Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Калганова Гульнара Фаритовна

Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере
<
Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Калганова Гульнара Фаритовна. Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере : 10.02.02 Калганова, Гульнара Фаритовна Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере (с конца XIX века по настоящее время) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 Казань, 2006 274 с. РГБ ОД, 61:06-10/1624

Содержание к диссертации

Введение

Глава І. Теоретико-методологические вопросы функционирования языка и формирования в нем отраслевой лексики 9

1.1. Функционирование языка как объект социолингвистического исследования 9

1.2. Языковая политика и языковая ситуация в Российской Федерации и Республике Татарстан 17

1.3. Содержание финансово-экономической сферы и формы ее Ф реализации (лингвистический аспект 30

1.4. История изучения финансово-экономической лексики 45

Глава II. Функционирование татарского языка в финансово- экономической сфере и становление финансово-экономической лексики татарского языка (с конца XIX века по 80-е годы XX столетия) 72

2.1. Функционирование татарского языка в ФЭС в конце XIX - начале XX веков 74

2.1.1. Экономическая тематика в научно-популярной литературе и официальной документации 77

2.1.2. Лексикографическая деятельность КНасыри в финансово- экономической области . 92

2.2. Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере в 20-30-х годах XX столетия 103

2.2.1. Реализация языковой политики в финансово-экономической сфере вТАССР 107

2.2.2. Функционирование специальной литературы на татарском языке 115

2.2.3. Лексикографическая деятельность в области финансов и экономики 131

2.3. Финансово-экономическая литература и особенности финансово- экономической лексики в 1940-80-е годы 143

Глава III. Социолингвистические аспекты функционирования татарского языка в финансово-экономической сфере на современном этапе (с начала 1990-х годов по настоящее время) 163

3.1. Финансово-экономическая тематика и лексика в СМИ и книгопечатании на татарском языке 163

3.2. Педагогический опыт реализации татарского языка в финансово- экономической сфере 192

3.3. Функционирование татарского языка в профессиональной финансово-экономической сфере 206

Заключение 228

Библиографический список использованной литературы 232

Приложения 259

Введение к работе

Изменения, происходящие в стране с конца 80-х годов, коснулись всех сторон жизнедеятельности общества; политики, экономики, образования, социальной сферы. На смену плановой экономике пришли механизмы рыночных отношений на основе частной собственности. Результатом политических реформ стало появление новых независимых государств на территории бывшего Советского Союза. Демократизация национальной политики на территории России способствовали возрождению культуры многих наций, пробуїкдению национального самосознания народов, подъему национальных вопросов. Вслед за Законом Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» (1991 год) Республика Татарстан принимает Закон «О языках народов Республики Татарстан» (1992 год), согласно которому татарский и русский языки выступают равноправными государственными языками Республики Татарстан. С этого момента начинается новый период в жизни татарского народа - этап возрождения утерянных традиций за годы советской власти и становление новых.

Актуальность исследования. Одним из первых социальных институтов, отразивших происходящие изменения, стал язык. Благодаря возрождению исконно татарских слов, активизации забытых арабских и персидских заимствований, функционировавших в начале XX века и внедрению неологизмов развивается и обогащается современный татарский язык. Тенденция возрождения затронула практически все лексико-тематические сферы языка: общественно-политическую (сэясэт - политика, жкыйлаб - революция, хвррият - свобода, тэрэккыят - прогресс, щомкурият - республика, хакимият - правление), образовательную (квллият - колледж, пиша - изложение), научную {фэлсэфэ - философия, hdnddcd - геометрия, назария - теория), религиозную {хаок; -паломничество, зэкят - подоходный налог на торговцев) сферы. Достаточно большой пласт новой лексики представлен и в экономической сфере {кертемче - вкладчик, эишэкэрлек - предпринимательство, икътисад -

экономика, ширкэт - компания, сэпэгатъ - промышленность, менеджмент, маркетинг, индексация, бонус, брокер).

Татарстан издревле является "очагом" двуязычия и даже многоязычия. Согласно теории "симметрии и асимметрии" в разные исторические времена языковая ситуация в регионе была различной: диглоссия без двуязычия при социальной заниженности одного из языков в период Казанского ханства; двуязычие и диглоссия на протяжении нескольких веков до революции 1917 года; двуязычие без диглоссии в первые десятилетия советской власти; двуязычие и диглоссия с конца 1930-х годов до середины 1980-х годов (1938 год - постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) "Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей", 1939 год -переход на русский алфавит); двуязычие без диглоссии на современном этапе развития татарстанского общества (Байрамова, 2001).

Функционирование языка в полном объеме предусматривает его представленность во всех сферах жизнедеятельности общества. Повышение социальной значимости татарского языка до уровня русского - задача не/ простая и требующая применения достаточных сил, средств и времени. Расширение сфер применения языка - это одно из направлений языковой политики, проводимой в Республике Татарстан. Сферы использования государственных языков регламентируются законами "О языках народов Российской Федерации" и "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан". Широкий спектр конкретных мероприятий предусматривается Государственной программой РТ по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан.

Исходя из опыта других регионов России (Башкортостан, Калмыкия, Саха Якутия и др.), стран ближнего зарубежья (Казахстан, Узбекистан) при диглоссном положении одного из государственных языков, сферами его применения чаще всего выступают такие социальные институты как средства массовой информации, образование, культура, издательская деятельность.

Делопроизводство на национальном языке и его функционирование представлено в определенной степени и в финансово-экономической сфере. Разработка финансово-экономического терминологического аппарата, "внедрение" татарского языка в одну из важных сфер жизнедеятельности общества - в область финансово-экономических отношений - на наш взгляд, является одной из важнейших задач, стоящих перед современным двуязычным обществом.

Между тем до сих пор функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере не было объектом специального монографического исследования. Вопросы экономической лексики в определенной степени затрагивались в рамках других лексико-тематических групп (официально-деловой, юридической, общественно-политической) или с точки зрения словообразования и сравнительной типологии. Кроме того, оставалось комплексно не исследованным функционирование языка в финансово-экономической сфере и отраслевой лексики с хронологической точки зрения с конца XIX века по настоящее время, поскольку с начала этого периода начинается формирование татарского национального языка, в рамках которой: развивалась и отраслевая лексика, в том числе и финансово-экономическая.

Объектом исследования является функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере с конца XIX века по настоящее время.

Предметом исследования выступает финансово-экономическая лексика с точки зрения функционирования и хронологического развития с конца XIX века по настоящее время.

Цели и задачи исследования. Целью работы является комплексное исследование функционирования татарского языка в финансово-экономической сфере и особенностей формирования финансово-экономической лексики (ФЭЛ)1 по этапам.

Поставленная цель обусловила решение следующих задач:

- характеристика состояния изученности ФЭЛ в общем и частном языкознании и социолингвистике;

1 В работе используются следующие термины в сокращенном виде: ФЭЛ - финансово-экономическая лексика; ФЭС - финансово-экономическая сфера; ФЭТ - финансово-экономическая терминология.

определение границ терминополеи ФЭС и описание ее содержания;

установление периодизации в становлении и развитиии ФЭЛ в татарском языке;

выявление динамики функционирования ФЭЛ по периодам;

определение круга источников, привлекаемых к анализу;

исследование особенностей функциональной нагрузки татарского языка в ФЭС (в печати и книгопечатании, в области образования, в сфере делового общения) на современном этапе развития общества.

Методологическую основу исследования составили общетеоретические
положения общего языкознания, стилистики, лексикологии,
социолингвистики, которые нашли отражение в трудах отечественных и
зарубежных ученых В.М.Жирмунского, Д.СЛотте, А.А.Реформатского,
А.Д.Швейцер, В.А.Аврорина, В.Д.Бондалетова, В.И.Беликова, АЛ.Баскакова,
В.М.Алпатова, ЛЛ.Крысина, М.ВЛСитайгородской, В.П.Даниленко,
МИ.Фоминой, Г.С.Гараниной, С.В.Гринева, В.С.Тереховой, Т.С.Коготковой,
А.В.Суперанской, В.МЛейчик, Р.С.Цаголовой, Роджер Т.Белл, М.Сигуан,
У.Ф.Макки и других; богатая теоретическая база, представленная в трудах
известных татарских ученых Ш.А.Рамазанова, В.Х.Хакова, Ф.С.Фасеева,
М.З.Закиева, Л.К.Байрамовой, Ф.МХисамовой, Р.А.Юсупова,

Ф.С.Сафиуллиной, Ш.С.Ханбиковой, М.Б.Хайруллина, З.А.Исхаковой, Н.Х.Шарыповой, А.Ф.Валеевой, Ф.Г.Сафина и других.

Методы исследования. При решении поставленных задач применялись следующие методы лингвистического исследования: описательный в анализе текстологических материалов, генетический метод при определении языка источника специальных слов, диахронный метод при анализе активной лексики, количественный метод для получения статистических сведений, метод изучения документа; а также социолингвистические методы: метод индивидуального анкетирования, в основе которого лежит принцип зависимости функционального распределения языков от социального развития

общества и потребностей изучаемой сферы; метод тестирования для выяснения языковой компетенции информантов.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка системного исследования функционирования татарского языка в финансово-экономической сфере; определены границы ФЭС и описано содержание ФЭС; определены области практического применения татарского языка в исследуемой сфере и охарактеризованы особенности; предложена периодизация функционирования татарского языка в ФЭС и развития финансово-экономической лексики татарского языка по периодам с конца XIX века по настоящее время; впервые выявлен, систематизирован и проанализирован ряд новых источников.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в разработку теоретических вопросов функционирования языков и роли в этом языковой политики и языковой ситуации, в исследование специальной лексики татарского языка с точки зрения ее развития и функционирования.

Практическая значимость работы заключается в том, что она способствует определению места финансово-экономической лексики в словарном составе татарского языка, расширяет и углубляет имеющиеся представления о финансово-экономических источниках разных периодов в татарском языке. Научные результаты данного диссертационного исследования могут быть использованы при дальнейшем изучении вопросов языковой политики и функционирования языков по сферам их употребления, при составлении академических, учебных, терминологических словарей, при написании учебников и учебных пособий по лексикологии татарского языка, в процессе обучения татарскому языку в учебных заведениях экономического профиля, проведении спецсеминаров по реализации языковой политики в РТ. Выводы диссертационного исследования могут быть использованы в повседневной практике средств массовой информации на татарском языке.

Источниками исследования послужили: а) специальная экономическая литература разных периодов (учебники, уставы, брошюры и т.д.);

б) журнальные ("Икътисад", "Руссия сеудэсе", "Мэгариф" (1920-30 годы), "Татарстан", "Фэнни Татарстан", "Фен пэм Тел") и газетные ("Ватаным Татарстан") статьи; в) из области фиксации - двуязычные и толковые словари: словарь К.Насыри "Полный русско-татарский словарь с дополнением из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины" (1892), словарь С.Рахманкулова и А.Карама "Русча-татарча мекэммэл логать" (1911), "Сэяси легать" (1925), словарь "Политико-экономических терминов" (1941), "Краткий политический словарь" (1951), словарь Ф.М.Газизовой "Русско-татарский словарь экономических терминов" (1999) и др.); г) материалы из фондов Национального Архива РТ; д) социолингвистические данные, полученные автором в результате опроса 100 респондентов-экспертов финансово-экономической сферы. Накопленный фактологический материал составляет картотеку в объеме 9 тысяч слов.

Апробация. Основные положения диссертации изложены в 11 опубликованных статьях и апробированы на итоговых научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Казанского государственного финансово-экономического института (2001-2006 годы), на научно-практической конференции "Полилингвизм и система профессионального образования в Республике Татарстан" (Набережные Челны, 14 ноября 2003 года), научно-методической конференции "Актуальные проблемы преподавания татарского языка в общеобразовательных школах и технических вузах" (Казань, 2005), международной научно-практической конференции "Сохранение и развитие языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы" (Казань, 23-24 июня 2006 года) и др.

В результате изучения функционирования татарского языка в финансово-экономической сфере было составлено учебно-методическое пособие для студентов экономических факультетов "Икътисадчы булачак студентлар очен татар теле" (Казань, 2003).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и 6 приложений.

Функционирование языка как объект социолингвистического исследования

Прежде чем приступить к раскрытию вопроса, необходимо определить понятия, связанные с функционированием языка. Среди них - языковая политика, языковая ситуация, сфера использования языка, сфера общения, форма языка и собственно функционирование языка. Функционировать в Толковом словаре русского языка объясняется как «действовать, быть в действии, в работе» (ТСРЯ, с.858).

Во всех вышеперечисленных понятиях присутствует один и тот же феномен - язык, который и выступает фундаментом в нашем исследовании. Это понятие - универсально и может быть представлено во многих областях научного знания: в филологии, журналистике, педагогике, социологии, психологии, в таких смежных науках как социолингвистика, психолингвистика и др.

Принято различать внешнюю и внутреннюю стороны языка, соответственно структурную и функциональную стороны, которые выступают во взаимосвязи. Структурное состояние языка определяется чисто лингвистическими функциями элементов языка, а именно: знаменательных и служебных слов, формальных показателей грамматических отношений, компонентов фонологической системы, различных просодических элементов, конструктивных типов предложений и т.д. (Аврорин, с. 29). Функциональное же развитие языка связывается с литературными формами языка, с ее диалектной дифференциацией, особенно с социальными и городскими диалектами, взаимодействием языков, с вопросами двуязычия, влиянием исторических событий на развитие языка и т.д. (там же, с. 31).

О связи структурной и функциональной сторон языка МЗ.Закиев отмечает следующее: "Лишь при наличии функционального развития, т.е. расширения сфер применения языка, язык может структурно совершенствоваться. И наоборот, сужение сфер применения языка ведет к его структурному застою, в результате он может перейти в разряд мертвых языков" (Закиев, 1999, с.23). В.А.Аврорин замечает, что расширение или сужение той или иной сферы общения в обществе зависит от уровня социального и культурного развития народа, от наличия или отсутствия литературной и письменной формы языка, "а в известной степени также от его государственного устройства и численности" (Аврорин, с. 77).

Внешние изменения в языке влекут за собой структурные изменения в языке или целенаправленно фокусируются на них. Например, создание письменностей для младописьменных или бесписьменных народов России после революции 1917 года предусматривало выбор диалекта для основы литературного языка, установление общеобязательных норм (фонетических, орфографических, грамматических, лексических), работу по регламентации словоупотребления, создание и совершенствование терминологии и т.д. На современном этапе развития татарского языка некоторые отмеченные структурные процессы также имеют место.

Если структурное развитие языка - это прерогатива лингвистических исследований, то функционирование языка или функциональная сторона изучается, в основном, в рамках социолингвистики. Однако феномен "функционирование" довольно часто встречается и в сфере лингвистики. С этим понятием связаны такие явления как, например, функционирование термина в научном тексте (И.СКвитко), функционирование терминосистемы (С.П.Хижняк), проблема интернационализации термина в словообразовании и функционировании (Н.В.Кудокпаке), функционирование терминов в современном русском языке (Л.А.Капанадзе), функционирование и развитие татарской речевой системы в массовой коммуникации (И.МНизамов), функционирование современного татарского языка в потребительской сфере: подъязык информации для потребителя (А.И.Латыпова), функционирование старотатарской деловой письменности и функциональная парадигма языка (Ф.М.Хисамова); явления, подразумевающие функционирование: термин в тексте и использование научно-технической терминологии (В.МЛейчик, И.Н.Мешкова), специальная лексика в языке газеты (В.С.Терехова) и др.

В нашем исследовании феномен языка будет рассматриваться как в рамках лингвистики так и в рамках социолингвистики, поскольку язык как явление социальное "создается, функционирует и развивается в обществе" (Хижняк, с.З). Социальный характер языка был отмечен еще Бодуэном де Куртенэ, который писал следующее: Так как язык возможен только в человеческом обществе, то, кроме психической стороны, мы должны отмечать в нем всегда сторону социальную" (по Г.С.Шарадзенидзе, с. 31).

Такое двойственное отношение к параметрам языка связано со сложностью и многогранностью самого феномена. Эти позиции к языку (лингвистические и социолингвистические) настолько переплетены, что иногда сложно разграничить их ареалы. Например, такие прикладные сферы языкознания, как выбор и установление государственного языка, определение положения других языков по отношению к языку государственному и другие, аспекты являются объектами социолингвистики (Прикладное языкознание).

Социолингвистика, как наука, изучает, оценивает и анализирует социальные явления и процессы, связанные с общественной природой языка. Цель социолингвистики - изучение комплекса проблем, связанных с социальной обусловленностью языка, с функционированием языка в социальной среде, с влиянием социальных факторов на языковое развитие (Швейцер, 1978, с.З). Предметом социолингвистики могут быть: влияние социальных факторов на речевое поведение человека; роль языка в формировании общественного сознания; культура речи и культура общества; государственный язык и социальный статус родного языка в многонациональном обществе (Социология журналистики, с.227). В нашем исследовании одним из таких объектов и выступает функционирование государственных языков на территории РТ.

Содержание финансово-экономической сферы и формы ее Ф реализации (лингвистический аспект

Финансово-экономическая сфера деятельности - это весьма объемный феномен и, в широком смысле слова, выходящая за рамки экономической жизнедеятельности. На научном уровне в основе ФЭС лежит экономическая теория, которая относится к общественным наукам, поскольку "экономическое развитие составляет основу развития человечества" (Конотопов, с.5). В состав экономической теории входят: политическая экономия как совокупность наиболее устоявшихся экономических доктрин; история развития экономической мысли, или история экономических учений; история экономики.

Вопросы экономики, финансов, а также микро- и макроэкономики изучаются в рамках экономической теории, которая находится в стадии научной разработки и эмпирической адаптации (Экономическая теория, с. 17). На научном уровне объектом изучения экономической теории является «анализ тесной взаимосвязи механизма функционирования рынка с наличием на рынках и соответствующих им сегментах совершенной и несовершенной конкуренции, степени монополизированности отдельных хозяйственных сфер, форм и методов ценовой и неценовой конкуренции, путей и способов экономического реформирования рыночных отношений» (там же, с.19). До 90-х годов прошлого столетия в России экономическое мировоззрение и мышление формировались под эгидой марксисткой политэкономии. Вся литература по социально-экономическим вопросам сводилась к популяризации К.Маркса и его учения, а именно: классовый подход к анализу лишь производственных отношений и социалистической собственности. Такой подход в экономике привел к разрыву с мировой экономической наукой. Переход к рыночной экономике на новой ветви развития способствовал восстановлению прежних и появлению новых экономических явлений и понятий, следовательно, и специальной лексики, обслуживающей науку и практику.

Приведем определения базисных понятий экономической науки, в целом, и феномена «финансово-экономической сферы», в частности. Экономика (с греч. oikomike - искусство управления домашним хозяйством) в Экономической энциклопедии определяется как: 1) «совокупность производственных отношений исторически определенного способа производства, экономический базис общества; 2) народное хозяйство страны, включающее соответствующие отрасли и виды производства, или его части; 3) отрасль науки, изучающая функциональные или отраслевые аспекты экономических отношений» (ЭЭ, с.438). Из западных источников «экономика» (economics) определяется как 1) одна из общественных наук, предметом которой являются производство, распределение и потребление товаров и услуг; 2) описание событий, связанных с потреблением, распределением, обменом и производством товаров и услуг (Розенберг, с.138). В самом общем смысле «экономика» обозначает хозяйственную деятельность людей и экономическую теорию, которая научно освещает такую деятельность.

Финансы (фр. и англ. finances - денежные средства, с лат. fmancia наличность, доход, платеж), с одной стороны, означают совокупность денежных средств, находящихся в распоряжении одного лица, семьи, коллектива, фирмы, учреждения, организации или государства; с другой стороны, определяют совокупность экономических отношений в процессе создания и использования денежных фондов, систему формирования, распределения и расходования денежных средств (Новейший словарь, с.848). По словарю американского профессора Д.Розенберга «finance» - это финансовое дело, денежные средства, финансы, деньги, управление финансами, финансирование; теория и практика денежного кредита, ведения банковских операций и комплексных рекламных методов; инвестиции, операции купли-продажи, предоставление кредита и операции с ценными бумагами (Розенберг, с. 163). «Финансист» - это лицо, осуществляющее финансовые операции; специалист по финансовым операциям (БЭС, с.1174). Истоки экономических знаний восходят к трудам Аристотеля (384-322 гг. до н.э.), давшего глубокий для своего времени анализ важных экономических проблем (товара, денег, первых форм капитала), а также разработавшего исходные понятия, образующие название политэкономики (политика - от греч. politicos - государственный, общественный; экономика - от греч. oiconomia управление домашним хозяйством).

Экономическая тематика в научно-популярной литературе и официальной документации

В экономическом плане Казанская губерния, как и вся Россия, в начале XX века после кризиса 1880-х годов испытывала некоторый подъем. К этому времени окончательно складывается и татарская буржуазия.

"Татарская либеральная буржуазия, - пишет Ф.Г.Газизуллин, стремилась монополизировать эксплуатацию татарского народа, вытеснить из "своего" края "посторонний" капитал, проникнуть в "чужие" края, добивалась "полного уравнения" себя в экономических и других правах с русской буржуазией" (Газизуллин, 1959, с.5). В 1905 году создается политическая партия - "Иттифак-эль-муслимин" ("Союз мусульман"), а основным печатным органом, воплощающим экономические и социальные идеи либеральной буржуазии, выступали экономические журналы "Икътисад" и его преемник "Русия сэудэсе". Среди других "источников экономической мысли" этого направления Ф.Г.Газизуллин отмечает торговый календарь Ш.Шагидуллина и многочисленные экономические статьи, опубликованные на страницах журнала "Шура" ("Совет"), газет "Вакыт" ("Время") и "Казан мухбире" ("Казанский вестник") (там же, с.8).

Ф.Г.Газизуллину принадлежит заслуга "открывателя" большого экономического труда Г.Фаизханова на татарском языке "Китабы мэжалис -эссэрвэт во эд-магаш" ("Книга собеседований (трактаты) о средствах к жизни и изобилию"), написанного в 1890 году. В своих исследованих Ф.Г.Газизуллин (1975, 2005) дает подробный анализ труду "татарского экономиста XIX века". По сведениям исследователя рукопись не была издана, хранится она в научной библиотеке Башкирского филиала АН СССР. Объем труда Г.Фаизханова составляет 209 страниц на арабском шрифте. Содержание состоит из вступительной части, двадцати разделов и заключительного слова. Каждый раздел «освещает ту или иную экономическую проблему, а все в совокупности они выражают систему воззрений ее автора (Г.Фаизханова -разрядка наша) на важнейшие экономические проблемы. Монография являет собой источник не просто экономических взглядов по отдельным вопросам, но именно их системы, экономического учения, что свидетельствует о качественно новой ступени в развитии татарской социально-экономической мысли» (Газизуллин, 1975, с.28). Благодаря своему труду Г.Фаизханов внес большой вклад в становление и развитие общественно-экономической мысли своего времени. Для образца приведем содержание разделов о кредите и банках: Раздел XIX. Кредит. 1. Понятие кредита, причины, его породившие; 2. Условия предоставления и формы кредита. Кредитные деньги -свидетельства. Вексельный курс; 3. Банки и их роль в жизни общества. Чек; 4. Акционерные общества, причины и пути их возникновения. Акции. Облигации. Банковские билеты. Раздел XX. Банки. 1. Функции банков, причины и пути их образования; 2. Виды банков, торговые и закладные, акционерные и кредитные; 3. Акционерные общества, товарищества, компании, мотивы их создания (там же, с. 31-32). Только эти два раздела говорят уже о широте экономических знаний Г.Фаизханова. Среди других разделов: Трудовая деятельность; Производство, распределение, обмен; Труд; Разделение труда, кооперация труда; Толкование сущности капитала; Состав капитала и его деление на основной и изменчивый; Прибыль, ее образование и распределение; Доход с земли (рента и арендная плата, цена и ее атрибуты, дифференциальная рента); Доход с капитала; Доход с труда; Обмен, развитие торговли, товар и его свойства; Теория стоимости; Деньги (сущность и функции) и т.д. (Газизуллин, 2005, с. 20-22). Он одним из первых ввел в оборот систему важнейших политэкономических понятий, категорий, законов и учения о создании богатства. Сюда относятся понятия, категории и законы о труде, производственной деятельности как условия создания материальных благ и существования общества; о потребностях человека в средствах существования и факторах, ее определяющих; об элементах, составных частях процесса производства; о законах природы и их объективном характере; о развитии производства и факторах (включая разделение, специализацию и кооперацию труда), воздействующих на него; об абсолютном (совокупном) и чистом доходе общества; о рабочем дне; о деньгах, причинах их возникновения и выполняемых ими функциях; о земельной ренте и т.п. (там же,с.158-159).

Ценность работы Г.Фаизханова в плане научного вклада в области экономических знаний своего времени вне зависимости от языка изложения неоспорима. Монография ученого была серьезной теоретической, методологической работой, фактически содержащей системообразующие элементы экономической науки (Газизуллин, 2005, с. 23). С другой стороны, эта работа подтверждает функционирование татарского языка на научном уровне в области экономических знаний в конце XIX столетия. Она имела бы еще больший вес для лингвистических исследований, в частности, определения словарного состава экономических текстов. Однако такой возможности пока нет, поскольку работа не была издана и находится в рукописном варианте. В работе Ф.Г.Газизуллина такие экономические термины, как нэфегъ фэизъ "дифференциальная рента, арендная плата"; нэфегъ сэрмая "часть прибыли"; нэфегъ гамэли "заработная плата"; нэфегъ малы "средняя прибыль"; нэфегъ мотлактан "абсолютная выгода" - чаще всего выступают в качестве безэквивалентных лексических единиц. Например, "Ту часть, которая остается после вычета из всей суммы выгоды, прибыли "нефегъ фэизъ" и заработной платы, называют "нэфегъ сэрмая" (там же, с. 105)". Среди других терминов можно отметить: ризык еэ хаэ/сэт "потребность", узгэруче капитал "изменчивый капитал", аслы капитал "основной капитал". Другим источником экономической мысли и одновременно экономической терминологии на татарском языке дореволюционного периода выступает экономический журнал «Икътисад». Это - первое специальное издание на татарском языке, освещавшее различные отрасли экономики того времени. Издавался журнал с 1908 года по 1913 год в г. Самаре. Каждый номер состоял из 32 страниц, по некоторым данным тираж составлял 750 экземпляров, и всего за 6 лет было выпущено 51 номер журнала (Хисмэтова, 1998). Его издателем, главным редактором был имам Мухаммедфатых Мортазин (Фатих Муртазин), являвшийся одновременно членом правления Самарского кредитного банка. Слияние религиозного и экономически активного деятеля в одном лице сказалось на характере издаваемых статей, многие из которых глубоко проникнуты исламом и национальной татарской идеей.

Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере в 20-30-х годах XX столетия

Переломным этапом для истории страны становится 1917 год: меняется политический строй государства, а вместе с ним и все остальные слагаемые - в первую очередь, экономика страны. Капиталистический уклад дореволюционной России сменяется новой, социалистической общественно-экономической формацией. Капиталистический строй становится врагом, конкурентом, которому противопоставляются новые идеалы.

Охарактеризуем кратко экономическое положение в стране. Политика военного коммунизма оставила в истории: коммуны - коллективные хозяйства с полным обобществлением всего имущества ее членов и распределением доходов поровну; национализацию крупного и среднего производства и всей банковской системы; создание потребительских кооперативов по снабжению населения страны продуктами и промтоварами. Денежная система была разрушена, следовательно, рентабельность, себестоимость продукции в то время не имели значения.

После окончания гражданской войны происходит переход от политики военного коммунизма к новой экономической политике: требовалось восстановление товарно-денежных, т.е. экономических отношений между городом и деревней. Страна оставалась аграрной, поэтому основной упор делался на восстановление, в первую очередь, сельского хозяйства и, как следствие, на кооперирование крестьянства. В годы НЭПа образовывались сбытовые, потребительские, машинные и другие кооперативы. В торговле также преобладали кооператоры. Началось восстановление денежных отношений, а вместе с ними и кредитных учреждений. В 1921 г. снова открылся Госбанк, а с 1922 года начинают появляться новые формы банков: акционерные - для кредитования разных отраслей хозяйства, кооперативные -для предоставления кредитов потребительской кооперации, общества взаимного кредита - для кредитования частной промышленности и торговли, сберкассы. В 1926 году в стране было более 60 банков (Конотопов, с.285). К этому времени в стране уже было восстановлено хозяйство, действовали рыночные отношения, наряду с государственными предприятиями работали капиталистические предприятия, кооперативы, а на селе - кооперативные объединения.

К началу 30-х годов экономический курс реформ сменяется плановой экономикой, вариантом ускоренной пятилетки и индустриализации. Централизованная распорядительная система остановила хозрасчет, свободную торговлю заменила контрактацией и системой обязательных государственных поставок. Теперь инвестиции делались не за счет собственных средств предприятий, а за счет госбюджета. Отказ от рынка порождает командно-административную систему, и главным звеном управления промышленностью становятся наркоматы. Основными ориентирами 30-х годов становится промышленная индустриализация и коллективизация сельского хозяйства. На селе кооперативы сменяются колхозами, действующими по государственному плану сдачи продовольствия, что, в конечном счете, привело к снижению его производства.

Итак, при сравнении этих двух десятилетий наиболее эффективными и разнообразными предстают 20-е годы XX столетия. Таким же активным этот период предстал в плане реализации нового "языкового строительства", не имевшего аналогов прежде по масштабности.

Кратко охарактеризуем основные положения языковой политики в стране. Идеология нового государства строилась на теории построения социализма в мировом масштабе, поэтому был провозглашен девиз интернационализма, сближения наций. Новое государство задумало построить совершенно новую в истории языковую политику, целью которой было предоставить каждому, независимо от национальной принадлежности, свободное пользование материнским языком и возможность овладеть на нем образцами мировой культуры. "Декларация прав народов" от 2 ноября 1917 года провозгласила равенство и суверенность всех народов страны. В первом же правительстве был образован специальный Народный комиссариат по делам национальностей во главе со И.В.Сталиным. В феврале 1918 года декретом №2 ВЦИК и СНК о суде устанавливалось допущение судоговорения на всех местных языках. В октябре того же года появляется постановление Наркомпроса "О школах национальных меньшинств", в котором было задекларировано, что все национальности пользуются правом организации обучения на своем родном языке на всех уровнях образования. В 1921 году была поставлена задача перевода на языки нацменьшинств судов, администраций, хозяйственных органов, театров и т.д. В республиках молодого государства повсеместно начинает вводиться делопроизводство различных уровней на языках титульньгх национальностей, вводится обязательное обучение тому или иному национальному языку как в школе, так и среди взрослого населения.

В целом, характерными чертами новой политики в области языка являются: 1) реакция на противоположную политику царского правительства; 2) строительство качественно нового общества, учитывающего интересы простых людей; 3) расширение функций ряда языков в период кратковременного существования националистических правительств; 4) схожесть с процессами, одновременно происходившими во многих странах -от Финляндии до Турции, где ускоренно развивались ранее ограниченные по сферам использования языки; 5) регионализация, ослабление общегосударственных связей в годы гражданской войны и последующей разрухи; 6) усиление позиций региональных языков и т.п. (Алпатов, с.43-44).

В эти годы в языковой политике популярным было такое направление как «коренизация», суть которой заключалась в переводе делопроизводства на национальный язык, или язык титульной национальности, с одной стороны, и "воспитание" национальных кадров, с другой стороны. Наиболее благополучными регионами считались Грузия и Армения, слабее всего работа по «коренизации» происходила в Средней Азии. В пользу «коренизации» можно было отнести сравнительную этническую однородность населения, развитое национальное самосознание и достаточно высокий уровень развития тех или иных языков. В Средней Азии, Поволжье, на Дальнем Востоке, в Сибири ни один из этих факторов не работал. Лишь, как отмечает В.М.Алпатов, татарский язык обладал до революции развитой письменной традицией (там же, с.47).

Похожие диссертации на Функционирование татарского языка в финансово-экономической сфере