Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века Хребтова, Татьяна Сергеевна

Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века
<
Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Хребтова, Татьяна Сергеевна. Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Хребтова Татьяна Сергеевна; [Место защиты: Белгород. гос. ун-т].- Барнаул, 2011.- 237 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/394

Введение к работе

В современном информационном обществе, предполагающем осуществление коммуникации посредством естественного и искусственного языков, актуальными становятся проблемы моделирования понимания естественного языка, диалога читателя и автора, представления содержания текста как способа прочтения (интерпретации) глубинных особенностей ментальной и духовной культуры этносов. Разработка методик представления содержания текстов, созданных на естественном языке, создает перспективы для сохранения индивидуальных особенностей этнической ментальности при представлении текстовой информации художественного произведения как документа глобальной коммуникации, для которой характерно использование значений как опытных данных.

Представители немецкой школы дискурсивного анализа П. Бергер и Т. Лукман обращают внимание на роль языка в восприятии реальности, управляемой прагматическим мотивом – «совокупностью значений, имеющих непосредственное отношение к настоящим и будущим действиям, и разделяемой человеком с другими людьми как нечто само собой разумеющееся» (Бергер, Лукман 1995).

Сторонники трансцендентализма полагают, что существуют сетки, составляющие трансцендентальные условия значения любого текста. В этом полагании они продолжают идеи кантианцев, утверждавших, что мы нуждаемся в некой эпистемологической сетке для придания смысла природе.

Репрезентация языкового опыта и системы значений, актуальных для сообщества в определенный момент развития коммуникационного исторического процесса, осуществляется в содержании текста. Фразеосхемы в текстах Ч. Диккенса и Э. По и публицистических текстах XXI века представляют собой иерархию объектов содержания. Совокупность фразеосхем, расположенных в виде упорядоченной семантической сети, репрезентирует особенности «мистической парадигмы» британской и американской культуры. Фразеосхемы – это своеобразные фреймы текста, располагающие его в виде векторной модели построения, где один элемент текста задает его структуру и направление лексических связей.

Актуальность исследования определяется необходимостью изучения способов представления текста в качестве иерархии объектов содержания, формального представления содержания художественного текста как документа ментальной истории; созданием описания языкового опыта представителя англоязычной культуры в духовной ситуации XIX и начала ХХI веков.

Цель работы заключается в исследовании особенностей фразеосхемного представления содержания англоязычных художественных текстов XIX века (произведения Ч. Диккенса и Э. По) и публицистических текстов XXI века, репрезентирующих синхронную им духовную ситуацию в контексте «мистической парадигмы».

Данная цель реализуется в процессе решения следующих задач:

1) определение фразеосхем в качестве единиц, аккумулирующих опыт существования в исторической среде представителя англоязычной культуры;

2) выделение фразеосхем, репрезентирующих латентные смыслы британской и американской культуры XIX века в текстах Ч. Диккенса и Э. По;

3) применение лингвистической методики анализа данных – методики Cell-анализа фразеосхем, выделенных в качестве маркеров латентных смыслов британской и американской культуры XIX века в текстах Ч. Диккенса и Э. По;

4) анализ фразеосхем, дублирующих в англоязычной прессе XXI века мотивы латентных смыслов культуры XIX века;

5) определение основных латентных смыслов британской и американской культуры на основе результатов Cell-анализа фразеосхем;

6) обнаружение в текстах американской и британской прессы XXI века фразеосхем, дублирующих фразеосхемы, выделенные в текстах Ч. Диккенса и Э. По.

В качестве объекта диссертационного исследования выступают репрезентанты латентных смыслов культуры в произведениях Ч. Диккенса и Э. По и их аналоги в англоязычных публицистических текстах XXI века.

Предметом диссертационного исследования является фразеосхемное представление в художественном произведении как репрезентанте латентных смыслов культуры (произведения Ч. Диккенса и Э. По) и их редупликациях в публицистических текстах XXI века «мистической парадигмы».

В качестве основных методов исследования использованы метод структурного анализа, дистрибутивный метод и методика Cell-анализа, основанного на герменевтической методологии.

Материалом исследования послужили рассказы Ч. Диккенса: «The Christmas Carol», «What Christmas is As We Grow Older», «The Nobody’s Story», «The Child’s Story», «The Poor Relation’s Story»; рассказы Э. По: «The Pit and the Pendulum», «The Fall of the House of Usher», «The Mystery of Marie Roget», «The Murders in the Rue Morgue», «The Purloined Letter» (227 фразеосхем), Интернет-версии британской газеты «The Guardian» (номера с 2000-2010 гг.) и американской газеты «The New York Times» (номера с 2000 по 2010 гг.).

Теоретическую базу исследования составили труды Д.Н. Шмелева (Шмелев 1964), Ю.А. Гвоздарева (Гвоздарев 1973), Б.М. Гаспарова (Гаспаров 1996), В.Г. Гака (Гак 1972), Ф. Маутнера (Mauthner 1925), В. Брюсова (Брюсов 1977), Э. Гуссерля (Гуссерль 2004), В.С. Поликарпова (Поликарпов 1990), А.И. Новикова (Новиков 1983), В.В. Налимова (Налимов 1979), О.Н. Ладовой (Ладова 2001), Г.В. Колшанского (Колшанский 2005), И.И. Евлампиева (Евлампиев 2000), Л.П. Боровковой (Боровкова 1976), Й.Л. Вайсгербера (Вайсгербер 2004), Н.А. Бердяева (Бердяев 1994), Дж. Тоша (Тош 2000) и др.

Научная новизна исследования заключается в: 1) применении методики Cell-анализа фразеосхем в лингвистической интерпретации содержания художественного и публицистического текста; 2) в выделении единиц в содержании текста, совершенствующих понимание «мистической» реальности текста; 3) в предложении более точных стандартов представления текстового содержания пользователю языка; 4) в определении языковых оснований для выявления доминантных тенденций формирования латентных смыслов культуры, характерных для Англии и Америки XIX века (коммуникативная, познавательная).

Теоретическая ценность работы состоит в моделировании понимания естественного языка, перевода естественного языка на язык внутреннего представления информации, принятый в данной системе; пополнении фактологического банка данных, обеспечивающего построение более полной теории употребления языка, разработке теории референции в историко-антропологическом и субстантивно-бытийном аспектах антропоцентрической парадигмы.

Практическая ценность работы состоит в использовании полученных результатов при разработке курсов по теории языка, спецкурсов по сопоставительному исследованию языковых репрезентаций в текстах представителей английской и американской культур, спецкурсов по лингвистическому изучению дихотомии «язык и история», а также при дальнейшей разработке методик анализа идиоматичных единиц и идиоматичности текстов.

Полученные в диссертационном исследовании результаты позволяют вынести на защиту следующие положения:

1. Единицами, репрезентирующими содержание «мистической парадигмы» в англоязычном британском и американском текстах, признаются фразеосхемы, выделенные в текстах Ч. Диккенса и Э. По. Фразеосхемы – это формально-семантические единства, отражающие деятельность коммуникативного и познавательного мышления носителя языка, устойчивые единицы, значение которых репрезентирует латентные смыслы культурно-исторической эпохи.

2. Главенствующим для определения значения фразеосхемы в англоязычном тексте становится референциональное, или прагматическое истолкование значения, предложенное К. Доннеланом. Значение фразеосхемы – это функция от способов его употребления, способность быть средством решения задач коммуникативного характера, овладения духовной ситуацией. Во фразеосхемах, выделенных в текстах Ч. Диккенса, представлены в основном сопоставительно-оценочные способы овладения духовной ситуацией британской культурой. Во фразеосхемах, выделенных в текстах Э. По, представлены преимущественно коллективно-ментальные способы овладения духовной ситуацией американской культурой.

3. Значение, или значимость фразеосхемы в англоязычном произведении выявляется посредством методики Cell-анализа. Сell-анализ – анализ фразеосхемного способа представления содержания художественного текста, предполагающий характеристику функционирования иерархических единиц текста, фразеосхем.

4. Правила упорядоченного действия в американском и британском типах цивилизованности мотивированы «мистической парадигмой» – особой культурной парадигмой осмысления семантических и формальных связей человека и среды его существования. Исследование произведений Ч. Диккенса и Э. По позволяет выявить субстанциональные типы осмысления семантических и формальных связей человека и среды. Исследование публицистики обнаружило обыденные типы данного осмысления.

Апробация исследования осуществлялась на международных (Томск, 2006, Томск, 2007, Прага, 2008, Симферополь, 2007), всероссийской (Барнаул, 2007) и региональных (Томск, 2006, Барнаул, 2007) научно-практических конференциях.

Основные положения диссертации изложены в десяти публикациях, в том числе в двух научных изданиях, рецензируемых ВАК: «Вестник Иркутского государственного лингвистического университета» – 2010 – № 2, «Сибирский филологический журнал» – 2010 – № 2.

Структура диссертационного исследования включает в себя Введение, три главы, Заключение, список литературы и два приложения.

Похожие диссертации на Фразеосхемное представление содержания текста : на материале художественных произведений Ч. Диккенса, Э. По и публицистики XXI века