Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Система языковых средств выражения утвердительного умозаключения(на материале английского и русского языков) Никитина, Ирина Николаевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Никитина, Ирина Николаевна. Система языковых средств выражения утвердительного умозаключения(на материале английского и русского языков) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.19.- Москва, 1994.- 21 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность проблемы. Исследование языковых форм с привлечением данных логической науки способствует более глубокому про- никновению в сущность лингвистических явлений, их расширенному анализу и содержательной интерпретации. В качестве наиболее час-тотного .вида дедуктивного умозаключения, существующего не иначе как в конкретных формах естественных языков, умозаключения модуса BARBARA могут служить"примером универсального логико-грамматического единства , изучение которого позволит Обобщить отдельные языковые факты на более высокой ступеня абстракции.- на уровне логики. Анализ конкретного проявления инвариантного (логической формы) и вариантного (различных способов языкового выражения) в значениях языковых форм весьма актуален и для разработки научных основ перевода с одного языка на другой. Исследования в этой области могли бы способствовать созданию основ моделирования механизма формирования мысли средствами естественного языка, что, в свою очередь, явилось бы шагом на пути создания интеллектуальных вычислительных систем, способных к восприятию любого естественного языка и автоматическому переводу с одного языка на другой.

Основной целью диссертации является выявление закономерностей выражения сложной мыслительной формы - утвердительного умозаключения на материале английских синтаксических конструкций и соответствующих им едшшц русского языка. Исходя из поставленной

целя, в работе определяются следующие задачи исследосимя:

  1. Установление логического инварианта и языковых вариантов выражения логико-семантических отношение меиду причиной и следствием.

  2. Определение и описание синтаксических конструкций, служащих для репрезентации утвердительного умозаключения шдуса BARBARA в английском языке.

  3. Выявление типов средств выражения логических умозаключений в английском и русском языках.

  4. Установление соотношения языковых способов построения силлогизмов по степени четкости в выражении умозаключений.

  5. Установление системы взаимодействий между умозаключениями модуса; BARBARA, репрезентированными английскими и русскими синтаксическими конструкциями.

ІІаучзиш новизна диссертации вытекает из отсутствия лингвистических работ» посвящзнных исследованию систеш языковых средств выражения утвердительного умозаключения в английском языке и способов репрезентации этих умозаключений в формах русского языка. 11а задиху выносятся следующие положения:

  1. Английские синтаксические конструкции, в основе которых лекат семантические причинно-следственные отношения, всегда служат средством выражения логического умозаключения в фэрме энти-«ем.

  2. В естественном (английском) языке в виде соответствующих языковых средств прослеживаются формальные маркеры алгоритмов для построения логических силлогизмов. ,

  3. Языковые способы построения силлогизмов различаются по степени четкости в выражении умозаключений.

  4. Дедуктивное умозаключение, являющееся общечеловеческой формой мышления, воспроизводится на новой русской основе в боль-шістве переводящих предложений русского языка.

  5. При переводе английских синтаксических конструкций, выражающих утвердительные умозаключения, на русский язык умозаключение в переводящем языке может приобретать различную степень четкости и определенности.

В процессе исследования языкового материала использовались такие методы, как анализ языкового окружения, метод синтаксичес-

ких трансформаций, сопоставительный анализ английских и русских предложений, а їакхе процедура логико-семантического анализа. Решение поставленных задач предполагало широкое использование концептуального аппарата и методов анализа классической формальной логики.

Языковым материалом для исследования послужили художественные произведения английских и американских авторов XIX-XX вв, а также тексты официальных русских переводов. Всего было проанализировано свыше 4000 примеров на английском и русском языках, полученных методом сплошной выборки из английских текстов и соответствующих им текстов на русском языке.

Объем и структура работы. Диссертация обгемом в 206 машинописных страниц состоит из введения, трех глав и заключения. Работа включает 54 таблицы. К диссертации.прилагается библиография из 148 наименований, а таїсаз ключ к списку источников примеров.

Похожие диссертации на Система языковых средств выражения утвердительного умозаключения(на материале английского и русского языков)