Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Ривная Татьяна Николаевна

Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения
<
Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ривная Татьяна Николаевна. Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19.- Армавир, 2006.- 234 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/404

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические основы лингвостилистического исследования жанров художественной речи 9

1.1. Функциональный стиль языка и функциональный тип речи как исходные понятия лингвостилистической теории жанров речи 9

1.2, Литературоведческое понимание жанра и его несоотнесенность с исходными базовыми понятиями стилистики художественной речи 23

1.3. Жанр художественной речи как лингвостилистическая категория 31

Выводы 51

Глава II. Немецкая лирическая песня как жанровая форма художественной речи 55

2.1. Общая характеристика лирической песни как музыкально-словесного жанра 55

2.2. Эмоционально-экспрессивная и оценочная одноплановость как характерный структурно-речевой признак немецкой лирической песни 75

2.2.1.Эмоциональность, экспрессивность и оценочность как лингвостилистические категории 75

2.2.2. Экспрессивно-оценочная одноплановость жанровой формы народной и лирической песни 87

Выводы 113

Глава III. Полевая структура немецкой лирической песни как музыкально-словесного жанра и ее лексические средства выражения 115

3.1. Экспрессивно-семантическое поле как лингвостилистическая категория 115

3.2. Полевая структура немецкой лирической песни 126

3.3. Речевой повтор как средство формирования полевой структуры лирической песни 149

3.4. Полеобразующая лексика немецкой лирической песни 169 Выводы 204

Заключение 209

Библиография 216

Источники 234

Введение к работе

Лирическая песня занимает ведущее положение в музыкально-словесном искусстве любого народа и является по своей актуальности и распространенности одним из наиболее популярных, массовых художественных жанров. Естественно, история и современное состояние этого популярнейшего песенного жанра стали объектом рассмотрения многих ученых. Следует, однако, отметить, что исследования немецкой лирической песни носят преимущественно искусствоведческий характер, в них рассматриваются главным образом, музыкальная, содержательная, сюжетно-композиционные стороны этого синтетического жанра. Художественно-словесная составляющая немецкой песенной лирики затрагивается в самых общих чертах. Подробный анализ текстов отдельных песен содержится в литературоведческих работах, посвященных лирике Г. Гейне, И.В. Гёте, И.Ф. Шиллера и других великих немецких поэтов, чьи стихи были положены на музыку. Однако такой литературоведческий анализ направлен на характеристику общих творческих особенностей писателей и, как правило, не ориентирован на выявление лингвистической специфики песенного лирического жанра. Между тем лирическая песня как музыкально-словесный жанр заслуживает специального лингвистического исследования. Необходимость разностороннего системного исследования немецкой лирической песни как специфического жанра определяет актуальность нашей диссертационной работы.

В XX и XXI столетиях стилистика как наука значительно продвинулась вперед в исследовании функциональных стилей разных языков, текста как лингвистической категории, а также изобразительно-выразительных средств языка художественной литературы (М.П. Брандес, М.М. Бахтин, К. Барч, Р.А. Будагов, О. Вайнштейн, В.В. Виноградов, А.И. Ефимов, А.Л. Кожин, М.Н. Кожина, А.Н. Васильев, Н.Л. Лейдерман, Дж. Майер, В.В. Одинцов, Э.Г. Ризель, Г.Я. Солганик, Д.Н. Шмелев, Н.М. Шанский, Б.С. Шварцкопф, Г. Бургер, Фляйшер, Т. Фрингс, Р. Хоберг, А. Шафф,

Д.А. Штелинг и многие другие ученые). Получила свое развитие и стилистика жанров речи, в частности, стилистика жанровых форм художественной речи. Актуализируя важность научного исследования жанров речи, М.М. Бахтин в своей работе «Проблемы речевых жанров» подчеркивает, что «развитие стилистики будет продуктивным лишь на основе разностороннего предварительного изучения жанров речи» [Бахтин 1979: 242]. Наше диссертационное исследование также выполнено в русле лингвостилистики жанровых форм художественной речи и может способствовать расширению экспериментально-исследовательской базы этого нового, еще только формирующегося направления в лингвистике.

Цель нашей диссертационной работы - выявить на уровне речевой структуры текста общие стилеобразующие признаки немецкой лирической песни XV-XVIII столетий как жанра и показать на лексическом материале их определяющую роль в отборе и употреблении семантически, экспрессивно и стилистически доминирующих языковых средств.

Объектом исследования являются популярные современные немецкие лирические песни. В процессе исследования было проанализировано более пятисот песен.

Предмет исследования - немецкая лирическая песня.

Для достижения поставленной цели в работе необходимо решить следующие задачи:

1) изучить теоретические основы жанров художественной речи;

  1. выявить и описать особенности экспрессивно-семантической структуры немецкой лирической песни как синтетического музыкально-словесного жанра на материале ее основных разновидностей - народных лирических песен;

  2. показать определяющее влияние экспрессивно-семантической структуры лирической песни как жанра на отбор и употребление семантически, экспрессивно и стилистически доминирующей лексики;

4) выделить полевую структуру немецкой лирической песни;

5) выявить и описать основную, доминирующую лексику, употребление которой обусловлено жанровой формой лирической песни, ее функциональным назначением - формирование экспрессивно-семантической структуры песенного лирического жанра.

Методы, использованные в работе: отбор материала, анализ, синтез, статистический и сравнительный методы.

Методологией работы является полевой подход к исследованию лексической системы языка и речевой структуры художественного текста (Г. Ипсен, Й. Триер, В. Порциг, Ш. Балли, Ю.Н. Караулов, Ю.С. Степанов, А.А. Уфимцева, Г.С. Щур, В.П. Абрамов). Основным методом исследования является непосредственное наблюдение над речевой структурой лирической песни в ее текстуальной и озвученной формах и описание ее особенностей; наблюдение над лексическими средствами формирования экспрессивно-семантической структуры исследуемой жанровой формы и описание типов этих лексических средств. В работе используется также метод сравнения речевой структуры разных типов лирической песни, метод стилистического сопоставления речевой структуры лирической песни с эпической песней, метод стилистического эксперимента, позволяющий наглядно показать зависимость употребления лексических средств от структурных особенностей жанровой формы.

Научная новизна диссертационной работы определяется, прежде всего, тем, что язык немецкой лирической песни еще совсем не исследован. В представленной диссертации впервые рассматривается речевая структура немецкой лирической песни как жанра, и выявляются, описываются доминирующие лексические средства, формирующие эту жанрово-речевую структуру. Определенную новизну диссертационное исследование представляет и тем, что оно выполнено в русле лингвостилистики жанровых форм художественной речи. В работах о языке художественных произведений традиционно выявляются и описываются преимущественно индивидуально-авторские особенности, отличительные стилистические черты

этих произведений. В русле нового направления, каким является жанровая лингвостилистика, напротив, выявляются и описываются в первую очередь общие экспрессивно-стилистические качества языка, обусловленные структурной спецификой жанровой формы. Индивидуальные особенности рассмартиваются как переферийные явления в стилистике жанра.

Теоретическая и практическая значимость нашего исследования обусловлена тем, что данная диссертационная работа вносит свой вклад в изучение языка и стилистических особенностей немецкой лирической песни как специфической жанровой формы художественной речи, а также в изучение языковых средств немецкой песенной лирики. Определенное значение наше исследование имеет для дальнейшей разработки лингвостили-стической теории жанровых форм художественной речи и лингвистической типологии художественно-словесных жанров. Материалы исследования, основные положения и выводы, методика анализа песенных текстов могут быть использованы в практике преподавания стилистики немецкого языка, в лингвистическом анализе художественного текста.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Лирическая песня как музыкально-словесный жанр предназначена для выражения одномоментного личностного переживания. Целевое назначение жанровой формы выразить эмоциональное состояние лирического героя; определить односубъектную модальность ее речевой структуры, ее одноплановую художественную экспрессивность. Односубъектная художественная модальность свойственна всем разновидностям немецкой лирической песни XV-XVIII веков. Односубъектная художественная модальность в свою очередь определяет специфику внутреннего экспрессивно-семантического строения лирической песенной формы и служит основным конструктивным средством объединения песенного текста в единое художественное целое.

  1. Речевая структура немецкой лирической песни как жанра представляет собой либо одно целостное экспрессивно-семантическое по-

ле, либо состоит из двух-трех экспрессивно-семантических полей, которые гармонически объеденены в целостное художественное макрополе, характеризующееся единством субъективной оценочной экспрессии. Однополе-вые жанровые формы лирической песни непосредственно выражают эмоциональное состояние лирического героя. Двуполевые песенные структуры состоят из ситуативно-фонового поля и личностного, основного. Трех-полевые структуры наблюдаются в лиро-эпических песнях с элементами повествования и диалога.

  1. Художественные поля в структуре исследуемых немецких лирических песен характеризуются полимикротемностыо, т.е. состоят из ряда сюжетно не связанных семантических микрополей. Объединяются эти семантические сюжетно не связанные микрополя в целостные художественные поля и макрополя посредством единой оценочной экспрессии, единой художественной модальности. Основу микрополей в структуре немецкой лирической песни составляют слова с широкими парадигматическими, синтагматическими и ассоциативными смысловыми связями. В большинстве своем это знаменательные части речи - существительные, прилагательные, глаголы, наречия, а также личные местоимения, обозначающие лирического героя и поэтического адресата. Наиболее значимые из них в структуре песни многократно повторяются в форме припева, рефрена, анафоры, эпифоры и т.д. и становятся семантически и экспрессивно доминирующими, ключевыми. Эти повторяющиеся ключевые слова, удерживающие внимание слушателя в определенной художественно-смысловой зоне, являются основными структурно-речевыми компонентами, формирующими экспрессивно-семантические поля и макрополя.

  2. В общем составе ключевой, полеобразующей лексики немецкой лирической песни XV-XVIII столетий выделяются 13 основных номинационно-тематических групп, которые свойственны всем разновидностям песенной лирики. Широкая распространенность и высокая частотность этой лексики во всех разновидностях немецкой лирической песни свиде-

тельствует о ее жанровой обусловленности, о функциональной закрепленности за лирической песней как средства формирования ее речевой структуры. Вместе с тем в рассматриваемых разновидностях немецкой лирической песни выделяются группы слов, отдельные слова, которые несут на себе отпечаток времени, социальной среды, эстетических вкусов эпохи. Отражая специфику времени, общественного менталитета, эстетические вкусы эпохи, все эти отдельные особенности дополняют основной состав ключевых, структурообразующих лексических средств, расширяют лекси-ко-семантический диапазон немецкой лирической песни как жанра, видоизменяют стилистическое соотношение в ее разновидностях разных пластов лексики.

Апробация работы. Основные положения исследования были изложены в докладах и сообщениях на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Армавирского государственного педагогического университета (2005-2006 гг.), на Международной конференции «Человек и язык в поликультурном мире» (Владимир, 2006), на Международной конференции «Актуальные задачи лингвостилистики, лингводидакти-ки и межкультурной коммуникации» (Ульяновск, 2006), на Международной конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (Волгоград, 2006), а также в журналах «Образоваиие-Наука-Творчество» (Армавир, 2006), «Экологический вестник научных центров Черноморского экономического сотрудничества» (Краснодар, 2006) и «Вестник МГОУ» (Москва, 2006). Содержание диссертации отражено в 11 публикациях.

Структура работы определена целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения, библиографии, включающей 297 наименования, списка источников.

Функциональный стиль языка и функциональный тип речи как исходные понятия лингвостилистической теории жанров речи

Основными исходными понятиями лингвостилистики являются, прежде всего, функциональный стиль языка и функциональный тип речи.

Следует, однако, отметить, что эти лингвостилистические термины наполняются неодинаковым содержанием у разных языковедов, а вопрос о принципах выделения функциональных стилей, их классификации до сих пор продолжает оставаться дискуссионным.

Такие понятия как «стиль языка», «стиль речи», «функциональный стиль», «языковой стиль», «речевой стиль» понимаются исследователями по-разному, в данные термины вкладывается различное содержание. Не существует также общепринятого мнения о составе стилей языка и стилей речи, критериях их выделения, о стилевом статусе устно-разговорной речи, языка художественной литературы.

У В.В. Виноградова мы находим одно из первых определений понятия «функциональный стиль», которое не потеряло актуальность и в наши дни. Функциональный стиль - это «общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне соединённая совокупность приёмов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [Виноградов 1955: 73]. Несколько иначе, но в основе своей близко к изложенному определяют функционального стиля и другие учёные. А.И. Кожин понимает стили литературного языка (или функциональные стили) «как исторически сложившиеся в данное время и в данном языковом коллективе разновидности единого литературного языка, представляющие собой относительно замкнутые системы языковых средств, регулярно функционирующие в различных сферах общественной деятельности» [Кожин 1982: 56-57]. Э.Г. Ризель определяет функциональный стиль как «исторически различный, функционально и экспрессивно обусловленный способ применения языка в определенной области человеческой деятельности, объективно действующий, выбранный согласно определенной цели языка и составляющий структуированную общность лексических, грамматических и фонетических средств» [Ризель 1987: 10]. Близко к изложенному рассматривает понятие «стиль» М.П. Брандес, отмечая, что «в функциональном аспекте - это общественно осознанный и внутренне единый способ употребления языка, т.е. принцип выбора и комбинирования языковых средств, существующий в виде внутренней динамической формы и обеспечивающий реализацию функции выражения эмоционально-оценочного содержания и субъективно-духовного воздействия» [Брандес 1990: 20].

Всякий язык дифференцируется на отдельные функциональные стили, образуя единство, где общее существует через отдельное. По словам В.Г. Кузнецова, функциональное расслоение языка обусловлено его социальной, отражательной и познавательной природой, что позволяет определить «функциональные стили как разновидности языка, соотносящиеся с определенными областями общественного сознания и языковыми функциями» [Кузнецов 1991: 13].

Функциональные стили с точки зрения Н.М. Шанского - наиболее общая дифференциация языка, позволяющая обобщить все частные проявления зависимости языка от условий общения. Фактор функционирования языка, на основе которого выделяются функциональные стили, позволяет обосновать определенные закономерности специфического использования языковых средств в различных видах общения [Шанский 1982:184].

На сегодняшний день наметилось два основных подхода к выделению функциональных стилей: а) на основе функций языка и б) на основе сферы употребления языка, Ряд ученых учитывает то и другое. В частности, В.Д. Бондалетов отмечает, что функциональный стиль - явление двустороннего порядка. «Он порожден, общественной практикой, особыми задачами и целями коммуникации в той или иной сфере человеческой деятельности. Но сущность его лингвистическая. Он представляет собой специализированную подсистему литературного языка, использующую те языковые средства и в таких сочетаниях, которые наилучшим образом соответствуют данному содержанию и назначению речи» [Шанский 1982: 22].

Функциональные стили в таком понимании нередко называются функциональными типами языка. А.Н. Кожин употребляет эти термины как синонимы: «функциональные типы литературного языка, обслуживающие определённые сферы деятельности людей, называют стилями или языком (деловой стиль или язык, научный стиль или язык и т.п.)» [Кожин 1982: 48]. А.Н. Кожин относит к стилям языка такие стилистические разновидности, которые обусловлены характером функционирования в определенных сферах человеческого общения. Такого рода функциональные типы литературного языка, такие типизированные формы литературной речи определяются им как функциональные стили, подчёркивая тем самым функциональный аспект общественного употребления языка, общественной целенаправленности средств общения» [Кожин 1982: 53].

Д.Э. Розенталь разделяет функциональные стили на две группы, связанные с особыми типами речи. Первую группу, в которую входят стили научный, публицистический и официальный, характеризует монологическая речь, для второй группы, образуемой разнообразными видами разговорного стиля, типичной формой является диалогическая речь. Первая группа - это книжный стиль, вторая - стиль разговорный. От функциональных стилей и типов речи Розенталь отграничивает формы речи -письменную и устную. [Розенталь 1987: 24]. Но есть и иное, более широкое понимание функциональных типов литературного языка. По мнению Д.Н. Шмелева, «при разграничении основных функциональных типов литературного языка представляется целесообразным выделить прежде всего: устно-разговорную речь, художественную речь, совокупность закрепленных в письменной форме функционально-речевых стилей» [Шмелев 1977:38].

Нам представляется более приемлемой точка зрения В.В. Виноградова, А.Н. Кожина и других учёных, которые считают, что «стили языка (или функциональные стили, а иногда их называют и функционально-речевые стили) - это основной вид функционально-стилистического расслоения литературного языка» [Кожин 1982: 53]. В связи с этим термины «стиль языка», «функциональный стиль», «функциональный тип языка» употребляются в дальнейшем как синонимы.

С учётом разных критериев выделяются и сами стили языка, дается та или другая их классификация. Как отмечает В.Д. Бондалетов, «классификация функциональных стилей в силу двойственной их природы обычно строится на двух основаниях - экстралингвистическом и собственно лингвистическом. Одни лингвисты исходным, определяющим считают экстралингвистический принцип, учитывая при этом большой комплекс внеязыковых факторов: сферу общения, типовые особенности содержания коммуникации, цель и назначение общения, форму общественного сознания, тип мышления, характер для данной сферы и вида общественной деятельности» [Шанский 1982: 22]. Стиль, как отмечает Кожина, - это явление, теснейшим образом связанное с экстралингвистическим фактором, точнее, обусловленное им. Это явление, которое может быть понято только при учете целей, задач, ситуации и сферы общения и самого содержания высказывания [Кожина 1983: 66].

Литературоведческое понимание жанра и его несоотнесенность с исходными базовыми понятиями стилистики художественной речи

На сегодняшний день нет четкого и общепризнанного определения того, что следует называть жанром в лингвистическом понимании этого слова. Как отмечает МЛ. Брандес, «общепринятого определения жанра не существует, так как оно зависит от подхода исследователя к этой категории» [Брандес 1990: 39]. В связи с тем, что речевой жанр - явление очень сложное, М.П. Брандес представляется целесообразным вскрыть его сущность не в одном определении, а в нескольких: - жанр - это «апробированная, закрепленная традицией форма речевого воплощения функции практического назначения содержания произведения, в жанрах реализуется цель высказывания и, соответственно, практическое назначение языка. - жанр представляет собой идеальную схему протекания коммуникативно-речевого акта. Жанры - это не конкретные произведения, а динамическая структурная модель, которая может воплощаться в некотором множестве конкретных речевых произведений. - жанр, взятый с точки зрения взаимоотношения человека и речевых средств, в процессе создания формы произведения, представляет собой технологическую форму языковой практики» [Брандес 1990: 40].

О.С. Ахманова в «Словаре лингвистических терминов» дает два определения жанра, Применительно к художественной литературе под жанром понимается «род, разновидность произведения в составе художественной литературы, за которым в известные исторические эпохи могла закрепиться та или иная стилистическая разновидность языка». Применительно же к таким стилевым разновидностям языка, как публицистический стиль, жанр - «род, разновидность речи, определённая данными условиями ситуации и целью употребления» [Ахманова 1969: 148]. Первое из этих определений отражает скорее литературоведческое понимание жанра и применимо лишь к жанрам художественной литературы, второе же представляет собой попытку собственно лингвистического определения жанра как языковедческой категории.

Литературоведческое понимание категории жанра художественной литературы является доминирующим в языковедческих исследованиях. Однако существуют разнообразные концепции жанра, которые образуют весьма пеструю картину, а сам термин «жанр» у различных исследователей отличается друг от друга коренным образом.

Интерес представляют теории Гегеля и А. Веселовского, которые являются классическими. Обе концепции сближает прежде всего типология жанров художественной словесности, в основу которой положен содержательный критерий, доказательство исторической стадиальности возникновения жанровых типов. Но историзм Гегеля заключается в том, что он рассматривает жанры прежде всего как художественную проекцию определенной стадии развития общества. Объясняя возникновение, расцвет, угасание родственных по содержанию групп жанров, Гегель исходит из стадиальности общественного развития. Эпопея, сатира (комедия), роман отражают в теории Гегеля три последовательные стадии в развитии общества [Гегель 1971]. В то же время недооценивается активность автора, его субъективность, что несколько упрощает содержание жанров.

Оригинальная концепция А.Н. Веселовского во многом перекликается с гегелевской типологией жанров. Он также связывает историю жанров с развитием личности; определенная стадия в отношениях личности и общества порождает то или иное содержание (эпопеи, романа) [Веселовский 1940].

Как считает Г.Н. Поспелов, жанры - не суть элементы жанровой системы определенного литературного периода, но «явление, исторически повторяющееся в разные эпохи, в развитии различных национальных литератур, в разных направлениях одной эпохи национально-литературного развития. Иначе говоря, жанры - явление не исторически конкретное, а типологическое» [Поспелов 1972: 155]. Ю.Н.Тынянов, напротив, рассматривает жанр в своей концепции как элемент жанровой системы определенного периода: «...Изучение изолированных жанров вне закона той жанровой системы, с которой они соотносятся, невозможно...» [Тынянов 1977: 275-276]. Тынянов отказывается от понятия жанра как относительно устойчивого типа произведений.

Общая характеристика лирической песни как музыкально-словесного жанра

С позиций литературоведения основными родовыми проявлениями всякого поэтического творчества являются эпос, лирика и драма. Такое деление поэзии является в теории литературы традиционным, и было установлено еще в античную эпоху. При этом под эпосом разумеется поэзия, объективно повествующая о фактах и явлениях; под драмой - произведения, требующие сценического исполнения, но прежде всего характеризующиеся тем, что каждое действующее лицо, выражая свои убеждения, чувства, стремясь к своим целям и т. д., сочетается с другими действующими лицами в некоторое объективное целое. Лирика (от греч. ирікод, букв. - произносимый под аккомпанемент лиры; музыкальный; волнующий) - поэзия, объектом которой являются личные или коллективные переживания человека в форме непосредственно выражаемых чувств [Тимофеев 1971: 145].

Лирика - это «литературный род, характеризующийся особым типом построения художественного образа, представляющего собой образ-переживание, тогда как в эпосе и драме в основе образа лежит многостороннее изображение человека в его деятельности, в жизненном процессе» [Краткая литературная энциклопедия 1964].

Наиболее четко сформулировал различия между родами поэзии Гегель. По Гегелю, эпопея - повествовательный род поэзии. Как эпопея, так и драматическая поэзия, изображающая действие через посредство сцены, имеют своей целью отображение внешнего факта, причем цель этой поэзии - вызвать у слушателей те самые ощущения, которые вызвал бы сам факт, являющийся материалом данного поэтического произведения. Наоборот, в лирической поэзии целью является выражение интимных чувств поэта. Поэтому Гегель причисляет первые два рода к поэзии объективной, третий же характеризует как поэзию субъективную: «Лирическая поэзия, - говорит он, - изображает внутренний мир души, ее чувства, ее понятия, ее радости и страдания. Это живая и вдохновенная продукция его духа» [Гегель 1971: 310]. Лирика теснейшим образом связана, по Гегелю, с поэтическим вдохновением.

В лирике находят воплощение самые глубокие и задушевные переживания поэта как личности, осознавшей себя и свое отношение к обществу и миру в целом. Г. Гегель писал в «Эстетике», что «в центре лирической поэзии должен стоять поэтический конкретный субъект, поэт, он и составляет настоящее содержание лирической поэзии...» [Гегель 1971: 317]. Как бы ни был широк тематический диапазон лирического поэта, на всем лежит печать его индивидуальной оценки и личных пристрастий, в отличие от эпического поэта, который в силу своей позиции стремится к объективному изображению, В лирике же первичен не объект, а субъект высказывания и его отношение к изображаемому. Творчество лирического поэта в некоторой степени связано с риском инотолкования развиваемых им положений. Самонаблюдение и глубоко личная трактовка переживания становятся у лирика основным методом художественной выразительности: в этом заключается и сила, и слабость его позиции как способа утверждения своей личности. Решающую роль здесь играет глубина поэтического мировоззрения, без которого невозможно создание значительных лирических произведений.

В лирике мироотношение автора (или лирического героя) раскрывается как непосредственное выражение, излияние его чувств, мыслей, впечатлений, настроений, желаний. В лирическом образе через крупицу живого чувства (мысли, переживания) поэта выражает себя всё извечное бытие, глубинные социально-политические и духовно-исторические конфликты, напряжённые философские и гражданские искания. Это, в частности, на- ходит отражение и в тематическом выделении таких видов лирики как философская, гражданская, любовная, пейзажная и др.

«Великий поэт, - писал В.Г. Белинский, — говоря о себе самом, о своем я, говорит об общем - о человечестве, ибо в его натуре лежит всё, чем живет человечество» [Белинский 1954: 521]. Но в лирике объективный мир обнаруживается через отношение к нему поэта, и его художественным эквивалентом выступает эмоциональное восприятие мира, преображенное в переживание субъекта. Событийность, действенный результат переживаний и стремлений, сфера поступков героя обычно остаются за пределами лирического произведения. И даже тогда, когда автор вводит в лирические произведения приметы внешнего мира - пейзажные, бытовые, портретные, они утрачивают независимость от субъекта, изобразительные элементы приобретают, как правило, выразительные функции и становятся проводниками лирического переживания. По словам А.Н. Веселовского в лирике «... чувство довлеет самому себе, служит себе объектом...» [Веселовский 1940: 286].

Лирическое произведение, передающее переливы и оттенки внутренней жизни, отдельные мгновения душевного движения, может достигать предельной краткости, и тогда в лирике особенно явно проступает внешне-структурное отличие от эпоса, тяготеющего к развернутости во времени и пространстве, к монументальности. Лирическое произведение остаётся законченным, художественно-целостным созданием, даже если оно состоит всего из двух строк.

Претворяя неповторимое духовное состояние в художественный образ, лирика придаёт ему широко обобщённое значение; лирическое произведение как бы предлагает читателям, переживающим аналогичное состояние, готовые формы его выражения. Вместе с тем любое умонастроение оформляется в лирике как конкретно принадлежащее личности, как её внутренний монолог. В лирической композиции обычно главенствует созерцающее, воспринимающее, мыслящее «я», хотя в определенных типах лирики, например в пейзажной, философской, «я» иногда только подразумевается, не присутствуя композиционно.

Экспрессивно-семантическое поле как лингвостилистическая категория

Полевой подход к описанию явлений языка получил в современной лингвистике широкое распространение. В отечественной и зарубежной научной литературе существует множество теорий поля.

По мнению Л.М. Босовой, теория поля охватывает множество точек зрения, которые представляют собой весьма значительные варианты обшей идеи - идеи семантической связи слов друг с другом в языке. Теория поля оказалась результативной потому, что в понятии «поле» лингвистам удалось найти ту структурную величину, в которой слово существует как член лексико-семантической системы [Босова 1998:12).

Впервые понятие «поля» было употреблено исследователем Ипсе-ном, который определил его с позиций парадигматики как совокупность слов, обладающих общим значением [Щур 1974: 112]. Такое поле получило название семантического.

Семантические поля рассматривались еще неогумбольдтианцами-лингвистами: И. Триром, В. Порцигом, Л. Вайсгейбером [Щур 1974]. Под семантическими полями они понимали ассоциативно связанные значения. Согласно Вильгельму Гумбольдту, через анализ этих полей, через «внутреннюю форму слова» можно описать, реконструировать дух народа. Таким образом, с одной стороны это лингвистический подход, с другой -культурологический, заключающийся в движении к менталитету нации через «внутреннюю форму слова», через семантические поля и т.д.

Теория семантических полей, разрабатывавшаяся с конца 20-х - на- чала 30-х годов XX века, связана с именем И. Трира. В его определении семантическое поле - совокупность слов, обладающих общим значением [Трир 1931].

Теория Й. Трира тесно связана не только с учением В. Гумбольдта о внутренней форме языка, но и с положениями Ф. де Соссюра о языковых значимостях. Й. Трир исходит из понимания синхронного состояния языка как замкнутой стабильной системы, определяющей сущность всех ее со-ставных частей. По мнению И. Трира, «слова того или иного языка не являются обособленными носителями смысла, каждое из них, напротив, имеет смысл только потому, что его имеют также другие, смежные с ним слова» [Трир 1931: 139].

И. Трир разделил понятия «лексическое» и «понятийное» поле и ввел эти термины в обиход. Согласно теории Трира, поле состоит из элементарных единиц - понятия и слова. При этом составные компоненты словесного поля полностью покрывают сферу соответствующего понятийного ПОЛЯ. Й. Трир предполагает также полный параллелизм между понятийными и словесными полями. Принято считать, что признание абсолютного параллелизма между словесными и лексическими полями обусловило главную ошибку Й. Трира. Мы имеем в виду положение, согласно которому внутренняя форма языка влияет, а точнее, обусловливает языковую картину носителей. Однако теория И. Трира критиковалась за логический, а не языковый характер выделяемых им полей; за идеалистическое понимание им соотношения языка, мышления и реальной действительности; за понимание поля как закрытой группы слов, а значение слова - не самостоятельной единицей поля; за игнорирование полисемии и конкретных связей слов [Щур 1974: 19].

Но, несмотря на критику, труды Й. Трира стали стимулом для дальнейших исследований полевой структуры. Парадигматические поля исследовались такими учеными как Ипсен, Ройнинг, Гуденаф, Лаунсбери, Ко-сериу. В России данной проблемой занимались Кодухов, Уфимцева, Кацнельсон, Филин и другие исследователи.

В настоящее время к парадигматическим полям относятся самые разнообразные классы лексических единиц, тождественных по тем или иным смысловым признакам (семам); лексико-семантические группы слов, синонимы, антонимы, совокупности связанных друг с другом значений полисемантического слова (семантемы), словообразовательные парадигмы, части речи и их грамматические категории.

Очень близка к концепции Й. Трира концепция словесных полей (Wortfelder) Л. Вейсгербера, которая разрабатывалась им в 50-е годы XX века. Л. Вейсгербер также считает, что значение слова - это не самостоятельная единица поля, а структурный компонент. «Словесное поле живет как целое (als Ganzes), - пишет он, - поэтому, чтобы понять значение отдельного его компонента, надо представить все поле и найти в его структуре место этого компонента» [Вейсгербер 1962: 108].

По мнению Л. Вейсгербера, некоторые значения поля не имеют соответствий в реальной действительности. Так, например, для слова grau "серый" в ряду weiss-grau-schwarz нет прямого коррелята в спектре цветов, оно обозначает переходные от белого тона; поэтому слова weiss "белый", grau "серый" и schwarz "черный" семантически ограничивают друг друга. Л. Вейсгербер считает, что семантическое деление системы языка определяется принципами, которые заложены в самом языке, в его семантической структуре, а не реальными отношениями в объективной действительности [Вейсгербер 1962: 108].

Каждый народ имеет свои принципы членения внешнего мира, свой взгляд на окружающую действительность, поэтому семантические системы разных языков не совпадают. В связи с этим необходимо искать принципы деления словарного состава на поля в самом языке [Васильев 1971: 23]. Языковые поля Л. Вейсгербер подразделяет на однослойные (einschichtige) и многослойные (mehrschichtige Felder). Членение однослойных полей опирается на один какой-то признак.

Похожие диссертации на Речевая структура немецкой лирической песни: лексические средства выражения