Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Щербакова Нина Ивановна

Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена
<
Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Щербакова Нина Ивановна. Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01 : М., 2004 222 c. РГБ ОД, 61:04-13/1007

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Дидактические основания формирования иноязычной компетентности студентов средней профессиональной школы 13

1.1. Роль специалиста среднего звена в современном обществе и требования к его подготовке 13

1.2. Понятие «иноязычной компетентности» и её роль в подготовке специалиста среднего звена 28

1.3.Формирование мотивации и интереса у студентов при изучении иностранного языка 43

Глава 2. Методология отбора содержания учебного языкового материала и его реализации в условиях профессионального колледжа 59

2.1. Педагогические условия формирования иноязычной компетентности студентов колледжа 59

2.2. Концептуальные основы отбора и организации учебного материала как средства формирования иноязычной компетентности студентов колледжа 73

2.3. Методические приёмы и формы реализации отобранного языкового материала в учебном процессе 97

2.4. Опытно-экспериментальное решение проблемы формирования иноязычной компетентности у студентов Московского художественно-педагогического колледжа технологий и дизайна (Экспериментальное обучение; ход и результаты) 136

Заключение 161

Список литературы 165

Приложение

Введение к работе

В современном мире бурно развивающихся международных контактов и связей в политике, экономике, культуре практическое знание иностранного языка становится реальной необходимостью и обязательным условием успешной профессиональной деятельности. Перед будущим специалистом стоят задачи большой сложности: необходимо изучить прогрессивные технологии, перенять всё новое, что накоплено в мировом производстве. Для того чтобы отечественные предприятия могли конкурировать с лучшими зарубежными фирмами, каждый специалист должен знать по зарубежным первоисточникам, что делается, что планируется развитыми странами в соответствующих областях профессиональной деятельности. Практика показала, что более полезными в профессиональном мире оказываются не просто переводчики, а квалифицированные специалисты, владеющие иностранным языком. Иноязычная компетентность специалиста как никогда востребована на современном этапе экономического развития нашего государства.

Практическое владение иностранным языком, с одной стороны, способствует повышению уровня профессиональной компетенции специалиста, с дтугой стороны, предполагает умение осуществлять такие аспекты профессиональной деятельности как своевременное ознакомление с новыми технологиями и тенденциями в развитии тех сфер человеческой деятельности, которые связаны с будущей профессией студента; установление контактов с зарубежными фирмами, предпринимателями; ведение диалога с иноязычными коллегами.

Требования к уровню знаний иностранного языка студентами-выпускниками средних профессиональных учебных заведений, чья профессиональная деятельность связана со сферой бытовых услуг и общественного питания, значительно возросли. Конкурентоспособность будущих специалистов в большой мере зависит от уровня их общей культуры и знания иностранных языков. При устройстве на работу в качестве технолога по продуктам общественного питания, художника-модельера по причёске или косметолога-визажиста на какое-либо совместное предприятие, владение иностранным языком часто является решающим фактором.

Общепризнанным является тот факт, что иностранный язык стал своеобразной производительной силой, а иноязычная грамотность — экономической категорией. Следовательно, студентам средних профессиональных учебных заведений необходимо приобрести такой уровень коммуникативной иноязычной компетенции, который позволил бы им пользоваться иностранным языком в качестве дополнительного средства повышения своей профессиональной квалификации.

Таким образом, социальный заказ предъявляет новые требования к системе обучения иностранному языку, стимулирует поиск рациональных путей организации и развития ее целевой и мотивационной сторон. Это послужило выбором темы нашего исследования «Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена».

Конечной учебной целью у любого студента является приобретение знаний по выбранной профессии. Следовательно, ведущим мотивом в изучении иностранного языка в условиях среднего профессионального образовательного учреждения должно стать получение знаний в области будущей профессии студентов, а основой содержания дисциплины «Иностранный язык» должна являться его профессиональная направленность. Однако нерешённым остаётся противоречие между неразработанностью проблемы обучения профессионально направленному курсу иностранного языка в средних профессиональных учебных заведениях как в теоретическом, так и в практическом плане, и необходимостью реализации достаточно высоких конечных целей - практическое владение иностранным языком в области профессии обучающихся. Практическая реализация этих целей осложняется также ограниченными сроками обучения, отсутствием учебников, методических пособий и рекомендаций по работе со специальной литературой по тематике ряда специальностей средней профессиональной школы, в том числе сферы бытовых услуг, моды и общественного питания. Указанное противоречие обусловило актуальность данного исследования.

Реализация профессионально ориентированного содержания курса иностранного языка в среднем профессиональном учебном заведении возможна на наш взгляд на условиях междисциплинарной интеграции иностранного языка и профильных специальных дисциплин. Только в этом случае представленный языковой учебный материал будет содержать новую и необходимую для будущего специалиста профессиональную информацию.

Роль информационной полноценности учебного материала в процессе обучения иностранному языку хорошо соотносится с основной функцией языка - быть средством общения, основным признаком которого, как известно, является субъективно ощущаемая потребность в получении необходимой информации и обмене ею.

Целенаправленная, последовательная и систематическая работа по отбору профессионально ориентированного содержания языкового материала, обладающего необходимым уровнем информативности в сфере знаний будущей профессиональной деятельности студента, и соответствующие этому материалу методы обучения будут способствовать формированию устойчивой системы мотивов изучения иностранного языка, представляющих собой основу учебной деятельности студента.

Цель исследования - разработать методическую основу формирования профессионально ориентированного содержания языкового учебного материала и его изучения при подготовке специалиста среднего звена.

Объектом исследования является процесс формирования знаний студентов средних профессиональных образовательных учреждений по иностранному языку.

Предмет исследования - формирование иноязычной компетентности студентов колледжа.

Гипотеза исследования заключается в предположении, что дидактически правильно отобранный, систематизированный и реализованный на практике учебный языковой материал явится основой для формирования иноязычной компетентности специалиста, так как будет:

•создавать и укреплять мотивацию в изучении иностранного языка;

• содержать новую и необходимую для будущей профессиональной деятельности студента информацию;

• коррелировать с содержанием профилирующих специальных дисциплин;

• привносить в учебный процесс новые формы и методы обучения. Указанные цель, гипотеза, объект и предмет исследования позволили

поставить следующие задачи:

на основании анализа имеющихся учебных программ, учебников и учебных пособий выявить и обосновать дидактические основания и педагогические условия формирования иноязычной компетентности специалиста среднего звена;

разработать методику отбора и реализации содержания языкового учебного материала для студентов средних профессиональных образовательных учреждений;

определить показатели сформированности иноязычной компетентности студента колледжа;

разработать рекомендации по отбору содержания языкового учебного материала и методическим приёмам его реализации в учебном процессе для формирования иноязычной компетентности специалиста среднего звена

Методологической основой исследования являются теория речевой деятельности в общей психологии, разработанная Л.С. Выготским, А.Н. Леонтьевым, А.А. Смирновым, А.Н. Соколовым; теория психологических предпосылок активизации научения иностранному языку выдвинутая в работах В.А. Артемова, Б.В. Беляевой, И.А. Зимней; общеметодические принципы обучения иностранному языку, определенные Л.В. Щербой, И.В. Рахмановым, И.М. Берманом, А.А. Миролюбовым; концепция информационно-целевого подхода к специальному тексту, разработанная в работах Т.М. Дридзе, Т.С. Серовой, Е.Ю. Долматовской, а также теория системного подхода к анализу социально-педагогических процессов, представленных в трудах Ю.К.Бабанского, В.В.Краевского, И.И. Логвинова, М.Н.Скаткина и др., концепции педагогических инноваций В.В.Давыдова, В.И.Загвязинского, П.И.Пидкасистого, Д.В.Эльконина и др., научные исследования фундаментальных основ профессионального образования С.Я.Батышева, А.П.Беляевой, А.М.Новикова, Т.Ю.Ломакиной, Л.Г.Семушиной,

Г.В.Мухаметзяновой, В.А.Полякова, И.П.Смирнова и др., концепции непрерывного профессионального образования (А.П.Владиславлев, В.М.Жураковский, А.А.Кирсанов, Е.В.Ткаченко), ключевых компетенций (И.Л.Бим, М.Н.Ватютнев, Э.Ф.Зеер, И.А.Зимняя, Е.А.Климов).

Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования:

• изучение отечественных и зарубежных работ по общей и профессиональной педагогике, психологии, философии, методике преподавания иностранного языка, лингвистике, психолингвистике;

• анализ учебников, учебных пособий и программ по иностранному языку для средних профессиональных учебных заведений;

• наблюдение за учебным процессом и обобщение опыта преподавания иностранного языка в средних профессиональных учебных заведениях, анкетирование и интервьюирование студентов и преподавателей;

•лингвостилистический анализ специальной литературы; •экспериментальная проверка разработанной методики. Исследование проводилось в несколько этапов:

Первый этап (1997-1999гг.)- Изучение научно-методической литературы по проблеме исследования, выбор методологических подходов исследования, анализ существующей учебно-методической литературы по специальностям колледжа. Выбор и теоретическое осмысление темы исследования.

Второй этап (1999-2001гг.). Разработка понятийного аппарата исследования, принципов и критериев отбора содержания учебного языкового минимума. Отбор специальной литературы на иностранных языках, проведение опытно-экспериментальной работы.

Третий этап (2001-2003). Разработка и апробация программы иностранного языка в соответствии с содержанием учебного материала специальных дисциплин. Отработка адекватных содержанию методов и приёмов обучения иностранному языку. Систематизация и обобщение материалов исследования, анализ и оформление его результатов.

Экспериментальной базой исследования был Московский художественно-педагогический колледж технологий и дизайна

Научная новизна исследования заключается в том, что: сформулированы дидактические основания обучения иностранному языку в соответствии с профессиональной направленностью обучаемого: новые требования к подготовке специалиста среднего звена (высокая профессиональная мобильность; постоянный профессиональный рост и самосовершенствование; адаптивность к изменениям в мире профессии; обладание базовыми компетенциями, среди которых - свободное владение хотя бы одним иностранным языком и т.д.); социально-экономические требования (соответствие имеющихся знаний потребностям рынка; многофункциональность деятельности; конкурентоспособность и т.д.); и психолого-педагогические требования к специалисту сферы услуг (способность быстро реагировать на изменяющиеся направления моды, стилей и- спрос потребителя услуг; готовность к постоянному повышению профессионального мастерства и овладению качественно новыми знаниями в своей сфере; высокий уровень художественного восприятия и эстетического сознания; способность быстро ориентироваться в потоке информации и внедрять её в свою профессиональную деятельность; владение иностранным языком эффективным средством получения информации и общения с иноязычными партнёрами и потребителями услуг); востребованность специалистом среднего звена иностранного языка в выполнении таких видов профессиональной деятельности: самостоятельное изучение аннотаций и инструкций по применению профессиональной продукции и оборудования на иностранном языке; участие в международных конкурсах профессионального мастерства и общение с иноязычными коллегами; приём и обслуживание иноязычного потребителя услуг на своём рабочем месте; работа на совместном предприятии и за рубежом и т.п.;

раскрыто содержание основных составляющих (лингвистическая, социальная, коммуникативная, интеркультурная, страноведческая, интеллектуальная, учебная, профессиональная) иноязычной компетентности;

разработаны принципы (профессиональная значимость, аутентичность, информативность, функциональность, жанровая достаточность, доступность), критерии (методические - профессиональная направленность, актуальность и новизна, соответствие уровня сложности содержания реальным возможностям обучающихся, адекватность объёма содержания отводимому на изучение данного материала времени; лингвистические - частота использования лингвистического явления в речи и системная ценность (значимость) явления в языке) и этапы отбора содержания языкового учебного материала.

определены методические приемы (формирование тезауруса, проектная технология, языковой портфель, выполнение дипломных и курсовых работ, рефератов по спецдисциплинам с использованием иноязычной литературы и т.д.) и организационные формы (интегрированное занятие, занятие - дискуссия, ролевая игра, симуляция и т. д.) реализации отобранного языкового материала в учебном процессе.

Теоретическая значимость проведённого исследования заключается в том, что развит ряд теоретических положений дидактики в части формирования иноязычной компетентности специалиста среднего звена: принципы, критерии и этапы отбора содержания учебного языкового материала; уровни сформированности иноязычной компетентности.

Практическая значимость исследования. В процессе исследования:

разработаны рекомендации для преподавателей иностранного языка средних профессиональных учебных заведений по формированию иноязычной компетентности специалистов среднего звена, будущая профессиональная деятельность которых связана со сферой бытовых услуг, моды и общественного питания;

разработана рабочая программа дисциплины «иностранный язык» с учётом корреляции иностранного языка со специальными дисциплинами;

определены механизм отбора учебного текстового материала и методы формирования тезауруса по специальности;

разработан тест по определению достигнутого уровня обученности и сформированности умений зрелого чтения иноязычной литературы;

разработаны методика формирования языкового портфеля студента и технология проектов при обучении иностранным языкам в среднем профессиональном учебном заведении;

разработано и издано учебное пособие "Практическая грамматика английского языка для средних профессиональных учебных заведений", подготовлен к изданию учебник для средних профессиональных образовательных учреждений "Английский язык для сферы общественного питания".

Научная обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается исходными методологическими положениями, применением комплексных подходов к проблеме, реализацией теоретических и эмпирических методов, адекватных целям и задачам исследования, полнотой рассмотрения предмета исследования, практическим подтверждением основных положений в опытно-экспериментальной работе. На защиту выносятся следующие положения:

1. Дидактическими основаниями формирования иноязычной компетентности студентов средней профессиональной школы являются новые требования к подготовке специалистов, обусловленные современным этапом социально-экономического развития нашей страны, и востребованность иностранного языка в будущей профессиональной деятельности студента.

2. Иноязычная компетентность специалиста среднего звена формируется в процессе развития следующих компетенций: лингвистической, социальной, коммуникативной, интеркультурной, страноведческой, интеллектуальной, учебной, профессиональной.

3. Формирование иноязычной компетентности студентов средней профессиональной школы возможно при соблюдении следующих педагогических условий: реализация межпредметных связей с профилирующими дисциплинами; оптимизация и интенсификация учебного процесса; индивидуализация учебного процесса; формирование умений и навыков коллективной творческой деятельности студентов; профессионально-педагогическая культура преподавателя как определяющий фактор эффективности процесса формирования иноязычной компетентности студентов; инновационная направленность процесса обучения иностранному языку; создание устойчивой мотивации в процессе учебной деятельности.

4. Методика отбора учебного языкового материала, включающая принципы, критерии и этапы отбора профессионально ориентированного содержания, а также формы и методы обучения, направленные на выполнение продуктивной деятельности, способствуют сокращению разрыва между учебными и практическими целями изучения иностранного языка, укрепляя тем самым мотивационный аспект процесса формирования иноязычной компетентности студентов.

5. Уровни сформированности иноязычной компетентности позволяют оценить мотивационную готовность студента при изучении иностранного языка, осознанную необходимость чтения профессионально направленной литературы, возможность использовать иностранный язык в практических целях.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в ходе процесса обучения студентов Московского художественно-педагогического колледжа технологий и дизайна с 1997 по 2003 гг., повышения квалификации преподавателей иностранного языка, обсуждались и были одобрены на заседаниях Центра проблем непрерывного образования ИТОП РАО, Научно-исследовательского института развития образования г. Москвы, международных конференциях «Проблемы непрерывного технического и профессионального образования в начале XXI века» (Москва, 2002 г.) и "Участие молодых учёных, инженеров и педагогов в разработке и реализации инновационных технологий" (Москва, 2003 г.), совещании директоров образовательных учреждений г. Москвы (2003 г.).

Основные положения диссертации получили отражение в публикациях по теме исследования.

Структура диссертации. Диссертация состоит из вступления, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Роль специалиста среднего звена в современном обществе и требования к его подготовке

В жизнеобеспечении современного общества важную роль играют профессионалы разного уровня - рабочие и специалисты. Профессиональное образование выполняет особую функцию: подготовку человека к конкретной профессиональной деятельности. Среднее профессиональное образование является важной составной частью российской образовательной системы, развивается как звено в системе непрерывного образования, призванное удовлетворять потребности личности, общества и государства в получении гражданами послесреднего образования и профессиональной квалификации специалиста среднего звена. В экономике России занято 18,5 млн. специалистов со средним профессиональным образованием, что составляет 29% от общей численности занятого в отраслях экономики и социальной сферы населения или 57% от общей численности занятых специалистов. Специалисты со средним профессиональным образованием — это работники преимущественно интеллектуального труда, в основе деятельности которых лежит решение диагностических задач, требующих анализа ситуации и выбора решения в рамках заданного алгоритма действий. В России функционирует разветвлённая сеть учебных заведений, обеспечивающих подготовку специалистов среднего звена для всех отраслей экономики и социальной сферы. Средняя профессиональная школа включает в себя более 2700 государственных и муниципальных средних профессиональных учебных заведений и подразделений вузов и более 150 негосударственных образовательных учреждений. В 2001 году численность студентов, обучающихся в государственных и муниципальных средних профессиональных учебных заведениях, составила 2,4 млн. человек. Современное среднее профессиональное образование - это послесреднее образование, направленное на подготовку практикоориентированных специалистов и являющееся в соответствии с Международной стандартной классификацией образования ЮНЕСКО первым уровнем третичного образования [132, 135, 136, 137]. В соответствии с особенностями современного этапа и перспективами развития экономики и социальной сферы происходит увеличение потребности в специалистах среднего звена, изменение их роли, места и функций, повышение требований к компетентности, технологической культуре и качеству труда [170]. Тенденции и перспективы развития общества, его экономики и социально- политической системы на рубеже третьего тысячелетия выдвигают новые требования к работникам всех уровней и квалификаций, в том числе к специалистам среднего звена. Меняющиеся потребности отраслей экономики и социальной сферы, развитие наукоёмких и информационных технологий требуют дальнейшего расширения масштабов подготовки специалистов, совершенствования структуры и содержания среднего профессионального образования. В качестве основного фактора обновления профессионального образования выступают запросы развития экономики и социальной сферы, науки, техники, технологий. Необходимость повышения конкурентоспособности и инвестиционной привлекательности российской экономики требует опережающего развития начального профессионального и среднего профессионального образования, их адаптации к рынку труда, характеризующемуся следующими тенденциями: резкое сокращение спроса на работников низкой квалификации; возникновение элитной прослойки рабочих, обслуживающих сложное электронное и автоматическое оборудование; сокращение числа производственных рабочих и увеличение персонала, занимающегося конструированием, техническим обслуживанием, маркетингом; приоритет работников, имеющих навыки обращения с современной оргтехникой и компьютерами, владеющих иностранными языками в области своей профессии; потребность в руководителях, умеющих организовывать коллективный труд, планировать людские и материальные ресурсы с наибольшей эффективностью; востребованность специалистов, способных к производственной деятельности на уровне профессионального мастерства с первых дней самостоятельной трудовой активности [2, 6, 8, 110, 111]. Технологизация всех сфер производства требует от современного специалиста высокого уровня технологической культуры, обеспечения контроля за производством, грамотного использования оборудования. Происходит значительное расширение таких функций специалиста среднего звена, как обеспечение административно-технической поддержки процессов управления, непосредственного управления сложными техническими системами, что обусловлено переходом к комплексной механизации и автоматизации производства, в результате которых человек всё в большей мере выводится за рамки технологического процесса. Оставаясь непосредственным производителем материальных ценностей, оказывая прямое воздействие на предметы труда, работник переключается на выполнение функций управления и наблюдения за работой оборудования, расчёта и анализа хода технологического процесса. Возрастает использование специалистов среднего звена в сервисном обслуживании населения, где они являются наиболее массовой и мобильной частью рабочей силы. Развитие малого предпринимательства не только расширяет сферу использования специалистов среднего звена, но и предоставляет им принципиально новые возможности по самостоятельному созданию рабочих мест для себя и других. Увеличивается роль среднего профессионального образования в становлении духовных идеалов молодёжи, оказании ей помощи в самовоспитании, самооопределении, нравственном самосовершенствовании, освоении социального опыта [111, 117, 170]. Характерной особенностью современного периода развития российского общества является интенсивное преобразование информационной сферы. Оно обусловлено не только широким внедрением в жизнь современных средств связи, вычислительной техники, систем телекоммуникации, но и проводимыми политическими и социально-экономическими преобразованиями, интеграцией России в мировое сообщество.

Понятие «иноязычной компетентности» и её роль в подготовке специалиста среднего звена

Изменения в общественной и экономической жизни России определили такие требования к специалисту среднего звена нового типа, где иноязычная компетентность выпускника как никогда востребована не только личностью, но и государством. Владение иностранным языком поможет ему быстрее адаптироваться в современном профессиональном мире и более успешно осуществлять свои профессиональные функции; приобретать большую компетентность в будущей профессиональной деятельности; сформировать методическую и психологическую готовность к изменению вида и характера своей профессиональной деятельности. Знание иностранного языка позволяет также повысить общую компетентность будущего специалиста, что является мощным резервом ускорения экономического, социального и культурного развития, как отдельных сфер деятельности, так и всего государства. Поэтому мы с полным правом можем утверждать, что иноязычная компетентность -экономическая категория.

В нашей концепции формирования иноязычной компетентности находят отражение такие прогрессивные идеи совершенствования современной системы российского образования как идея непрерывного образования и идея опережающего образования. Главный смысл идеи непрерывного образования -постоянное развитие и совершенствование каждого человека на протяжение всей жизни, "образование через всю жизнь". Формирование иноязычной компетентности в контексте непрерывного образования можно рассматривать с двух сторон. Во-первых, это преемственность образовательной деятельности, учебных программ, планов, содержания обучения при переходе обучающихся с одного этапа обучения иностранному языку на другой (средняя школа - среднее профессиональное учреждение - вуз). Во-вторых, это постоянное непрерывное самообразование личности, решение каждого человека продвигаться по уровням владения иностранным языком, возможность достичь высокого уровня иноязычной компетентности и сменить профиль образования или профессиональной деятельности, исходя из своих личных потребностей и возможностей и требований рынка труда [131].

Опережающее образование целенаправленно готовит учащихся к жизни и профессиональной деятельности в информационно насыщенной среде, требующей от специалистов более широкой и вместе с тем гибкой образовательной базы, подлежащей непрерывному развитию, готовности к адаптации в меняющихся условиях производственной среды. Иностранный язык является универсальным средством расширения возможностей профессионального развития и социализации личности [132].

Как трактуются и используются термины компетенция, компетентность и иноязычная компетентность в общей и профессиональной педагогике? Какими знаниями, умениями и навыками должен обладать специалист со сформированной иноязычной компетентностью? Каковы показатели и критерии сформированности иноязычной компетентности?

Постараемся уточнить понятие компетентность, сравнить его с близким по значению понятием компетенция и обозначить разницу между ними, воспользовавшись толковыми словарями.

«Компетентность — черта личности, заключающаяся в способности правильно оценить сложившуюся ситуацию и принять в связи с этим соответствующее решение, позволяющее достигнуть практического или иного значимого результата. Компетентность - это, прежде всего круг знаний, позволяющий правильно судить о каких-либо процессах или явлениях. Однако, определяя компетентность по тем или иным вопросам, необходимо достаточно строго определить комплекс этих вопросов, их круг, их границы и пределы. (Не случайно к этому термину близок термин компетенция, означающий круг полномочий того или иного лица или органа). Компетентность - не врождённое качество человека. Оно развивается и углубляется в результате работы человека над собой, его образования и самообразования» [196].

Краткий энциклопедический словарь даёт следующее толкование понятия компетенция . « Компетенция (от лат. competo — добиваюсь, соответствую, подхожу)- 1) Круг полномочий, предоставленный законом, уставом или иным актом конкретному органу или должностному лицу. 2) Знания и опыт в той или иной области».

В современных словарях иностранных слов находим такие определения понятиям компетенция и компетентность: «Компетентность (лат.) — способность данного лица производить определённый вид работы, наличие достаточного запаса знаний для вынесения обоснованного суждения по какому-либо вопросу» [28]. «Компетенция - знания, опыт, осведомлённость в какой-либо области»[28]. «Компетентность — свойство компетентного. Компетентный — 1)3нающий, осведомлённый, авторитетный в какой-либо области; 2) Обладающий компетенцией» [175]. «Компетентность (лат. competens, надлежащий, способный) - обладание знаниями и опытом, позволяющими судить о чём-либо; веское, авторитетное мнение. Компетенция - круг вопросов, в которых данное лицо обладает познаниями, опытом» [130].

Педагогические условия формирования иноязычной компетентности студентов колледжа

XXI век вносит значительные изменения в перспективный портрет пользователя иностранным языком. Профиль потребностей в овладении и использовании неродного языка изменяется в сторону вариативности, многофункциональности и поликультурности. Основные тенденции изменений в общей образовательной среде затрагивают и содержание, средства и технологии обучения иностранному языку. Обновлённое содержание обучения иностранному языку находит отражение в новом поколении программ по иностранному языку, ориентированных на реальные потребности в использовании иностранного языка, что требует интеграции предметных знаний в содержании и требует широкой межпредметной координации. Это помогает реализовать реальные потребности овладения и использования изучаемого языка в информационной, образовательной и социально-культурной деятельности. Главная и конечная цель обучения иностранному языку в средних профессиональных учебных заведениях - обеспечить активное владение выпускниками иностранным языком как средством общения и получения информации в области своей специальности. Для достижения этой цели необходимо решить такие важные психолого-педагогические задачи обучения иностранным языкам: психологически переориентировать студентов с понимания иностранного языка как автономно существующей дисциплины на использование его в целях выражения своей мыслительной деятельности и понимания таковой других людей; научить студентов видеть в иностранном языке средство получения, расширения и углубления системы знаний по специальности, то есть средство самостоятельного повышения своей квалификации; показать студентам ценность иностранного языка в становлении человека как личности и как специалиста. Для успешной реализации целей и задач обучения иностранным языкам в средних профессиональных учебных заведениях необходимы определённые условия. В ходе построения системы отбора содержания и реализации отобранного учебного материала в рамках профессионально ориентированного курса иностранного языка нами были выделены следующие педагогические условия формирования иноязычной компетентности студентов: Реализация межпредметных связей с профилирующими спецдисциплинами. Оптимизация и интенсификация учебного процесса. Индивидуализация учебного процесса. Формирование умений и навыков коллективной творческой деятельности студентов. Профессионально-педагогическая культура преподавателя как определяющий фактор эффективности процесса формирования иноязычной компетентности студентов. Инновационная направленность процесса обучения иностранному языку. Создание устойчивой мотивации в процессе учебной деятельности. Поскольку профессиональная направленность определяет специфику дисциплины «иностранный язык» в профессиональном учебном заведении, первым педагогическим условием формирования иноязычной компетентности студентов является включение компонента профессиональной ориентированности содержания в процесс отбора учебного материала для обучения иностранному языку. В средних профессиональных учебных заведениях учебные дисциплины изучаются параллельно, поэтому осуществление межпредметных связей, которые опережают реально существующие зависимости между ними, являются неотъемлемым требованием и к обучению иностранному языку. По определению «межпредметные связи... представляют собой выраженное во всеобщей форме, осознанное отношение между элементами структуры различных учебных предметов»[69, с. 46]. «...Межпредметные связи - это особенно значимый в современных условиях научной интеграции фактор формирования содержания и структуры учебного предмета» [116, с.32-33]. Исследователями отмечается, что «возможно установление межпредметных связей не только на уровне фактической информации, извлекаемой при чтении, но и на уровне выполняемых студентами действий и операций» [162, с.9-10]. Межпредметные связи устанавливаются между структурными элементами разных учебных предметов. Поэтому необходимые профессиональные умения должны формироваться и на занятиях по иностранному языку. В частности необходимо изыскивать такие формы работы, которые были бы адекватны тем действиям, которые являются для студентов профессионально значимыми. В этом случае будет проявляться межпредметная связь в обучении иностранному языку и специальным предметам [115]. При этом важным является установление преемственных, сопутствующих и перспективных межпредметных связей [53].

Концептуальные основы отбора и организации учебного материала как средства формирования иноязычной компетентности студентов колледжа

Современные отечественные и зарубежные исследователи рассматривают содержание обучения не как статичную, а как постоянно развивающуюся категорию. Являясь одной из наиболее существенных составляющих системы обучения иностранным языкам, содержание подвержено воздействию других её элементов и, в первую очередь, целей обучения.

Представляя собой основной источник поддержания мотивационной базы учебного процесса, именно содержание обучения служит показателем качественных и количественных характеристик уровня профессиональной иноязычной компетентности как итоговой цели обучения иностранному языку в среднем профессиональном учебном заведении.

В педагогической науке имели место многочисленные попытки выявить эффективные пути обучения иностранным языкам и, в частности, установить объём и уровень сложности содержания в рамках данной дисциплины в том или ином типе учебного заведения и на каждом отдельном этапе обучения в нём. При этом понятие "содержание обучения" толковалось по-разному, что отражалось как на номенклатуре компонентов, составляющих данное понятие, так и на качественных характеристиках каждого из этих компонентов. Мы в своей работе рассматриваем содержание как совокупность того, что студенты должны освоить, чтобы качество и уровень их владения изучаемым языком соответствовали целям и задачам данного типа учебного заведения, а также условиям обучения.

Содержание учебного материала любой дисциплины, и иностранного языка в том числе, должно воздействовать на чувства обучаемых, вызывать живой интерес, способствовать развитию профессиональной, страноведческой, коммуникативной, интеркультурной, социальной компетенций. Если предложенный материал студенты воспринимают как учебную информацию, которую нужно просто выучить, запомнить, то воздействия на чувства не происходит. Отбирая учебный материал, преподаватель должен, прежде всего, подумать, какие чувства вызовет у студентов то или иное содержание, и какие приёмы следует использовать. Если такого материала нет, и преподаватель не располагает соответствующими средствами и не владеет методами, планирование задач будет формальным и безрезультативным.

При отборе содержания учебного материала для дисциплины "Иностранный язык» необходимо учитывать специфические особенности данной дисциплины в структуре всего образовательного процесса в среднем профессиональном учебном заведении, стратегическую цель обучения, а также цели и задачи, определённые для каждого уровня обучения иностранному языку в среднем професиональном учреждении.

Стратегическая цель обучения иностранному языку в среднем профессиональном учебном заведении заключается в формировании иноязычной компетентности (комплекса компетенций) студента, сформированность которой выражается не только в способности осуществлять различные виды речевой деятельности (чтение, письмо, говорение), но и в мотивационной готовности и способности использовать полученные знания в практической деятельности. Конечной учебной целью у любого студента является приобретение знаний по выбранной специальности, поэтому ведущим мотивом изучения иностранного языка у студентов является получение новой для них информации в области будущей профессиональной деятельности. Специфика дисциплины «иностранный язык» в среднем профессиональном учебном заведении в этой связи определяется следующими особенностями: тесная взаимосвязь с профилирующими специальными дисциплинами; аличие в отобранном языковом материале информации, необходимой для будущей профессиональной деятельности студента; расширение профессиональной компетенции студента.

Исходя из этих особенностей, курс иностранного языка в среднем профессиональном учебном заведении приобретает характер профессионально ориентированного курса.

Похожие диссертации на Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена