Martin, White 2005, р. 45]. Домен авторской позиции, в свою очередь, состоит из субкатегорий аффекта (affect), суждения (judgement) и аппрециации (appreciation). Авторская позиция связана с чувствами, эмоциями, суждениями о поведении и оценке вещей. В домене авторской вовлеченности происходит взаимодействие создающихся отношений и точек зрений. Другими словами, домен авторской вовлеченности связан с тем, как мировоззрение, поведение говорящего / пишущего соотносятся с возможным развитием дискурса, все это прослеживается в цитировании, комментировании, подтверждении, принятии точки зрения или ее отрицании. Домен шкалы оценок состоит из интенсификации и фокусирования. Аффект (в составе авторской позиции) имеет непосредственное отношение к процессу создания эмоций и включает в себя следующие параметры: положительное, отрицательное, эмоциональное, рациональное и интенциональное. Всем этим характеристикам свойственна градуальность. Суждение, являясь составляющей домена авторской позиции, предполагает оценку в соответствии с различными нормативными принципами. Данная субкатегория включает в себя параметры, по которым проводится оценка нормы поведения (normality), способности соответствовать норме (capacity), стабильности соответствия норме (tenacity), степени соответствия нормы поведения (veracity) и степени пристойности поведения (propriety). Суждениям также присуща градуальность. Субкатегория аппрециации, входящая в домен авторской позиции, рассматривает способы создания ценности вещей, явлений и процессов, в ней находят отражение реакция на происходящее, определение ценности, происходит сопоставление происходящего и ценностной ориентации говорящего. Этой субкатегории градуальность не присуща. Домен авторской вовлеченности исследователи разделяют на суждения, предполагающие и не предполагающие диалог. Суждения в домене авторской вовлеченности могут быть субъективными и объективными, эксплицитными и имплицитными. Так как авторы рассматривают оценку в дискурсе, то и элементы ее структуры мы предлагаем рассмотреть на примере дискурса. Нами проанализирован следующий отрывок из статьи газеты “The Guardian”: In a recent paper for the journal Intelligence, the notorious Professor Richard Lynn has argued that intelligent people are "less likely to believe in God". Actually, I think intelligent people are less likely to believe in Richard Lynn. After all, he was the man who tried to revive the science of eugenics by studying the link between IQ and race, suggesting that people from "incompetent cultures" needed "phasing out". Little wonder Dr David King, coordinator of the watchdog group, Human Genetics Alert, has said: "We find Richard Lynn s claims that some human beings are inherently superior to others repugnant." The same thought applies to women with blond hair, to people with darker skin, or to those of us with religious belief. Данный анализ оценки интеллектуальных способностей, проведенный в соответствии с классификацией, предложенной английскими учеными, показывает, что оценка intelligent people are less likely to believe in God по авторской позиции является суждением (степень надежности соответствия норме), по вовлеченности предполагает диалог с говорящим / пишущим, оценка субъективна, имплицитна и по шкале оценок обладает свойством интенсификации (данное высказывание оказывает усиливающее воздействие на слушающего / читающего); оценка little wonder по авторской позиции является аппрециацией, она положительна, по вовлеченности автора не предполагает диалога (не может быть оспорена), субъективна, эксплицитна и по шкале оценок наблюдается фокусирование. Таким образом, концепции зарубежных авторов по части оценки дискурсивно ориентированы, а потому как нельзя лучше подходят для построения динамической модели категории «интеллектуальные способности человека» на бытийном уровне английского языкового сознания, ведь, как отмечает С. Ханстон: 1) оценка является неотъемлемым элементом организации дискурса; 2) оценка выстраивает и поддерживает отношения между участниками дискурса; 3) через оценку выражается мнение говорящего / пишущего и система ценностей социальной группы.

Е.М. Вольф в книге «Функциональная семантика оценки» описывает семантические особенности оценки: субъективный и объективный факторы, оценочный и дескриптивный компоненты, функцию выражения и функцию замещения оценочных слов, проблему истинности оценки и свойства оценочного предиката. Характеризуя свойства оценочного предиката, Е.М. Вольф говорит об эмотивности (оценочности), эмоциональной и рациональной оценке, экспрессивности, аффективности и интенсификации. Основу представленного диссертационного исследования составили некоторые идеи Е.М. Вольф и Л.Б. Никитиной, в частности понимание семантических особенностей оценки. К последним в случае оценки интеллектуальных способностей человека мы относим субъективный и объективный факторы, оценочный и дескриптивный компоненты, функции оценки, проблему истинности оценки и асимметричность полюсов. Субъективный и объективный факторы оценки. Любое оценочное высказывание содержит субъект (кто оценивает) и объект оценки (что оценивается). Понятия «субъект» и «объект» по-разному интерпретировались в историко-философской традиции. В античной и в средневековой философии субъект рассматривается в рамках онтологической пары «субъект – предикат», где субъект трактуется как индивидуальное бытие, лишенное предикатов (языкового выражения, обозначающего отношение). Г.В. Колшанский пишет о гносеологии: «Гносеология исходит из того положения, что существует два мира, которые соотносятся друг с другом как первичный и вторичный, независимый и зависимый. Объективность двух миров – объективного и субъективного, человеческого и внечеловеческого – не снимается ни при каких условиях, и только единственный вопрос – вопрос об отображаемости первичного мира во вторичном – является принципиальным и существенным для жизнедеятельности человека» [Колшанский, 2005, с. 14]. В онтологии субъект (человеческое сознание) является объектом. Но на протяжении истории философии трактовка субъекта существенно меняется, смещаясь из области онтологии в сферу гносеологии. Здесь субъект рассматривается в рамках гносеологической категориальной пары «субъект – объект», где субъект понимается как познающее сознание, а объект – как подлежащее познанию бытие [СФТ, 2010, с. 553]. В современных философских и лингвистических трудах изучается пара «субъект – объект».

Субъективный компонент предполагает положительное или отрицательное отношение субъекта оценки к ее объекту (иногда его представляют в виде отношений «нравится / не нравится», «ценить / не ценить», «одобрять / не одобрять» и т.п.), в то время как объективный (дескриптивный, признаковый) компонент оценки ориентируется на собственные свойства предметов или явлений, на основе которых выносится оценка [Вольф, 2002, с. 22]. Как пишет Е.М. Вольф, существуют два основных направления, рассматривающих проблему соотношения объективного и субъективного. Согласно первому направлению, основным в оценке является субъект в его отношении к объекту, а сторонники второго направления считают, что основными для оценки выступают свойства объекта [Вольф, 2002, с. 24]. В данной работе не ставится цель выявления основного компонента в оценке, поэтому и объект, и субъект являются взаимодействующими основными составляющими.

«Слоистая» структура категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании

Человек всегда стремится познать саму сущность вещей, поэтому самым сложным и интересным предметом наблюдения и изучения всегда остается сам человек – “homo sapiens”. Рассматривая человека умного как категорию, мы можем наблюдать членение мира на оппозицию «умный vs. глупый».

Выдающимся исследователем в области категоризации является Э. Рош. Результаты экспериментов Э. Рош делятся на две группы: прототипические эффекты и эффекты базового уровня. Ученый определяет прототип как единицу, проявляющую в наибольшей степени свойства, общие с другими единицами данной группы, а также как единицу, реализующие эти свойства в наиболее чистом виде и наиболее полно [Rosch, 1976]. Структура категории обладает центром и периферией. Центр – это типичные представители данной категории; чем дальше от центра – тем меньше типичность. Прототипические признаки вариативны. Говоря об эффектах базового уровня, Э. Рош указывает на то, что категории обладают иерархической структурой, представленной следующими уровнями: вышестоящим, базовым и нижестоящим. При рассмотрении интеллектуальных способностей человека как категории можно выделить две субкатегории: «человек умный» и «человек глупый». Каждая субкатегория представляет собой иерархию речевых репрезентаций вышестоящего, базового и нижестоящего уровней. Согласно Э. Рош, базовый уровень отличается от всех других типом признаков, ассоциирующихся с категорией на этом уровне, и это, прежде всего, касается признаков, связанных с частями целого. Наши знания на базовом уровне организуются главным образом по линии разделения «часть – целое» [Rosch, 1976]. Базовый уровень является самым основным, так как именно на этом уровне вещи получают свои имена и воспринимаются целостно, как единый гештальт, вследствие чего они легко запоминаются. Иерархия субкатегории «человек умный»: - человек с выдающимися интеллектуальными способностями, - человек с развитыми интеллектуальными способностями, - человек со среднестатистическими (невыдающимися) интеллектуальными способностями / образованный. Иерархия субкатегории «человек глупый»: - человек с умственной отсталостью, - человек с низким уровнем интеллекта, - человек с заурядными интеллектуальными способностями/ необразованный. Эмпирическим материалом для выделения слоев в иерархической структуре категории «интеллектуальные способности человека» послужили пословицы, поговорки, идиомы и словарные дефиниции.

К вышестоящему слою субкатегории «умный человек» относится человек, обладающий сверхспособностями, т.е. человек, который обладает высоким уровнем интеллекта и способен быстро и качественно изучать и понимать новую информацию. Люди, наделенные сверхспособностями, обычно описываются в английском языке такими лексемами, как brilliant, gifted, talented. К данному уровню относятся наименования человека, описывающие не только его умственные способности со знаком плюс, но иногда возраст и род занятости: prodigy (a young person who has a great natural ability in a subject or skill [LDCE]), sage (a profoundly wise man [ODT]), boffin, com puter boffin, brain box. Базовый слой представлен наименованиями человека толкового, который обладает умом, осознает факты, и чем больше он узнает, тем умнее он становится. На данном уровне выделяются единицы, называющие значения по принципу «часть – целое». Для описания умного человека используются лексемы, обозначающие части тела: brain (someone who is intelligent, with good ideas and useful skills [LDCE]), head, mind (someone who is very intelligent, especially in a particular subject or activity [LDCE]), egghead (someone who has a lot of knowledge and intelligence and is only interested in academic subjects [MEDT]). Умного человека именуют, сравнивая его умственные способности со способностями животных: fox (someone who is clever and good at deceiving people [LDCE]), a wise bird (a person who seems clever [LDCE]). Также выявляются и прямые оценочные наименования умного человека: intellectual (a person possessing a highly developed intellect [ODT]), intellect (someone who is very intelligent [LDCE]), wonder (clever person, someone who is good at doing difficult things [LDCE]). Выделяя адъективные номинации, обозначающие умного человека, можно обнаружить некоторые важные закономерности описания человека и его умственных способностей. Так, часто дается прямая положительная оценка интеллекта человека: able, apt, clever, intelligent, smart, witty. В других случаях может быть дана оценка интеллектуальных способностей на основе того, как человек думает и как он понимает поступающую информацию – если такой процесс проходит быстро, то и человек будет считаться умным. Для описания используются адъективные номинации, выражающие и ум, и быстроту мозговой деятельности: acute (quick to notice and understand things [LDCE]), agile (able to think quickly, solve problems, and have new ideas [MEDT]), astute (able to understand situations or behavior very well and very quickly, especially so that you can get an advantage for yourself [LDCE]), brainy (very intelligent, especially at school or college [MEDT]), bright (intelligent and quick-witted [ODT]), keen (someone with a keen mind is quick to understand things [LDCE]), keen-witted, quick (able to learn and understand things fast [LDCE]), razor-sharp (intelligent and able to think quickly [LDCE]), sharp (intelligent and quick to notice something or react to something [MEDT]), sharp-witted (able to think and react very quickly [LDCE]). Человек, наделенный хитростью, которого трудно обмануть, также считается умным: canny (clever, careful, and not easily deceived, especially in business or politics [LDCE]), crafty (clever at achieving one s aims by indirect or deceitful methods [ODT]), cunning (someone who is cunning is clever and good at deceiving people in order to get what they want [LDCE]), tricky (a tricky person is clever and likely to deceive you [LDCE]), wily (clever and willing to trick people in order to get what you want [MEDT]).

Умным считается и тот, кто обладает глубоким, аналитическим умом, кому свойственна рациональность: analytical (thinking about things in a detailed and intelligent way, so that you can examine and understand things [LDCE]), deep (a deep person is serious and intelligent, but is hard to know well [LDCE]), rational (able to think sensibly or logically [ODT]), thinking (using thought or rational judgement; intelligent [ODT]).

Отдельно можно отметить группу адъективных номинаций, описывающих человека, который умеет казаться умным. Сообразительность и ловкость являются главными показателями высокого уровня интеллектуальных способностей в таких описаниях: adroit (clever and skilful, especially in the way you use words and arguments [LDCE]), dexterous (skilful in using words or your mind [LDCE]), savvy (shrewd and knowledgeable about the realities of life [ODT]).

Люди, обретающие жизненный опыт, как правило, становятся мудрее. Мудрый человек, в свою очередь, видится умным: sage (very wise, especially as a result of a lot of experience [LDCE]), sapient (wise [MDTE]), wise (a wise person is able to make good choices and decisions because they have a lot of experience [MDTE]). К базовому слою также относятся несколько групп процессуальных номинаций: 1) единицы, обозначающие процесс понимания и указывающие на активную мозговую деятельность: absorb (to read or hear a large amount of new information and understand it [LDCE]), analyze (to examine or think about something carefully, in order to understand it [LDCE]), apprehend (to understand something [MEDT]), assim ilate (to completely understand and begin to use new understand something [MEDT]), have / get grip of sth (have an understanding of something [LDCE]), penetrate (to succeed in understanding something [LDCE]), realize (to know and understand something [MEDT]); 2) номинации, описывающие мыслительный процесс: chew sth over (to think carefully about something for a period of time [LDCE]), consider (to think about something carefully, especially before making a choice or decision [LDCE]), intellectualize (talk, write, or think intellectually [ODT]).

Похожие диссертации на Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка)