Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Динамика текста эпического духовного стиха Мухина Елена Александровна

Динамика текста эпического духовного стиха
<
Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха Динамика текста эпического духовного стиха
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мухина Елена Александровна. Динамика текста эпического духовного стиха : 10.02.01 Мухина, Елена Александровна Динамика текста эпического духовного стиха (На материале сюжетов "Алексей человек Божий", "Два Лазаря", "Егорий Храбрый") : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Петрозаводск, 2006 254 с. РГБ ОД, 61:06-10/917

Содержание к диссертации

Введение

Глава первая: Субъсктно-речсвая структура эпического духовного стиха как способ реализации его жанровой динамики

1. Теоретические вопросы изучения субъектно-речевой структуры литературных и фольклорных текстов 51-56

2. Субъектно-речевая структура основного варианта духовного стиха «Алексей человек Божий» и ее связь с сюжетосложением и развертыванием образов 56-67

3. Связь субъектно-речевой структуры духовного стиха «Алексей человек Божий» с сюжетосложением в других вариантах. Проблема развертывания образов 67-78

4. Субъектно-речевая структура основного варианта духовного стиха «Два Лазаря» и ее связь с сюжетосложением и развертыванием образов 78-83

5 Связь субъектно-речевой структуры духовного стиха «Два Лазаря» с сюжетосложением в других вариантах. Проблема развертывания образов 83-88

6. Субъектно-речевая структура основного варианта духовного стиха «Егорий Храбрый» и ее связь с сюжетосложением и развертыванием образов 88-93

7. Связь субъектно-речевой структуры духовного стиха «Егорий Храбрый» с сюжетосложением в других вариантах. Проблема развертывания образов 93-97

8. Фигура конкретного сказителя в фольклорном произведении и проблема вибрации субъектно-речевых планов в эпическом духовном стихе «Алексей человек Божий» 97-107

9. Фигура конкретного сказителя в фольклорном произведении и проблема вибрации субъектно-речевых планов в духовном стихе «Два Лазаря» 107-11 1

10-Фигура конкретного сказителя в фольклорном произведении и проблема вибрации субъектно-речевых планов в духовном стихе «Егорий Храбрый» 111-115

11.Вибрация языковых средств маркирующего типа речи повествователя и речи героев в духовных стихах «Алексей человек Божий», «Два Лазаря», «Егорий Храбрый» 115-134

Выводы 134-136

Глава вторая: Языковая экспликация художественного хронотопа как способ реализации жанровой динамики духовного стиха

1. Время и пространство в литературном произведении и в фольклоре 137-145

2. Категория времени и пространства в эпическом духовном стихе 145-150

3. Временная организация духовного стиха «Алексей человек Божий» 150-157

4. Временная организация духовного стиха «Два Лазаря» 157-159

5. Временная организация духовного стиха «Егорий Храбрый» 160-163

6. Пространственная организация духовного стиха «Алексей человек Божий» 163-167

7. Пространственная организация духовного стиха «Два Лазаря» 167-171

8. Пространственная организация духовного стиха «Егорий Храбрый» 171-174

Выводы 174-175

Глава третья: Языковая экспликация концептуальных оппозиций как способ реализации жанровой динамики духовного стиха

1. Слово в фольклоре- Оппозиты и их своеобразие в фольклорном тексте 176-180

2, Семантические оппозиции и их роль в эпическом духовном стихе «Алексей человек Божий» 180-184

3. Семантические оппозиции и их роль в эпическом духовном стихе «Два Лазаря» 185-1 89

4 Семантические оппозиции и их роль в эпическом духовном стихе «Егорий Храбрый» 189-192

Выводы 192-194

Заключение 195-205

Список источников 206-208

Библиография 209-235

Приложение 236-256

Введение к работе

Духовные стихи в силу причин идеологического характера долгое время находились на периферии исследовательского и читательского внимания. Возвращение этого полузабытого жанра началось с 70-х годов XX века, когда определился интерес к нему фольклористов и этнологов (работы А.Н. Робинсона, А. Белоусова, Ю.А Новикова, В.М. Хачатуряна, В,Н. Топорова, СЕ. Никитиной и др.). Что касается лингвистических исследований, то за исключением лексики (здесь следует особо выделить достижения ее тезаурусного описания СЕ. Никитиной), языковая организация духовных стихов, в отличие от былин, исторических и лирических песен, пословиц, сказок, загадок и других народнопоэтических жанров, фактически не подвергалась специальному анализу с позиций семантики и прагматики этого жанра,

С другой стороны, актуальной проблемой лингвистики и стилистики текста, без сомнения, продолжает оставаться разработка методологических основ и методических принципов его анализа как уникального феномена словесной культуры, притом в органическом единстве содержательных и формально-языковых составляющих его системы.

Целесообразность и актуальность избранной темы исследования обосновывается и еще одним обстоятельством. Поскольку подлинно художественный текст - многомерная и многоаспектная эстетическая структура, для эффективного лингвистического анализа текста правомерен поиск тех параметров этой структуры, в которых наиболее ярко проявляется целостное единство текста, которые и демонстрируют, и конструируют замкнутость единого поэтического целого. С этих позиций лингвофольклористическое исследование структурирования эпического духовного стиха как малоизученного фольклорного текста представляет достаточно актуальную задачу.

Цель предлагаемого исследования: выделить и дать аналитическое описание главных функционально-структурных составляющих текста, которые конструируют повествовательную динамику жанра духовных стихов.

Поставленная цель обусловила следующие задачи исследования:

  1. выявить основные способы реализации жанровой динамики, то есть определить и обосновать наиболее целесообразные параметры л ингвопоэтического анализа избранных текстов;

  2. в сопоставлении основного текста духовного стиха с другими вариантами каждого из рассматриваемых сюжетов установить своеобразие субъектно-речевой структуры, определив ее текстообразующую функцию в зависимости от типа повествователя;

  3. исследовать языковую экспликацию художественного хронотопа этих текстов, определив в каждом сюжете qto инвариантную специфику и зависимость от типа повествователя;

  4. выявить и описать в рассматриваемых сюжетах систему языковых оппозиций, входящих в концептосферу жанровой картины мира в качестве ее аксиологического компонента; исследовать их семантику и текстообразующие функции в ходе изучения вариативности фольклорного текста.

Объектом исследования являются основные способы реализации жанровой динамики, проявляющиеся на разных языковых уровнях, на материале трех общерусских сюжетов («Алексей человек Божий», «Два Лазаря», «Егорий Храбрый»).

Предмет исследования - 37 текстовых вариантов названных сюжетов. Фактологический материал представлен в таблицах (всего их 21), отражающих различные ракурсы лингвопоэтического анализа.

Исследовательской базой послужили тексты духовных стихов, извлеченные из сборников Ф.М. Селиванова, П.В. Киреевского, Ф.М Истомина и Г.О. Дютша, Ф.М. Истомина и СМ, Ляпунова, Е.А. Ляцкого,

7 А.В. Маркова, Н.Г. Черняевой, текст, записанный П. Тихоновым, а также записи стихов, хранящиеся в Архиве Карельского филиала РАН.

Теоретической основой для данной работы послужили труды видных фольклористов и лингвофольклористов Ю.М.Соколоваэ В.Я. Проппа, СЕ. Никитиной, З.К. Тарланова, Е.Б. Артеменко и др., классические работы по отечественному и зарубежному языкознанию Л.В. Щербы, В.В, Виноградова, Б.А. Ларина, Г.О. Винокура, Ш. Балли и др., филологические труды М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Л.Ю, Максимова, ЛЛ. Новикова и др.

В целом, при выборе направлений и методики анализа духовного стиха для нас важно было следовать традициям имманентной филологической интерпретации художественного текста, в разное время обновленной и обогащенной историко-культурным, функциональным^ структуральным и антропоцентрическим подходами.

Что касается основных приемов исследования фольклорного текста, то в связи с его вариативной природой таковыми являются сопоставление и сравнение.

Для анализа нами избраны три параметра, представляющие главные способы выражения жанровой динамики духовного стиха» Этот отбор аргументируется следующим образом:

1. Поскольку после выхода работ В.В, Виноградова и М.М, Бахтина первым и основным организующим началом повествования признается категория автора, к которой сходятся все композиционные и сюжетные нити, именно субъектно-речевая структура целого должна стать объектом пристального внимания при изучении текста. При этом в случае фольклорного текста устное варьирование его субъектно-предикативиой структуры должно помочь выявить наиболее существенные черты повествовательной динамики инварианта, то есть языковые средства и приемы, соотнесенные с композицией и конструирующие текст. 2- Темпоральное искусство слова и вокального исполнения по своей природе разворачивается в реальном пространстве и времени, которое а

8 priori противостоит художественному времени и пространству как важнейшим текстовым категориям, безусловно признаваемым современной поэтикой и лингвистикой текста- Пространственно-временное единство текста, будучи проявлением его смыслового единства, диктует правила порождения текста. 3. Концептуальная смыслопорождающая оппозиция любого текста, принимающая разнообразные формы контраста, является одним из наиболее распространенных и выразительных композиционных принципов в поэтической структуре текста, который традиционно, хотя иногда и в других терминах, признается исследователями со времен античности. Будучи по-разному эксплицирован на разных языковых уровнях, этот принцип выполняет важнейшие содержательно-эстетические функции и определяет построение словесной ткани текста.

Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней разрабатывается теоретически и реализуется практическая модель исследования динамики текста, причем на малоизученном материале жанра духовного стиха с введением в научный оборот архивных записей.

Теоретическая значимость исследования определяется как дальнейшей разработкой методики лингвопоэтического анализа текста, причем текста фольклорного, природа которого характеризуется вариативностью, так и конкретным обоснованием жанровой самостоятельности эпических духовных стихов.

Практическая ценность работы заключается в возможности применения результатов исследования в высшей школе при чтении общего курса по лингвистическому анализу художественного текста, а также спецкурсов по лингвопоэтике, лингвофольклористике, текстологии, стилистике художественной речи. Материал и некоторые выводы могут быть использованы также в курсах фольклора и древнерусской литературы.

Апробация работы. Основные идеи диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Карельского

9 государственного педагогического университета и представлены в материалах научных совещаний разного уровня: Всероссийская научная конференция «Пушкин и христианская культура» (Пушкин, 1998), Международная конференция «Язык и поэтика фольклора» (Петрозаводск, 1999), Всероссийская научная конференция «Русская историческая филология: Проблемы и перспективы. Памяти проф. Н. А, Мещерского» (Петрозаводск, 2000), Республиканская научная конференция «Православие в Карелии» (Петрозаводск, 2000), Всероссийская научно-методическая конференция «Историко-культурное освещение слова и языковая экология» (Липецк, 2002). Общий объем публикаций - 2,7 п.л.

На защиту выносятся следующие основные положения:

  1. Для изучения динамики эпического текста важен анализ трех основных параметров; субъектно-речевой структуры, пространственно-временной организации, а также концептуальных оппозиций, которые выступают языковыми способами реализации жанровой динамики и определяют художественное решение идейно-эстетических задач жанра.

  2. Выбор общерусских сюжетов о праведниках правомочен и целесообразен как наиболее показательных с позиции художественных задач жанра: решая проблему святости, проблему проявления в земном человеке вездесущего духовного начала, духовный стих призван актуализировать в конкретных образах земную и небесную составляющие христианского космоса,

  3. Субъектно-речевая структура — важнейший языковой параметр, позволяющий выявить особенности личности повествователя, который выступает композиционным и сюжетным центром повествования; сопоставительный анализ вариантов в организации субъектно-речевой структуры фольклорного текста

позволяет установить наиболее существенные черты повествовательной динамики инварианта.

  1. Жанровое построение духовного стиха основывается на универсальных оппозициях христианской парадигмы культуры: мирское локальное пространство — космическое сакральное; историческое дискретное время - панхроническое вечное; циклично повторяющееся во времени действие - линеарное законченное и необратимое, - то есть фундаментальной для духовного стиха выступает «семантическая матрица» двоичной системы бытия всего сущего.

  2. Центральная оппозиция духовного стиха грех — праведность выполняет важнейшие содержательно-эстетические функции и раскрывается в ряде субоппозиций, иерархическая система которых строится по трем типам признаков: функционально-стилистическая принадлежность оппозитов, характер их аксиологического значения и мотивация оценки.

Структура диссертации соответствует логике решения ее задач: диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка источников, библиографии и приложения.

ВВОДНАЯ ГЛАВА

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВОПОЭТИКИ

ФОЛЬКЛОРНОГО ТЕКСТА

1. Текст как объект лингвопоэтического исследовании

Текст — динамическая единица высшего порядка, речевое произведение, обладающее признаками связности и цельности в информативном, структурном и коммуникативном плане- Текст, но определению М.М. Бахтина, - это «первичная данность» всех гуманитарных дисциплин и «вообще всего гуманитарно-филологического мышления... Текст является непосредственной действительностью, действительностью мысли и переживания, из которой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление. Где нет текста, там нет и объекта исследования и мышления»1.

Вопросы методологии и практики изучения языка русской художественной литературы разрабатывались известными филологами: Л.В. Щербой, A.M. Пешковским, ЮЛ. Тыняновым, ВЛЗ. Виноградовым, В.М. Жирмунским, ММ, Бахтиным, Б.А. Лариным, М.Ю. Лотмаиом, Л.Ю. Максимовым, Л.А. Новиковым и др.

Подходы к изучению текста как речевого произведения, автономного в структурно-смысловом, коммуникативно-прагматическом и эстетическом аспектах, различны. Одним из основных подходов к лингвистическому анализу поэтической речи является традиционный функциональный (стттстический). Интенсивность стилистических исследований отмечается с 50-х годах XX века. Разнообразен не только материал изучения (литературный язык, язык художественной литературы, разговорная речь, язык фольклора и т.д.), но и подходы к определению стиля и методики стилистического анализа. Однако можно выделить некоторую общность,

1 Бахтин ММ. Проблема текста. // Собрание сочинений: В 7 т. - M., 1997. -Т. 5.-С. 306,

правила стилистического анализа, которые в современном русском языкознании базируются на выявлении и оценке роли стилистических средств, соотносимыми со сферами функционирования языка и жанровыми принципами их включения в структуру речевых произведений. Подходы к стилистическому анализу формировались длительное время и впервые отчетливо были сформулированы в теории трех стилей М.В. Ломоносова, В соответствии с исторической судьбой русского литературного языка, формировавшего свою стилистическую систему с опорой на старославянскую (церковнославянскую) и собственно древнерусскую речевые стихии с их изначальной функциональной противопоставленностью, в русском языкознании сложилась традиция: стилю отводится вторичная роль, преимущественное внимание - стилистическим средствам.

Стилистический подход в изучении языка художественных произведений широко применялся рядом исследователей. Ю.Н> Тынянов1, рассматривая произведения Л, Блока, В. Брюсова, В. Хлебникова, при анализе образной, звуковой и смысловой выразительности слова, природы стихового ритма и т. д. не упускает из виду функциональный характер всех основных элементов стиля. Принцип функциональности заключается в отказе от механического подхода к «форме» и слову, в установлении взаимовлияния всех элементов стиха и изменения роли каждого из них в зависимости от смысла и авторского задания.

Изучению языка и стиля русских писателей посвящен ряд работ В.В. Виноградова . Труды акад. В,В, Виноградова - опыт исторической поэтики русской литературы на основе эволюции ее словесно-повествовательных форм от Карамзина до Толстого. Практические и теоретические исследования в этой области привели В. В, Виноградова к необходимости и целесообразности обоснования особой филологической науки - науки о

J Тынянов ЮЛ, Проблема стихотворце го языка. Статьи.-М,, 1965-

См., напр.: Виноградов D.D. Проблема авторства и теория стилей. — М., 1961; Он же. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика, - М., 1963; Он же. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя /Избр, тр. -М,Р 1990, Он же. Стилі» Пуіикивіа. -М.т 1990.

языке художественной литературы. В.В. Виноградов выдвинул ряд принципиально новых проблем этой науки, в частности, обосновал положение о семантической и эстетической трансформации слова в тексте, о целесообразном, подчиненном идейному замыслу изменении и слиянии языковых единиц в единый эстетически значимый смысл.

Спорные вопросы стилистического изучения русской и советской литературы (на примере произведений А.П. Чехова, М. Горького, М,А. Шолохова) поднимаются в работе Б.А. Ларина1, Анализируя черты языка писателя, исследователь стремится выявить эстетические закономерности, присущие слову в художественной речи, а порою - и в литературной речи вообще. В определении авторского стиля Ларин делает упор на эстетическое начало языка, и эстетическое исследование, по его мнению, обладает наименьшей предвзятостью.

В последнее время основополагающим при изучении художественных произведений становится подход к тексту как к целостной, эстетически организованной системе (структурно-функциональный подход). Методика синтетического изучения литературного произведения предложена Л.В, Щербой, который называл ее лингвистическим толкованием слова. Целью толкования «является показ тех лингвистических средств, посредством которых выражается идейно связанное с ним эмоциональное содержание литературных произведений» . «Опыты лингвистического толкования» - яркий образец филологического изучения художественного текста, предполагающею органическое единство лингвистического, литературоведческого и культурно-исторического аспектов анализа. Как указывал Л.В. Щерба, узколингвистическое знание является недостаточным для понимания литературных произведений, созданных в определенной среде, в определенной исторической обстановке, в свете которых они только

Ларин В. А. Эстетика слова и язык писателя. Избранные статьи. /Вступ, ст. А.В. Федорова.-Л.> 1973.

Щерба Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений- II. «Сосна» Лермонтова а сравнении с ее немецким прототипом ІІ Щерба Л. В. Избранные труды по русскому языку- - М-, 1957.-С. 97.

14 и могут быть поняты.

Значительный вклад в филологическое изучение художественного текста в связи с разработкой методики преподавания русского языка в школе внес AM- Пешковский- Считая главной задачей анализа обучение углубленному чтению, исследователь ориентировал свое изучение (анализ семантики слов и выражений, изобразительные средства лексики и грамматики и др.) не на курс теории словесности, а непосредственно на определенный текст. Особое значение им придается семантическому и стилистическому анализу лексики, которая «теснейшим образом сплетается с системой образов и с идеологией»1.

Важный этап в изучении языка художественной литературы связан с работами В.В. Виноградова2, Язык художественной литературы он рассматривал в широком филологическом плане, который исключал узость только лингвистического или только литературоведческого подхода к тексту.

ВЛЗ. Виноградовым была впервые поставлена проблема образа автора который, как указывал исследователь, выражает суть художественного произведения, концентрирует его идейное, композиционно-структурное и языковое единство. «В «образе автора», в его речевой структуре объединяются все качества и особенности стиля художественного произведения: распределение света и тени при помощи выразительных речевых средств, переход от одного стиля изложения к другому, переливы и сочетания словесных красок, характер оценок, выражаемых посредством подбора и смены слов и фраз, своеобразия синтаксического движения» .

1 Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка» лингвистики и стилистики- - М,; Л., 1930. -С 58.

Виноградов В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи (па материале русской литературы) // Исследования по славянскому литературоведению и стилистике. Доклады советских ученых на IV Международном съезде славистов. - М,, I960. - С. 5-16.; Он же. Проблема авторства и теория стилей. - М., 1961; Он же. О теории художественной речи. - М,, 1971; Он лее. Яїьгк и стиль русских писателей. Ог Карамзина до Гоголя. / Избр, тр. — М., 1990 и др.

Виноградов В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи (на материале русской литературы) // Исследования по славянскому литературоведению и стилистике. Доклады советских ученых на IV Международном съезде славистов. - М., 196G, - С, 23,

Образ автора - наиболее адекватная категория для постижения потока авторского сознания, для осуществления целостного, всестороннего анализа текста. Являясь детерминантой художественного текста и главной категорией его анализа, образ автора отражает тем самым структуру текста. Образ автора объединяет различные уровни художественного произведения, анализ которых способствует созданию полного представления о тексте, В настоящее время художественное произведение как объект целостного анализа является предметом исследования во множестве научных работ .

Так, Л.А. Новиков при анализе произведения как эстетической речевой системы выделяет самостоятельные и вместе с тем взаимосвязанные уровни: идейно-эстстичсский, жанрово-композиционныи и собственно языковой. Как подчеркивает исследователь, движение в направлении «идея -композиция (образы) — язык» позволяет воспринять полно язык художественного произведения, который в этом случае предстает «глубоким, образно, композиционно и идеологически обогащенным, опирающимся на литературный, социально-культурный и исторический фон» . Представляя анализ текста с точки зрения трех обозначенных уровней, Л.А. Новиков рассматривает произведения как классиков, так и современников; А.С, Пушкина, Ю.М. Лермонтова, Н,В. Гоголя, Ф.И. Тютчева, Л.Н. Толстого, А.П, Чехова, А.А. Блока, М. Горького, В.В. Маяковского, К,Г. Паустовского, К.М Симонова, Е.А. Евтушенко и некоторых других.

Обоснование структурно-функционального принципа анализа художественного произведения представлено в работе З.И. Хованской', которая рассматривает литературное произведение как целостную структуру. В ходе комплексного анализа произведений зарубежных авторов (Г. де Мопассан, Б. Клавель, Б. Виан и др.) исследовательница приходит к

1 Максимов Л.Ю. О языке и композиции художественного текста // Язык и композиция
художественного текста (русский язык). - М., 1983, - С. 3-6; Новиков Л. А. Художественный
текст и его анализ. — М., 1988; Хованская Ї. И. Принципы анализа художественной речи и
литературного произведения- -Саратов, 1975; Заика В. И. Поэтика рассказа (Языковые средства
актуализации смысла): Учебное пособие к спецкурсу. - Новгород, 1993 и яр,

2 Новиков Л, А, Художественный текст и его анализ, -М, 19SS- -С. 27.

3 Хованская 3. И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. -
Саратсп, 1975.

16 выявлению организующего центра произведения, который

называется «эстетическим намерением» (= образ автора). Выделяя

эстетический, литературный и речевой уровни произведения, З.И. Хованская

обусловливает их комплексный анализ, позволяющий обнаружить, как и

почему произведение функционирует как художественное, т.е. оказывает

эстетическое воздействие на читателя.

Языковая специфика текста рассказа как одного из жанров художественной литературы - предмет исследования в работе В.И. Заики # Наиболее существенные средства актуализации смысла: тип повествователя, диалог, ключевое слово и др. - рассматриваются на материале малой прозы 20-30-х годов XX века (И. Бунин, Б. Пильняк, А. Платонов, Е, Замятин, А. Грин и другие)» Специфика реализации элементов выявляется на основе структурно-функционального подхода, предполагающего рассмотрение элементов одновременно и в синтагматическом и в парадигматическом планах.

Только исследование всех уровней текста ведет к получению о нем целостного представления. Анализ идейно-эстетического уровня, который имеет своим объектом основное содержание произведения, помогает понять авторский замысел, уяснить авторскую позицию, получить представление о характере и способе воплощения идеи в образы, т.е. вскрыть детерминанту структуры текста как главное внутреннее характерное свойство, определяющее его развертывание.

Анализ жанрово-композиционного уровня — анализ поэтической структуры текста. Правильное понимание основного структурного принципа организации текста, «распределение ролей», системы образов и их развития дает ключ к целенаправленному анализу языковых средств, к выделению композиционно значимых средств языка. Существенную роль здесь играет выявление выбором автора субъектных форм речи, что определяется, в

Заика Б.И. Поэтика рассказа (Языковые средства актуализации смысла): Учебное пособие к спецкурсу. -Новгород, 1993

конечном счете, его позицией, идейным замыслом произведения,

В русской филологии семиотический подход к тексту связан с именем Ю.М. Лотмана1 и его тартуской школой. Поэтика структурализма - это поэтика неизолированных элементов художественной системы, отношений между ними, для правильного понимания которых необходим предварительный учет изолированных элементов. Это подход от анализа часі ного к анализу целого. Сущность структурального изучения подразумевает взгляд на природу языка как на единство плана содержания и плана выражения. Происходит объединение «идейного анализа» и «анализа формы». Применение семиотического подхода позволило Ю.М. Лотману на примере ряда произведений изучить различные уровни стиха: фонолого-метрический (К.Н. Батюшков), стилистический (А.С. Пушкин), семантический (Н.А. Некрасов), структурный (Ф.И. Тютчев, А.А. Блок); рассмотреть художественное пространство произведения (МИ. Цветаева, Н.А. Заболоцкий), выявить принцип построения произведения, в основе которого лежит оппозиция (В.В- Маяковский),

Оригинальная методика анализа поэтического текста предложена Л.Г. Яцкевич . Лингвистическое исследование текста осуществляется через его грамматическую композицию, которая является связующим звеном между процессами символизации содержания поэтического текста и его лингвистической структурой (фонетической, лексической, морфологической, синтаксической). В исследовании отражен поиск единиц поэтической речи, которые объединяют в себе семиотические, эстетические, концептуальные аспекты и являются ключевыми как для формирования текста в процессе создания, так и для понимания текста в процессе его прочтения.

Новый антропологический подход в связи с развитием когнитивного направления лингвистики предполагает исследование авторской поэтической

Лотмап Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю. М. Лотнан и его тартус к о- московская семиотическая школа. - М., 1994, С, 17-265; Он лее. Анализ поэтического текста. Структура стиха.IIЛотман. ЮМ О поэтах и поэзии.-СПб.,2001. - С 18-254, 2 Яцкевич Л, Г. Структура поэтического текста: Учеб. пособие. - Вологда, 1999.

модели мира1. Исходя из понимания того, что художественный текст моделирует особый концептуальный мир, появляется необходимость выяснения общих закономерностей организации языкового уровня поли субъектного художественного текста и установления принципов отбора и организации используемых в тексте языковых средств для репрезентации персонажа как языковой личности.

При выборе параметров изучения динамики повествования фольклорного текста для нас было важно следовать традиции имманентной филологической интерпретации текста, в разное время обновленной и обогащенной функциональным (признающим уникальность использовапия языковых средств в тексте), структуральным (видящим в тексте знаковую структуру взаимообусловленных элементов) и антропоіівнтрическим (трактующим текста как воплощение авторского мировидеиия) подходами.

В научной литературе неоднократно говорилось о том, что фольклорный текст обладает определенной спецификой, обусловленной отсутствием индивидуального творчества, свойственного литературному произведению. П.Г. Богатырев очень точно охарактеризовал фольклорное произведение, сказав о нем как о «внеличном, существующем независимо от исполнителя, хотя и допускающем деформацию и введение нового творческого и злободневного материала»3. Фольклорное произведение не может быть создано кем-то одним, без опоры на творчество других, В фольклоре нет творцов, которые не зависели бы от других. Фольклорное произведение существует в вариантах, при сопоставлении которых обнаруживается одно и то же произведение с устойчивой образной

' См., напр.: Караулов ЮН. Понятие идиоглоссы и словарь Достоевского // Слово Достоевского, 2000, - М., 2001. - С. 424^444; Чурилипа Л.Н. Антропоцентризм художественного текста как принцип организации его лексической структуры. Автореф. на соискание ... д.ф.н. -СПб., 2003. 2 См., напр.: Чичеров В.И. Традиция и авторское начало в фольклоре // Советская этнография, 1946. - № 4. - С, 29-40; Богатырев // 1\ Вопросы теории народного искусства. — М., 197Т; Аникин В. #. Русский фольклор: Учеб. пособие для филол. спец- вузов.- М., 1987;Лазутин С.Л Поэтика русского фольклора: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов и пед. ин-тов по спец. «Рус. яэ. и лит-раж — М,. 1989; Артєме/іко Е.Б. К проблеме повествователя и его языковой репрезентации. На материале былинного эпоса // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. -Вып. П.-Воронеж, 199S. -С, 189-195 и др. 2 Богатырев П. Л Вопросы теории народного искусства. — М, 1971, —С, 376

структурой. Устойчивая традиционная основа - непременный признак фольклорного произведения. Варианты характеризуются идейно-образным, сюжетно-композиционным и стилистическим сходством. Они представляют одно и то же поэтическое содержание и форму полно или неполно, в красочных или бледных подробностях, с тематическими и композиционными деталями того или иного свойства, но функционально реализуют общий идейный замысел произведения.

Несмотря на различия фольклорного текста и произведения литературы, существует изоморфизм литературного и народнопоэтического текста, хотя и ограниченный спецификой последнего. Поэтому при изучении динамики повествования духовных стихов представляется вполне правомерной задача - обобщить и использовать достижения и литературоведения, и фольклористики.

2. Духовный стих как объект филологического изучения Формирование научного подхода к изучению духовных стихов шло вместе с развитием фольклористики как науки. Известно, что в качестве объекта рецепции фольклор прошел путь от «остатков невежественной

старины», «народного бескультурья» до народного творчества, выражающего этические идеалы этноса и безусловно имеющего эстетическое значение.

В авангарде разработки научной методики исследования духовных стихов стояло собирательство, достигшее в 30-е годы XIX в. небывалых масштабов. Главой собирательского движения был выдающийся фольклорист П.В- Киреевский, который первый заметил наличие характерных черт в произведениях, впоследствии объединенных в жанр духовных стихов. Именно сборник духовных стихов П.В. Киреевского (1848) послужил толчком к началу научного изучения этих произведений, которое

Азадовский М.К. История русской фольклористики: В 2т,-М,т 1958,— Т, 1.-С. 123,

затем шло параллельно с издательской деятельностью1.

Интересно, что издательская судьба духовных: стихов различна. Наряду с отдельными сборниками духовных стихов существуют сборники текстов различных фольклорных жанров, где эти стихи, однако, выделены в самостоятельную рубрику. Но встречается немало сборников (напр., А.Ф. Гильфердинга, П.Н. Рыбникова, А-В. Маркова и др.), где наблюдается неразличение духовных стихов и былин, что, вероятно, вызвано особенностями реального бытования этих текстов в сказительской среде и неразвитой исследовательской традицией.

Основы филологического изучения духовных стихов были заложены в 50-60-е гг. XIX в, представителями мифологической школы: исследователями Ф.И. Буслаевым, Н.И. Надеждиным, И.И. Срезневским, Н.С. Тихонравовьш, А.Н. Афанасьевым и некоторыми другими, собирателями В. Баренцевым, П. Бессоновым.

Из обширного круга проблем, обсуждавшихся в этот период, наиболее часто поднимались вопросы, касавшиеся времени возникновения, источников, происхождения, исполнителей духовных стихов, среды, создавшей стихи, влияния иконографии на процесс сложения произведений. Основополагающая роль в разработке фундаментальных вопросов в изучении духовных стихов принадлежит Ф.И. Буслаеву, значительно углубившему подход к христианским мотивам народной поэзии и впервые отметившему в них разновременные и разнохарактерные явления. Так, одну их часть он связал с первыми веками христианства на Руси, когда «неудовлетворенная прежней эпической поэзией поэтическая деятельность нашла себе отвод в стихотворениях духовного содержания» . С другой стороны, время наибольшего развития народных стихов духовного содержания, по Буслаеву, является XVII в., когда стихи создавались путем

1 Необходимо отметить, что уже н XVIU в. были известны рукописные сборники, составленные,
пероятно, с профессиональной целью и соединяющие в себе духовные стихи и некоторые песни
и стихи светского содержания. Например, сборник А.Х. Востокова «Собрание стихотворении,
воспеваемых слепцами наторжищах», относящийся к 1790-1791 гг.

2 Буслаев Ф.И. Русская поэзия XVII века // Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной
словесности и искусства-Т. К-СПб., 1861.-С. 505.

воздействия на книжную речь «древней стихотворной традиции»1. Отмечая важную для истории русского просвещения связь духовных стихов с письменной литературой, Буслаев справедливо указывает на то, что «книжный элемент» сильно сказывается на стиле духовных стихов. Но постепенно, «проходя через поколения безграмотных старцев», духовный стих освобождается от этого элемента и принимает «разговорную окраску» . Поднимая вопрос о среде создания духовных стихов, Буслаев3 вводит понятие «избранной массы», включавшей в себя как «книжных людей», так и людей безграмотных. Именно ей, не составлявшей особого сословия, а являвшейся в виде корпорации, духовные стихи обязаны своим происхождением. Проблема иноземных влияний на русские духовные стихи решается исследователем в пользу самобытности последних, а схожесть сюжетов духовных стихов разных народов объясняется Ф.И, Буслаевым одинаковыми «настроениями фантазии».

Вопреки Ф.И. Буслаеву, А,А- Котляровский отрицает существование у восточных славян духовной поэзии в древнерусский период христианства.

Мысль о заимствованном характере русских духовных стихов была высказана собирателем В. Варенцовым5 в предисловии к его сборнику стихов, где превалирующая роль в привнесении стихов в жизнь древних русичей отводится паломникам по святым местам Греции и Палестины. В, Варенцов, продолжая развивать положение Ф.И. Буслаева о разнотемпоральном происхождении духовных стихов, выделил две группы текстов и указал их источники: 1) древние стихи, произошедшие из старинных апокрифов и пришедшие из Византии через посредничество славян; 2) стихи ближней к нам эпохи, взявшие мысль из книжной литературы и сохранившие подробности рассказа и выражения книжных источников.

Буслаев ФЛЇ. О народной поэзии в древнерусской литературе // Буслаев ФЛ. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. -Т. 2. -СПб., 1861.- С. 55, 2 Буслаев Ф, И. Русские духовные стихи //Русская речь. - 1861. -№26, -С. 399,

Буслаев Ф.И. Русские духовные стихи// Народная поэзия.-М., 1887. * Копшровский А,А. Старина и народность за 1861. -М., 1362. 1 Варенцов В. Сборник русских духовных стихов. -М., I860.

Представитель мифологического направления П. Бессонов, высказываясь о времени создания духовных стихов, относит их возникновение к весьма отдаленной эпохе, связывая стихи с творчеством языческого периода, проступающим сквозь церковные культурные наслоения- С терминологической точки зрения исследователь ввел новые понятия в определении разновременного характера происхождения духовных стихов» назвав древние из них «старшими», а более поздние — «младшими» стихами- Ценны установленные собирателем дифференциальные признаки этих групп стихов: «Стихи былевые младшие различаются от старших и по происхоэюдению, ибо большей частью из книг и с письма переходит в уста народу, тогда как старшие наоборот; и по употреблению, ибо являются чаще в книгах и рукописях, чем в устах народа, а у народа чаще в семье и в беседах, чем у калек-перехожих; и по истории, ибо моложе своим появлением, обязаны всего более XVII #-, юго-западу Руси, тогда как старшие большей частью сложились и сохранились у Великой Руси или, лучше, просто у Руси, до обособления малой и белой, притом со времен отдаленных»1.

Сборник духовных стихов П. Бессонова «Калеки перехожие» (Бессонов, 1861-1864) - своеобразный народно-песенный свод, включающий не только духовные стихи из коллекции П.В, Киреевского, по и тексты стихов из других изданий. При этом, как заметил Н.С. Тихонравов, П. Бессонов больше внимания обращает на содержание духовных стихов, нежели на их происхождение и историю, а потому помещает основную часть текстов под рубрикой «старших», противореча своим же теоретическим выкладкам. В 4-ом и 5-ом выпусках отмечается большое количество текстов, относящихся к силлабическим виршам XVII в. западного толка, а не к русским фольклорным стихам. Некоторая неясность наблюдается и в издании сектантских стихов; П. Бессонов, по определению Тихонравова2,

Бессонов П. Калеки перехожие. - М., 1863,-Вып. VI.-С. 25.

Тихонравов Н.С* Разбор книги Бессонова «Калеки перехожие» в 33-м присуждении учрсждсішьіх А.Н. Демидовым наград,-СПб., 1864.

поместил в своем сборнике несколько произведений секты «Божьих людей», не оговорив, что это — стихи секты, а попросту опустив из них все то, в чем выражаются сектантские воззрения. Тем самым собиратель продемонстрировал недопустимую с научной точки зрения идеологическую правку. Недостаточная остраненность П. Бессонова от круга всех явлений, связанных с духовными стихами, отсутствие всестороннего анализа произведений привели к выработке им теории стихийного создания стихов. Тем самым заменяется исторически более правомерный взгляд Ф.И. Буслаева, позднее поддержанный И.И. Срезневским и Н.С. Тихонравовым, на возникновение стихов в книжной среде, откуда они со временем «опускаются в народ».

Вопрос о времени происхождения духовных стихов продолжал быть предметом дискуссии мифологов на протяжении нескольких лет. После Ф.И. Буслаева и других исследователей он неоднократно поднимался в работах А.

Пыпина1, говорившего о возможности существования духовных стихов

f\

(напр., «Плач Адама») уже в XV в., и И.И. Срезневского , положившего в

основу принципа датировки рифму, И.С. Некрасова 5 полемизировавшего с

положением о позднем возникновении у нас духовных стихов и считавшего

стихи продуктом «самобытного народного творчества».

Яркий представитель мифологического направления А,Н, Афанасьев в

своем труде «Поэтические воззрения славян на природу»4 дал

многочисленные мифологические толкования мотивов и образов духовных

стихов. Не отрицая церковно-книжное происхождение их сюжетов, он

акцентировал внимание на систематизирующие функции книжных

произведений, придававших разрозненным языческим представлениям

сюжетно-композиционную оформленность. Духовные стихи, по мнению А,Н.

1 ПыпинЛМ. Русские народные легенды// Современник. -Т. LXXX. - 1S60. - Март. -С, 73-98. 7 Срезневский И.И. Древнее житие Алексея человека Божия сравнительно с духовным стихом об Алексее божьем челопеке//Зап. Ими, Акад. Наук.-Т. 1.-СШ., 1867.-Кн. 1.- Прил. 2.-С. 1-19.

3 Некрасов НЮ. Замечания по поводу русского народного сказания о 12 пятницах // Филологические записки. - В. Ш. - 1870. -С. 1-26, Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу- - Т. 1-3. -М,, 1865-1869,

Афанасьева, выступали проводником славянской мифологии в систему христианского мировоззрения.

Значительным шагом вперед в изучении духовных стихов была попытка Д. Дашкова1 проанализировать, используя сравнительно-исторический метод, отдельный стих («Алексей, божий человек») с точки зрения возможных источников. Связывая русский духовный стих непосредственно с греческим житием, а в белорусской его версии и с германскими стихами, исследователь допускает источниковедческий пробел, оставляя без внимания славянские переводы жития. Это привело к тому, что пути проникновения указанных источников в среду5 создавшую стих, остались не выясненными.

Предметом изучения стали и стихи, возникшие в старообрядческой среде, которым мифологи попытались дать адекватную оценку. По мнению И, Порфирьева, стихи раскольников — это «лучшее орудие для распространения своего (старообрядческого - Е. М.) учения в народе и для выражения протеста против церкви и правительства»3. Резюмируя деятельность ученых-мифологов, необходимо отметить их обращение к более общим вопросам, касающимся в целом всех произведений этого жанра, таким, как время возникновения, источники, исполнители духовных стихов, среда, создавшая произведения, влияние иконографии на процесс творчества и др. Но отмечается пробуждение интереса и к изучению конкретных текстов, пока еще на одном из возможных уровней — источниковедческом, которое позднее нашло продолжение в работах представителей культурно -исторического направления (термин Ф.М. Селиванова)3.

В исследованиях ученых культурно-исторического направления (1870-е-нач. XX в,), занимавшихся в первую очередь отдельными сюжетами

Дашков Д. Стпхи и сказания про Алексея Божия человека// Беседы в Обществе любителей российской словесности. - Вып. 2. - 1868. - С. 20-52.

2Порфирьев И. И. Народные духовные стихи и легенды // Православный собеседник. — 1S69, -Октябрь.-С. 159.

Селиванов Ф. М. Народ но-христианская поэзия // Стихи духовные / Сост., вступ, ст. и коммент. Ф.М. Селиванова. - M.t 1991.- С. 3-26.

и выявлением конкретных текстовых источников духовных стихов, намечается расширение круга изучаемых проблем. Продолжаются дискуссии по вопросам о времени создания стихов1, среде их возникновения2, о влиянии иконографии на процесс творчества авторов стихов .

В источниковедческом аспекте исследуются такие сюжеты, как «Голубиная книга»4, «Эпистолия о неделе», «Сон Богородицы»5, «Федор Тирон», «Борис и Глеб», «Димитрий Солунский», «Иосиф Прекрасный» и некоторые другие6, о жене милостивой7 и др. Впервые предпринимаются попытки определить первоначальную форму стиха о Егории Храбром , о грешной деве9.

Продолжается разработка общих вопросов, ранее не обсуждавшихся в научной литературе. Изучению изменений, которые стих переживает в устах певцов уже после своего создания, посвящены работы А.И. Кирпичникова , Е.Ф. Будде11, Ю.М Соколова12.

Веселовский AIL Разыскания в области русских духовных стихов. - Вып. 1-6- - СПб-, 1879-1891,

I Пономарев А.И. Народный певец-сказитель среди студентов Духовной Академии, и кем
создавались народные каличьи духовные стихи // Странник.— 1893. -№ 5. -С. 95-108; Аничков
Е,
Из прошлого калик перехожих //Живая старина,- 1913. -№ 1-2.-С. 185-200.

Кирпичников А.И, Спитой Георгий и Егорий Храбрый. - СПб., 1879; On же. Взаимолейсівне иконописи и словесности народной и книжной // Труды VIII археологического съезда в Москве. - Т. II - М, IS95. - С. 213-229; Сахаров В.А. Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на русские духовные стихи. — Тула, 1879; Соколов Б.М. Святой Дмитрий Солу некий и Мамай в духовном стихе и на иконе // Этнографическое обозрение,-1909.-№2-3.-С. 182-185.

4 Мочульстй В. Историко-литературный анализ стиха о Голубиной книге, - Варшава, 1887.

5 Вес&чоеский А.И. Опыты по истории развития христианской легенды // Журнал Министерства
народного просвещения, -1876, -Март, -С. 112-116; Апрели -С. 341-369; 1877.; Февраль, -С.
186-252.

6 Кирпичников А.И. Источники некоторых духовных стихов // Журнал Министерства народного
просвещения.- 1877- -Октябрь, -С, 133-150.

Кариеее А.Д. Мелкие разыскания в области духовного стиха // Журнал Министерства народного просвещения.- 1892,-Июнь.-С.209-226.

в Кирпичников А.И. Святой Георгий и Егорий Храбрый. - СПб., 1879; Рыстенко А. В. Легенда о святом Георгии и драконе в Византийской и славянской литературе. - Одесса, 1909. 9 Яровский Ю,А. Очерки по истории русской народной словесности. II. Духовный стих о грешной деве и легенда о нерожденных детях.— Киев» 1905.

Кирпичников А.И. Особый вид творчества в древнерусской литературе // Журнал Министерства народного образования. - 1890. - Март- - С. 28-47.

II Будде Е.Ф. Новый вариант народного стиха «Плач Адама» // Русский филологический
вестник, - 1891. - № 2. - С 288-307.

12 Соколов Ю.М. Весна и народный аскетический идеал // Русский филологический вестник- -1910.-№3-4.-С. 79-91,

Обсуждаются проблемы специфики русского духовного стиха сравнительно с западным1, связи стиха с другими видами народного творчества .

Функционирование духовных стихов в певческой среде привело к изучению стихов как произведений синтетического словесно-музыкального жанра3.

Значительным шагом вперед в определении хронологии духовных стихов стала работа А. Маркова4, где автор стремится выявить некий общий принцип исторической периодизации стихов.

В XX в. написаны фундаментальные труды В.П. Адриановой5 (1917) и БА1 Соколова. При анализе стиха «Алексей, человек Божий» В XI-Адрианова затрагивает целый комплекс вопросов, касающихся истории духовного стиха: время создания, источники, состав начального текста, личность творцов и носителей и др. В работе Б.М. Соколова рассматривается вторая часть «большого» стиха о Егории Храбром (Егорий на Руси), где ставится проблема самостоятельности этого стиха, предпринимается попытка определить реальный исторический прототип героя, а также определить время создания стиха.

Детальные разыскания книжных источников духовных стихов, окончательно уничтожившие доводы в пользу отнесения стиха о Голубиной книге к мифологической древности, отражены в работе И.В. Ягича , по

Будде Е.Ф. Место и значение духовных стихов в истории русской народной словесности. -Воронеж, 1883,

2 Миллер Z7. К былине о 40 каликах со каликою // Журнал Министерства народного
просвещения. - 1899. - Август, - С. 132-148; Яровский Ю.А. Очерки по истории русской
народной словесности. 11, Духовный стих о грешной деве и легенда о нерожденных детях. -
Киев, 1905.

3 Маслов А. Калики перехожие на Руси и их напевы. - СПб., 1905; Сперанский М.Н, Курский
лирик Т. И. Семенов // Этнографическое обозрение, - 1906. - Кн. 68/69. - № 1-2. - С. 13-28.

Марков А.В. Определение хронологии русских духовных стихов в связи с вопросом об их происхождении ,7 Ногословский вестник.-1910. -№6. -С. 357-367; № 7-8.-С.415-426; № 10 . -С314-323.

Адрианоеа ВМ. Житие Алексея человека Божия в древней русской литературе и народной словесности. - [ Іг., 19П.

6 Соколов Б.М. Большой стих о Егории Храбром. Исследования и материалы. - М., 1995. (Работа
написана в 1919-1923 гг.).

7 Изложение этой статьи дается по А. Пыпип «Средние века русской литературы и
образованности»// Вестник Европы- 1877, -Апрель. -С. 704 -74S.

мнению которого, духовный стих - это удобный случай проникнуть в процесс народного творчества, возможность уловить и понять приемы народной поэзии.

На источниковедческом уровне проанализированы духовные стихи в отдельных главах труда А,Н, Веселовского1. Развернутые на фоне богатого сравнительно-исторического материала, постепенно отражающего диффузию народных верований, стихи находят свои книжные источники: литературный оригинал установлен для стихов «Сон Богородицы», «Эпистолия о неделе» и некоторых других произведений.

Последовательное применение сравнительно-исторического метода в работе А.И. Кирпичникова способствует не только выявлению книжных источников целого ряда духовных стихов, но и определению доли «народного творчества» в стихах, которая, по мнению исследователя, «ограничивается только стихотворной формой и теми украшениями сюжета, которые она обусловливает»2. Отрицая наличие мифологического мировоззрения в духовных стихах, автор работы выступает против их интерпретации как связующего моста между старой и новой религией.

В монографии В. Мочульского, посвященной исследованию отдельного духовного стиха - «Голубиной книге», главным является вопрос

0 книжных источниках стиха» Используя сравнительно—исторический метод,
Мочульский не ограничивается только указанием на тот или другой источник
стиха, но излагает содержание памятника, время появления, его влияние на
другие памятники, одним словом, прослеживает рісторию до того времени,
когда возможно было влияние этого источника на стих. Определяя
возможные источники стиха о Голубиной книге, главным из которых, по
мнению В, Мочульского, является «Беседа трех святителей», автор мало

1 Веселоеский А.Н. Опыты по истории развития христианской легенды // Журнал Министерства
народного просвещу гия, - 1876.-Март.-С, 112-116; Апрель.-С. 341-369; 1877; Февраль. - С.
136-252,

2 Кирпичников А.К Источники некоторых духовных стихов // Журнал Министерства народного

просвещении.- 1877. -Октябрь, - С. 150.

3 Мочульский В. Историко-литературный анализ стиха о Голубиной книге. - Варшава, 18S7.

обращает внимание на народные элементы в стихе, мало находит народного творчества, все объясняя в нем непременно книжным влиянием. Не учитывается роль слагателей стихов, соединяющих подробности, свойственные разным редакциям одного источника, или вообще разным источникам, своими представлениями об окружающих явлениях. Причина своеобразной контаминации заключается не столько в воспроизведении литературных оригиналов духовных стихов по памяти, сколько, на наш взгляд, в сублимации как характерной черте народной поэзии.

С методологической точки зрения интересно исследование Ф, Батюшкова, в котором поднимаются вопросы установления книжных источников духовного стиха с одной стороны, и истории его функционирования - с другой. При рассмотрении стихов о расставании души с телом ставится вопрос: следует ли считать контаминацию мотивов, заимствованных из разных источников, оригинальной, или они явились результатом смешения различных версий или различных первоначальных редакций духовных стихов. Говоря о «сборной» редакции стиха, Ф. Батюшков делает попытку истолковать психологию духовного стихотворчества: «Народный певец, подчиняясь случайным воспоминаниям, воспроизводит ряд отголосков песенных мотивов, вращающихся около данной темы в произвольном чередовании, словно не будучи в силах объять разом сюжет и передать его в целом произведении- Преобладание процессов ассоциации, представлений над мыслью творческой или, по меньшей мере, претворяющей данный запас образов и представлений, подсказанных книжным преданием, кажется нам характерной чертой простонародных перепевов духовных стихов»2- По мнению исследователя, всякий стих изменяется по схеме: основной стих - интерполированная редакция -сборные редакции. Любопытно и наблюдение, сделанное Батюшковым относительно формального сходства запева в духовном стихе и в «светской

Батюшков Ф. Спор души с телом в памятіfиках средневековой литературы, - СПб,, 1891, 2 Там же. -С, 14,

народной поэзии»1, В процессе исследований ученых культурно-исторического направления начинают вырабатываться некоторые методологические принципы в определении первоначального состава стиха.

В труде А.Н. Веселовского2 затрагиваются вопросы самобытности духовного стиха, времени его появления (этот вопрос остался открытым), связи с литературной и народной поэзией, которые ставятся и решаются в ходе обширных экскурсов в область древней русской и иноязычных контактирующих литератур. Пристальное внимание уделяется различиям между эпизодами книжного источника и их обработкой в духовном стихе. В результате выдвигается гипотеза, подтвержденная дополнительными исследованиями отдельных духовных стихов: «Можно вообще говорить о приемах народного творчества, по которым оно предварило данное литературное содержание; но возможным представляется и прямое воздействие уже сложившихся былин на тот или другой эпизод стиха» . Рассматривая отдельные эпизоды и мотивы духовных стихов, исследователь намечает принципы изучения стиха в целом. При установлении начальной формы стиха не следует, по мнению Веселовского, углубляться в определение количественных отношений вариантов, что мы наблюдаем, например, в работе А.И. Кирпичникова. Если в большем количестве вариантов «сохранилась подробность, отсутствующая в меньших, едва ли возможно какое-либо прочное заключение о составе начального стиха» . Труд Веселовского, обозначивший слабые места предшествующих работ именно со стороны их научного метода, оказал заметное влияние на последующие исследования.по изучению русского духовного стиха, которые

1 Батюшков Ф Указ. соч. - С 145.

Всселовский A.M. Разыскания п области русских духовных стихов. - Вмп» Ї-6, - СПб., 1879-

1891.

1 Там же,- СЗ-4..

* Кирпичников А .И. СвягЫЗ Георгий и Егорий Храбрый.-СПб., 1879.

5 ВеселовскийА.Н. Разыскания а области русских духовных стихов. - Вып. 4. - СПо., 1880. -С.З.

зо все чаще стали сосредотачиваться на анализе отдельных духовных

стихов, закладывая фундамент для значительных обобщений и выводов.

Опыт филологического изучения одного духовного стиха представлен в исследованиях Ю.А. Яровского , А.В. Рыстенко , Б.М. Соколова ,

Ю.А. .Яровский, рассматривая существующие варианты стиха о грешной деве и зону их распространения, пытается восстановить основной вид текста и определить ареал его формирования и географические пути последующего его развития по славянской территории. На основе богатого сравнительно-исторического материала (используются белорусские, малорусские, польские, чешско-моравские, серболужицкие тексты) делается вывод о том, что «духовный стих о грешной деве образовался на белорусской территории, где он и ныне (применительно к нач, XX в. -Е. М) пользуется наибольшим распространением и вниманием»4,

A3. Рыстенко5 (стих о Егории Храбром), дополняя и коррелируя результаты исследования А.И. Кирпичникова, пытается определить состав текста на основании внутреннего анализа его содержания. Указывая некоторые новые литературные источники, исследователь сопоставляет духовный стих с былинами и отмечает в нем заимствования из южнославянских стихов. При датировке различных редакций стиха А.В. Рыстенко основывается на отголосках описываемых исторических событий.

«Большой стих» о Егории Храбром (вторая его часть) стала предметом исследования Б.М. Соколова. Основной смысл историко-филологической концепции ученого заключается в аргументации связи главного героя стиха с реальным историческим прототипом - Ярославом

1 Яроеский ЮЛ. Очерки по истории русской народной словесности. II, Духовный стих о ірешной деве и легенда о нерожденных детях, - Киев, 1905.

Рыстенко А. Б. Легенда о свягом Георгии и драконе в Византийской и славянской лиіературе. -Одесса, \909.

3 Соколов Б.М. Большой стих о Егории Храбром, Исследования и материалы. - M.t 1995. (Работа
написана в 1919-1923 гг.).

4 Яроеский Ю.А. Указ. соч. —С. 65.
Рыстенко А.В.
Указ, соч.

Мудрым, что позволяет обосновать время сложения текста, а также выделить в нем разработку генетически первичных мотивов. Оперируя огромным фактическим материалом (51 текст духовного стиха, из которых 8 привлечены впервые), исследователь выдвигает гипотезу о «самостоятельном существовании» собственно русской части духовного стиха о Егории «в качестве особой песни об утверждении на Руси христианства, лишь потом подвергшейся контаминации с другим песнею-стихом о мучениях святого Георгия»1.

Более детальную разработку получает проблема периодизации духовных стихов. Фундаментальное положение Ф.И. Буслаева о «старших» и «младших» стихах, поддержанное В, Варенцовым, П. Бессоновым и другими исследователями, нуждалось в детальном приурочении сюжетов к той или иной группе- Однако какой-либо общий принцип распределения стихов по этим группам оставался проблематичным. Главное внимание обращалось на установление книжного источника, определяющего нижнюю хронологическую границу.

Попытка выявить некий общий принцип исторической периодизации духовных стихов была предпринята А. Марковым. Усматривая слабость предыдущих исследований в чрезмерной зависимости хронологизации фольклорного произведения от литературного источника, А. Марков подчеркивает необходимость установления идеологической связи стиха с тем или иным историческим периодом: «...Духовный стих, как и всякое другое литературное произведение, носит остаток эпохи, когда он создан или когда получил обработку, изменившую его первоначальный вид»2. Поиски соответствуюших элементов в содержании и образном строе, дающие возможность с некоторой точностью определить время первоначального возникновения духовного стиха, по Маркову, должны стать основным средством его хронологизации. Этот принцип датировки ранее применялся

1 Соколов Б, И Указ. соч, - С, 52-53.

2 Марков А-В, Определение хронологии русских духовных стихов в связи с вопросом об их
происхождении //Богословский пестик,- 1910.-№б. -С 358-

Н.С. Тихонравовым и А.В. Рыстенко.

Вопрос о специфике русских духовных стихов сравнительно с западными впервые поднимает Е.Ф. Будде, По мнению исследователя, «наши Духовные стихи, смешивая два элемента, по своему составу суть нечто среднее между произведениями безыскусственной поэзии и личной, искусственной... Этим они отличаются от духовных произведений других народов, которые в большинстве случаев плод личного творчества, тогда как наши духовные стихи суть плод поэтического творчества целого народа» . При этом вслед за В. Баренцевым и И. Порфирьевым исследователь полагает, что сам обычай петь духовные стихи занесен к нам извне.

Общая оценка ученым русских духовных стихов как одной из народно-поэтических жанровых форм, призванных «примирить идеалы язычества с идеалами христианства»2, явно страдает излишне широким обобщением. Не получило убедительной аргументации у Будде и заявленное им толкование «народности» духовных стихов «в самом широком значении этого слова» . Расширяя заключение В. Сахарова , Е.Ф. Будде говорит о выражении в стихах не только религиозных воззрений народа, а идеалов вообще, культуры русского народа во всем ее объеме. Однако такая цель исследования не имела в то время фактической базы для значительных обобщений. Выдвигая ее па первый ллап, исследователь преуменьшает значение конкретного филологического анализа духовных стихов, в том числе со стороны их стиля, применения традиционных народно-поэтических формул, трудно отделимых от содержания, которое благодаря им получает свою реализацию.

В вопросе о среде духовного стихотворчества в 90-е гг. XIX века предлагались следующие решения: 1) «начитанная часть народной массы» ;

1 Будде Е.Ф. Место и значение духовных стихов в истории русской пародіюй словесности. -
Воронеж, 1383,-С, 2-3,

2 Там же. -С, 4.

3 Будде Е.Ф. Указ. соч. - С 27.

Сахаров В.А, Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на русские духовные стихи. - Тула, 1879,

Батюшков Ф, Спор души с телом в памятниках средневековой литературы. - СПб,, 1891. — С. 148.

2) калики, представленные в былинах как богатыри ; 3) нищие

калики .

Проблема функционирования духовного стиха и позднейших наслоений в певческом репертуаре затронута в работах А.И. Кирпичникова3 и Е.Ф. Будде4. При этом Будде раскрывает связь народного стиха с церковным песнопением и с апокрифическим сказанием.

Как произведение синтетического словесно-музыкального жанра духовный стих становился объектом пристального внимания музыковедов. Работы А.Я. Маслова (1904-1911) заложили фундамент в изучении напева -неотделимой составляющей единого художественного целого. Классификация былинных напевов Маслова (эпический размер полный, сокращенный и скомороший) принята и в современной музыкальной фольклористике. По заключению исследователя, «народные духовные стихи есть не что иное, как демественное пение наших предков, под именем которого разумелось религиозное, но внебогослужебное пение»5.

Совершенно противоположный вывод сделан М.Н. Сперанским6, который обосновал прямую зависимость мелоса духовного стиха от церковного пения. Лишь некоторые музыкальные мотивы, по мнению ученого, разрабатывались самими певцами.

Накопление числа записей духовных стихов в специальной литературе ведет к углублению проблемы функционирования этих произведений после фольклоризации книжного источника. На передний план выдвигаются общие закономерности их дальнейшего развития в устно-поэтической традиции.

Срезневский И.И. Русские калики древнего времени // Зап. Имп. Акад. Наук, - Г. 1. - СПб., 1S62.-C. 186-210.

2 Пономарев АЛІ. Народный певец-сказитель среди студентов Духовной Академии, и кем отдавались народные каличьи духовные стихи //Странник,- 1893, -№ 5.-С,95-108,

Кирпичникпа А.И, Особый вид творчества в древнерусской литературе // Журнал Министерства народного образования. - 1890. - Март. - С. 23-47.

А Будде. Е.Ф. Новый вариант Eiapo дно го стиха «Плач Адама»// Русский филологический вестник, -tB9L-№2.-C.2SM07.

МасловА, Калики перехожие на Руси и их напевы.-СПб., 1905.-С. 3. ь Сперанский М.Н. Курский лирик Т. И. Семенов // Этнографическое обозрение. - 1906, - Кн. GS/69.-№ 1-2. -С. 13-28.

Первые шаги, сделанные в этом направлении Ф. Батюшковым , нашли свое продолжение в работе ІО.М. Соколова, который отметил, что «духовный стих в народной передаче изменяется и осложняется, преимущественно вследствие не вполне сознательного отношения певца к произведению - смешение одного стиха с другим, осложнение вследствие пропуска, перемены интонации - но, с другой стороны, у некоторых певцов зачастую наблюдаются попытки сознательного осмысления той или другой неясности в духовном стихе. Осмысление этого выражается в новом образе, в новой картине и в других разнообразных способах объяснения» .

Завершением исследований, выполненных в русле культурно-исторического направления, стал фундаментальный труд В.П. Адриановой , посвященный всестороннему изучению стиха об Алексее человеке божьем , На значительном фактическом материале (74 текста) В.П. Адрианова подвергает детальному пересмотру вопросы о личности творцов и исполнителей стиха, воздействии на них общественной и литературной среды, характере и роли книжных и иконографических источников и так далее, В ходе детального сопоставления стиха с его источниками подтверждается предположение об одном общем родоначальнике всех поздних перепевов стиха о святом Алексее- По мнению Адриановой, состав начального стиха можно восстановить предположительно, но стих усвоил из жития св. Алексея все моменты, которые слагатель посчитал существенными. Роль слагателя стиха выражается не только в самостоятельном сокращении книжного источника, но и в переработке некоторых эпизодов жития, в ходе которой автор опирался на свой вкус и мировоззрение. Ассимилирующий характер духовного стиха, как указывает Адрианова, позволяет говорить о

1 Батюшков Ф. Спор души с телом в памятниках средневековой литературы.- СПб,, 189L - С.
148.

2 Соколов Ю.М. Весна и народный аскетический идеал // Русский филологический вестник.
191П.-№3^.-С.80.

Адрианова В.П. Житие Алексея человека Еожия в древней русской литературе и народной словесности.-Пг., 1917,

В работе В.П, Адриановой подытожена исследовательская традиции а отношении духовных стихов, однако, па наш взгляд, реферативный обзор не является достаточно систематизированными полным.

среде его создания. Не вызывает сомнения тесная связь автора с народом и его творчеством. Слагатель, будучи образованным человеком, облек книжный материал в новую форму, прибегая (там, где возможно) к приемам былинного стихосложения, чтобы сделать духовный стих ближе и понятнее слушателям.

Трудно разрешим вопрос о времени создания стиха- Только на основе косвенных доказательств ВЛ~1. Адрианова склоняется к созданию стиха в XVII в., когда житие было особо популярным. Но это предположение «допустимо лишь при одном условии: если мы принимаем, что автором стиха о ев, Алексее был человек, далекий от современных ему литературных течений, т.к. особенности виршевой литературы не оставили в нашем стихе никаких следов»1.

Определение во времени трех разновидностей стиха (великорусской, белорусской и украинской), присутствующее в работе, было бы точнее, как отмечает В.П, Перетц, если бы В.П. Адрианова, помимо внешнего сопоставления стихов, обратила внимание на общие и индивидуальные места, присутствующие в текстах, и установила их историческую последовательность.

Итак, исследования культурно-исторического направления, обратившиеся к более детальному текстологическому изучению духовных стихов, явились следующим заметным шагом в фольклористике.

В советское время по идеологическим соображениям духовные стихи как жанр народной поэзии оказались на периферии исследовательского и читательского внимания, В постреволюционный период выходили единичные статьи о духовных стихах. Наибольшую ценность представляет работа русского эмигранта Г\П. Федотова (1935)3. Рассматривая стихи с

1 Адрианова В. U. Указ. соч,-С. 432.

Перетц В.П. BJL Адрианова. Житие Алексея человека божия в древней русской литературе и народной словесности. - Пг., 1917, Отзыв, написанный по поручению Отдела русского яэыка и словесности и имевшийся в виду при присуждении премии им, М, В. Ломоносова, 29декабря 1917 // Адрианова В.П. Житие Алексея человека Божня в древней русской литературе и народной словесности, -Пг., 1917. - С. 251-270. 3 Издана в СССР в 1991г

идеологических позиций, автор отмечает отклонение некоторых духовных стихов от ортодоксального христианского учения и включение в них языческих элементов, которые аргументирует текстовой близостью стихов (напр., «Сон Богородицы», «Егорий Храбрый», «Стих об Иосифе Прекрасном» и некоторые другие) и заговоров. Говоря о духовных стихах, Федотов подчеркивает их особую ценность как «самого высоко художественного выражения в слове народной веры. То, чем трагедия была для религиозной стихии эллинства, тем был духовный стих для русской религиозной стихии: самым глубоким, самым проникновенным, мучительным ее выражением»1-

За единственным исключением (учебное пособие Ю.М. Соколова ), духовные стихи долгое время оставались за пределами объекта изучения и в вузовских курсах фольклора советского периода,

3. Лингвистическое изучение духовного стиха

С конца 60-х - начала 70-х гг. XX века возобновилось исследование духовного стиха, прежде всего, с точки зрения генетических истоков, функционирования и текстологии. В этот период закладываются и основы лингвистического исследования фольклора. В работах фольклористов поднимаются вопросы о самостоятельности стихов о Лазаре, их идейном своеобразии в толковании общеизвестного сюжета Евангельской притчи , бытовании и эволюции стихов на Севере4, В новом аспекте были рассмотрены В.М. Хачатуряном5 духовные стихи о Страшном суде - с точки зрения влияния народных представлений на книжные источники, и в

1 Федотов Г.П. Стихи духовные. Русская народная вера по духовным стихам. - М.5 1991, - С.

124.

7 Соколов ЮМ. Русский фольклор. М„ 1941. - С. 284-291,

3 Робинсон А.Н. К проблеме «богатства» и «бедности» в русской литература XVII века,

(Толкование притчи о Лазаре и богатом) // Древнерусская литература и ее егмпи с новым

временем. - М., 1967. - С. 124-156; Белоусов А. Из наблюдений над русским духовным стихом.

I. «Два брата Лазаря» // Quinquagcnanio: Сб. ст. молодых филологов к 50-лстию проф. Ю.М.

Логмаиа.-Тарту, 1972. -С. 50-66.

Новиков Ю.А. К вопросу об эволюции духовных стихов // Русский фольклор. — Т. 12. — Л.5 1971.- С. 208-220.

5 Хачатурян КМ Отражение Еіародньгх представлений в апокрифе «Хождение богородицы по мукам» // Вестник Московского ун-та. - Серия 9, Филология. - 1982. -На 5. - С. 71-77.

частности, па исторические изменения в апокрифе «Хождение богородицы по мукам», который послужил ему основой. Роль народного мировоззрения в судьбе книжного источника (на примере стиха «Плач Адама») освещается в работе О.А. Савельевой1, Эволюция мировоззрения народа, представленная в духовном стихе «Голубиная книга» и «К плоти», прослеживается при использовании принципа антитезы в работе В.Н, Топорова2: плоть, победно выступавшая в стихе о Голубиной книге, становится средоточепием греха, источником гибели, уступая место бестелесности, бесплотности, душе.

В истории науки о русском языке устнопоэтическая речь вызывала неизменный интерес на всем протяжении се становления и развития. Как показал в своей известной систематизирующей статье З.К. Тарланов , от целей и задач, которые ставили перед собой исследователи различных периодов при обращении к устнопоэтической речи, зависела формулировка проблем, связанных с лингвостилистическим осмыслением языка фольклора. Если на начальном этапе (вторая половина XVIII в.) устнопоэтическая речь привлекалась только для иллюстрации древности языкового факта, то в последующем исследовательская мысль обратилась к проблеме словесной, внешне-языковой организации различных типов фольклорной речи. Так, на материале русской эпической песни были впервые намечены А.Ф. Гильфердингом «важнейшие направления текстологического и стилистико-композиционного анализа» фольклорного текста в ходе выделения им «типических» и «переходных мест» в структуре былины4. В процессе начавшегося активного стилистического изучения языка фольклора в работах A.IL Веселовского, В.М. Жирмунского и других ученых все более вырисовывалось жарново-тематическое варьирование устнопоэтической

1 Савельева О.А. «Плач Адама». Круг источников и литературная семья памятника // Памятники литература и общественной мысли эпохи феодализма, - Новосибирск, 1985, - С, 164- І 82,

Топоров В.И. «Голубиная книга» и [«К плоти»]; состав мира и его распад // Этнолингвистика
текста. Семиотика малых форм. - М.* 1988.-С. 169-174. ^

Тарланов З.К, Актуальные вопросы изучения языка русского фольклора (Обзор основных направлений) // Филологические науки, - 1988- - Яг 2. - С, 14-19

А Гилъфердгтг А.Ф. Онежские былины, записанные А.Ф. Гильфердингом летом Ї871 года. — Т. 1. -М.;Л.,1949.-С.ХХУП.

38 речи. Именно содержательный и стилистический отбор ЯЗЫКОВЫХ

средств, по мысли А.Н. Веселовского1, составил генетическую сущность

поэтического стиля фольклора в его жанровых разновидностях»

Некоторые общие вопросы его изучения освещены в публикациях П,Г. Богатырева, А.П. Евгеньевой, Л.И. Баранниковой, А.В. Десницкой, И.А. Оссовецкого . При этом ученые по-разному оценивают саму природу устнопоэтического языка: он рассматривается или как одна из наддиалектных форм языка, близкая к литературному, или как язык, принципиально отличающийся от языка художественной литературы, или как функционально-стилистическая разновидность диалектной речи. Высказывалось также мнение, что язык фольклора - это наддиалектный язык, который впоследствии стал сливаться с диалектом.

Несмотря на различие подходов в осмыслении и оценке фактов устнопоэтической речи, в истории изучения языка фольклора «обнаруживается и общая линия — это постепенное, но неуклонное усиление исследовательского интереса к языку фольклора как к целостной и самобытной системе языка»'1* В этом нельзя вслед за ЗЛС. Тарлановым не видеть одно из важнейших достижений в методологии научного исследования XX в.

Для наших целей изучения духовного стиха принципиально важно, что после работ З.К. Тарланова, касающихся синтаксиса русских пословиц в исторической динамике их фиксаций XVII-XX веков, и его обобщающей теоретической статьи о языке фольклора как предмете изучения в разные эпохи становления фольклористики как науки произошел заметный сдвиг исследовательских представлений и исходных установок по отношению к языковой форме выражения народнопоэтических произведений. Старое

1 ВеселовскийЛ,И. Историческая поэтика.-Л,, 1940.-С. 357-353,

2 Богатырев П.Г. О языке славянскич народных песен в еш отношении к диалектной речи //
Вопросы языкознания.- 1962. -№3,- С. 75-7&;вгеньеваА. П. Очерки по языку русской устной
поэзии в записям XVINXX вв. - М.; Л., 1963; Баранникова J7. И. Русские народные говоры в
советский период. - Саратов, 1967; Десницкая A,IS. Наддиалектлые формы устной речи и их
роль в истории языка,-Л., 1970; Оссоеецкий И.А, О языке русского традиционного фольклора//
Вопросы языкознания. 1975.-№5.-С, 66-77.

Тарланов З.К. Язык русского фольклора как предмет лингвистического тучения // Язык

отношение к ней как к хранилищу архаики уступило место пониманию ее живого, исторически меняющегося и достаточно динамично развивающегося языка, сдерживаемого не только общефольклорной традицией, но и эстетической специализацией в рамках фольклорного жанра. Этот подход был аргументирован в серии статей и спецкурсе З.К. Тарланова по «Сравнительному синтаксису жанров фольклора», а главное - лег в основу более десятка диссертационных монографий и девяти межвузовских сборников по языку и поэтике фольклора, выходивших в Петрозаводском университете с 1977 года (отв. ред. З.К. Тарланов).

Петрозаводская лингвофольклористическая школа в разных аспектах изучала жанры пословиц, загадок, эпических и исторических песен, сказок, причетей, более всего исследуя жанрово-стилистические особенности функционирования в них грамматических категорий синтаксиса (З.К. Тарланов, Л.В. Савельева, ИЛ. Иванова, Н.В. Тищенко, В.В. Чернышев, Е.А, Калашникова, М.Б. Михайлова, Н.Д. Гусарова и др.) , морфологии (В.А. Порошина, Ф.С. Шапиро и др.)2* словообразования (А.И. Халидов, С.Н.

жанропрусского фольклора.-Петрозаводск, 1977,-С. 12.

Тарханов З.К. Сравнительный сишаксис жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1981; Он лее. Очерки по синтаксису русских поелоницю -Л, 1982; Он лее. Заметки о синтаксисе гимнов русских баптистов // Язык русского фольклора,- Петрозаводск, 1992. - С. 81-95; Он лее. Русские пословицы: Синтаксис и поэтика. - Петрозаводск, 1999 и др,; Савельева Л.В. Оірицаїельньїе конструкции в некоторых прозаических жанрах // Язык жанров русского фольклора- - Петрозаводск, 1977. - С, 5S-7G; Она лее. Поэтические функции отрицательных конструкций в русских былинах // Язык жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 1979- - С. 13-30 vi др.; Иванова И.П., Михайлова М Б. О структуре многокомпонентных обращении в языке русского фольклора // Я зык жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 1979. - С. 53-59; Иванова ИМ. Однокомпонентные обращения и русской волшебной сказке // Язык жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 1977. - С, 99-109 и др.; Тищенко ИВ. Обстоятельство места и его поэтические функции в русской волшебной сказке // Язык жанров русского фольклора- - Петрозаводск, 1979. - С. 44-45; Он же. Обстоятельства времени как средство организации текста волшебной сказки // Язык жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 19S3. - С, 45-49 и др.; Чернышев В.В. Синтаксис русской загадки, Автореф. .,. к.ф.н. — Воронеж, 1987; Он лее. Текст русской загадки как сложное синтаксическое целое // Язык русского фольклора. - Петрозаводск. 1988. - С. 64-70 и др.; Калашникова Е.А. Параллелизм как составляющее формульности эпического текста // Язык русского фольклора. - Петрозаводск, 19SE. - С. 71-83; Она лее. Функционирование приема "психологического параллелизма" в былине // Язык русского фольклора. - Петрозаподск, 1996. - С. 38-47 и др. 2 Порошина В.А. Выделительно-ограничительные частицы и их стилистические функции в языке былин. Лвтореф, ... к.ф.н. — Л,, 1984. и др.; Шапиро Ф.С. О формах второго лица единственного и множественного числа в языке современных русских сказок // Язык жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 1977. - С. 93-102; Она же. Из наблюдений над лично-указательными местоимениями в языке сказок // Язык жанров русского фольклора. -Петрозаводск, 1979. - С. 132-137 и др.

Пономарева и др.)1.

Выделяются следующие важнейшие направления в исследовании устнопоэтического языка: «1) язык и стиль фольклорных произведений в их соотнесенности с жанровыми канонами; 2) синтаксический строй отдельных жанров и поджанров фольклора; 3) специфика функционирования отдельных синтаксических категорий и явлений в языке разных жанров фольклора <..>; 4) состав и функционирование соответствующих словообразовательных лексико-семантических и морфологических явлений в жанрах фольклора <.. .>; 5) использование устнопоэтических данных с целью реконструирования прошлых языковых явлений; 6) фольклорные традиции в произведениях древнерусской литературы» . На этом фоне продолжает оставаться весьма актуальной задачей исследование основных лингвопоэтических параметров духовных стихов.

Говоря о лингво фольклористическом направлении в языкознании, нельзя упустить возникшие позднее такие центры изучения народной поэзии, как Воронеж (Е,Б. Артеменко, плодотворно исследовавшая синтаксический строй лирической народной песни, и ее ученики) и Курск (А.Т. Хроленко и его школа, более всего изучающая фольклорную лексику, фразеологию и разрабатывающая принципы фольклорной лексикографии) .

Одним из зачинателей лингвопоэтического изучения духовных стихоц

Халидов А. И. О трех приставочных глаголах в языке русского устнопоэтического творчества // Язык жанров русского фольклора, - Петрозаводск, 1979. - С. 146-155; Он же. Стилистическое использование поли префиксальных глаголов в русском фольклоре // Язык жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 1983, - С. 1J0-119 и другие; Пономарева С. Я Некоторые структурно-семантические типы многоприставочных глаголов // Язык жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 1979. — С. Язык жанров русского фольклора. — Петрозаводск, 1979. - С, 138-146; Она лее. Функционирование пол и префиксальных глаголов в языке причитаний И, А. Федосовой//Язык русского фольклора. -Петрозаводск, 1992.-С. 72-81 и другие. " Тарланов 3. К. Актуальные вопросы изучения языка русского фольклора (Обзор основных направлений) // Филологические науки. - 1988. - Jfe 2. - С. 18. См. также: Тарланон ЗЖ. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора. - Петрозаводск, 1981; Он Dice. Язык и поэтика фольклора: Проблемы» итоги и перспективы // Язык и поэтика фольклора. -Петрозаводск, 2001. - С, 3-12.

3 Артеменко К Б. Русская народная лирическая песня, ее мелодика, поэтический строй,
синтаксические явления. - Воронеж, 1974; Она лее. Вопросы синтаксического строя русской
народной лирической песни. - Воронеж, 1976; Она же. Синтаксический строй русской
народной лирической песни в аспекте ее художественной организации. - Воронеж, 1977; Она
лее.
Принципы народи о-и ее енною тексгообраэованин. - Воронеж, 1988 и другие.

4 Хроленко А. Т, Поэтическая фразеология русской народной лирической песни. - Воронеж, 1981
и другие.

стал В.В. Колесов, опубликовавший в петрозаводском сборнике статью, задачу которой понимал как установление степени взаимовлияния духовного стиха и плача в ходе определения пределов их языкового варьирования. Проделанный анализ стихов («Плач Адама», «Алексей человек божий») позволил исследователю аргументировать тот факт, что «развитие духовного стиха шло по линии распространения «плача» как основной формы выражения личного чувства» ,

К изучению духовных гимнов евангельских христиан-баптистов обратился З.К. Тарланов , анализируя их на синтаксическом уровне, который в огромной степени определяет их поэтическую структуру и интонацию. Рассматривая сложные синтаксические конструкции баптистских гимнов (на примере тематических групп «Любовь Божия», «Молитвенные»), исследователь отмечает их явное тяготение к традициям памятников русской книжной культуры и дистанцированность от канонов традиционной устной поэзии.

Поэтическим формулам духовных стихов посвящена работа АЖ Зайцевой: она рассматривает регулярные паронимнческие наложения как характерную стилистическую черту народного духовного стиха . С этим, по ее мнению, связана и этимология названия «Голубиная книга», столь показательного для этого жанра народной поэзии. Несколько иные этимологические предположения по поводу этого наименования содержатся в более ранней статье А.А. Архипова4.

Внимание исследователей привлекла и старообрядческая поэзия, ставшая предметом изучения в статье В.В. Семакова5, проанализировавшего

1 Колесов В.В. Язык и стиль фольклорного плача и духовного стиха // Язык жанров русского фольклора, — Петрозаводск. 19ВЄ.— С. 20.

Тарланов З.К. Заметки о сишаксисе гимнов русских баптистов //Язык русского фольклора. -Петрозаводск, 1992.- С, 81-95.

3 Зайцева А.И. Паронимическое наложение в поэтических формулах духовных стихов как результат взаимодействия двух речевых культур // Язык русского фольклора. - Петрозаводск, I992.-C.96-L02.

Архипов АЛ. К истолкованию названия «Голубиная книга» // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. -М., 1988,-С. 174-177,

5 Семаков В.В. Поэтика глагольной формы в старообрядческом духовном стихе// Язык русского фольклора. - Петрозаводск, 1996. - С. 5-22.

языковые особенности (на примере глагольных форм, которые в наибольшей степени акгуализированы в тексте) духовных стихов Выга («Стих преболезненного воспоминания озлоблении кафоликов»), а также в фундаментальных исследованиях СЕ, Никитиной1,

В 90-е годы XX века появляются публикации, представляющие новые записи духовных стихов2.

Наиболее значимое лингвофольклористическое исследование духовных стихов представлено в монографии московской исследовательницы С, Е. Никитиной, Опираясь на материал устных текстов русской народной культуры, главным образом старообрядческой, она впервые поднимает важнейшие проблемы языкового сознания, рассматривая словарь духовных стихов в контексте личности и народной филологии.

Решая вопросы атрибуции жанра, СЕ, Никитина опирается на две конституирующие особенности духовного стиха: его функционирование в народной среде и генетическую связь с письменной культурой, которые она прослеживает в языковой ткани духовных стихов как «двуязьтчность и двустильность, проявляющиеся на всех языковых уровнях» . Новаторски звучит данная автором характеристика духовного стиха, объединяющая все его виды, - это ценностная ориентация, определяющая этот фольклорный жанр: «В духовном стихе ценность представляет личность покорная Божьей воле, главным достоинством ее является истинная вера, нравственная чистота, готовность к покаянию. В духовном стихе преобладает этическая оценка, присутствующая во всех текстах этого жанра. Именно этот тип

Никитина СЕ. Устная народная культура и языковое сознание. — М., 1993; Она же. Народная словесность и народное христианство // Живая старина. - 1994. - _Ys 2. — С. 3-12; Она же. Концепты судьбы в русском народном сознании (на материале устнопоэтических текстов) // Понятия судьбы в контексте русских культур. — М., 1994.-С. 130-136.

2 Белоусов А.Ф. «Стих о Книге Голубиной» в записи И. Н. Заволоко. Материалы и публикации // Живая старина. - 1994. - № I. - С. 41-42; Гладких ЕЛ. «Как милостыню лросить». (Запись духовного стиха из коллекции К. Д. Кавелина) //Живая старина.- 1994. Ка4. -С. 44-45; ^fe/ee СИ. Запись духовного стиха о Снятом Егорин в рукописном очделе Пушкинского Дома // 1*усская литература. - 1995. - Ко 1, - С, 177-184; Мороз AM. Новые записи Каргопатья // Жипая старина. - 1995. - № 2. - С, 5&; Титова Л.В. Духовные стихи в берестяной книге Афанасия Герасимова/У Живая сіарнна. - J995- -№ 1.--С. 40-41.

Никитина СЕ, Устная народная культура и языковое сознание. - М, 1993.-С. 55.

оценки н является главным фактором, объединяющим все духовные стихи» ,

Несомненную ценность исследования СЕ. Никитиной представляет опыт словаря-тезауруса, составленного на основе текстов традиционного поэтического светского фольклора (главным образом, свадебного) и духовного стиха. Цель словаря — показать, какими языковыми единицами выражается и структурируется народное сознание в народных же текстах. При этом лингвофольклористический подход автора обусловил выделение в качестве словарных единиц не совокупность поэтических формул и правила их соединения» а слова и неразложимые по смыслу словосочетания — фольклорные идиомы. Внимание обращается на ключевые слова текста, являющиеся результатом наложения двух картин мира - христианского и фольклорного (применительно к духовным стихам).

Итак, в настоящее время рассмотрение языковых явлений фольклорного текста обязательно связывается с поэтикой жанра, однако духовный стих как жанр устной поэзии еще исследован явно недостаточно, и в отношении его языкового функционирования, и в отношении различных языковых аспектов имеющихся записей, и отношении связей его поэтической структуры с речевой манерой сказителей.

4. Основные сведения об источниках исследования

Для нашего исследования были отобраны наиболее популярные сюжеты общерусского значения, притом имеющие неопубликованные варианты в записях карельских фольклористов.

1. Источники духовного стиха «Алексей человек Божий»

Материалом для изучения эпического духовного стиха «Алексей человек Божий» послужили отобранные 13 вариантов, 4 из которых составляют тексты, хранящиеся в Архиве Карельского филиала РАН (далее

1 Никитина СЕ Ук?а. соч. -С. 141.

как АКФ).

Основу составляют следующие тексты:

  1. Стихи духовные / Сост., вступ, ст., подгот. текста и коммент. Ф.М. Селиванова. - М, 1991 (№№ 34,35).

  2. Собрание народных песен П.В. Киреевского, Записи П.И. Якушкина: В 2-х тт.-Т. 1.-Л., 1983 (№294); Т. 2.-Л., 1986 (№ 10),

  3. Истомин Ф.М, Дютш Г.О, Песни русского народа. Собраны в губерниях Архангельской и Олонецкой в 1886 тл - СПб,, 1894 (№ 3).

  4. Стихи духовные. Словеса золотые / Вступ, ст. Е.А. Ляцкого. Тексты избрал Е.А. Ляцкий при участии Н.С. Платоновой.-СПб., 1912 (№ 26).

  5. Русские эпические песни Карелии / Издание подготовила Н.Г. Черняева. - Петрозаводск, 1981 (№№30,45).

  6. Тихонов П. Стих об Алексее божьем человеке, - Брянск, 1894.

  7. АКФ, № 47: кол. № 145, ед. хр. № 47, Зап. от Ф.И, Мыхиной 1904 г.р.; 29 / VI- 81 г, в с. Колежма Беломорского р-на.

8- АКФ, № 50: кол. № 36-1, ед. хр. № 50, Зап. от Е.М. Каллиевой 1864 г.р.; 1957 г. в с. Шуерецкое Шуерецкого с/с Беломорского р-на.

9. АКФ, № І25: кол, № 28, ед. хр. № 125. Зап. от А.И. Прокопьевой; 9 /
VI- 1935 г. в с. Сухое Беломорского р-на.

10. АКФ, № 162: кол. № 36, ед. хр. № 162. Зап. от О.С. Богдановой 1890
г.р.; 1957 г. в с. Шуерецкое Беломорского р-на.

Духовный стих «Алексей человек Божий» является одним из популярных на Руси. Вопрос о его источниках неоднократно поднимался в научной литературе. В исследовании В.П. Адриановой1 указано, что в основу духовного стиха положено житие св. Алексея, известное «и в древнем виде в списках XII-XV вв., и в позднейшей подновленной форме в Четьях-Минеях»2.

Адриаипва В.П. Жигие Алексея человека Божия в древней русской литературе и народной словесности. - Пг., 1917.

2 Порфирьев И. История русской словесности. Ч. 1. Древний период. Устная народная и книжная словесность до Петра Великого. - Казань, 1904.-С. 345.

Акад. М.Н. Сперанский отмечал существование двух версий этого стиха, которые одинаково распространены среди исполнителей. Иногда встречаются тексты, представляющие контаминацию двух стихов, различающихся источниками. Впрочем, версии так близки друг другу, что и оба их источника расходятся незначительно.

Вопрос о времени возникновения стиха до сих пор остается открытым, что объясняется некоторой неопределенностью в установлении главного источника. На основе косвенных доказательств В.П. Адрианова склоняется к созданию стиха в XVIII в. - времени особой популярности жития. Определение данного временного отрезка допустимо лишь при мысли, что автор стиха - человек далекий от современных ему литературных течений, на что указывает отсутствие особенностей виршевой литературы.

Сходство жития с версией Четьи-Минеи позволило И.И, Срезневскому заключить, «что источником Стиха было не древнее житие, а Четья-Минея, следовательно что и стих в этом виде, в котором его теперь имеем, должен быть отнесен не к древнему, а к более позднему времени» , то есть к XVII-XVIII вв. Таким образом, оба исследователя сходятся во мнении, что духовный стих был создан не позднее XVIII века.

Стих зафиксирован в Рязанской, Орловской, Архангельской и других областях, а также па территории Карелии. Популярность духовного стиха объясняется высоким идеалом самоотвержения, представленным в житии св. Алексея.

2. Источники духовного стиха «Два Лазаря»

Для анализа духовного стиха «Два Лазаря» были отобраны 16 вариантов, 12 из которых опубликованы, а 4 исследуются по данным Архива Карельского филиала РАН.

Анализируются тексты:

1 Сперанский М.Н, Русская устная словесность. Устная поэзия повествователь!юго характера, -
М., 1917.

2 Срезневский ИИ, Древнее Житие Алексея человека Божия сравнительно с духовным стихом о
Алексее божием человеке//Зап. Имп. Акад. Наук.-Т.П.-СПб, 1867. -Кн. ].- Прил. 2, - С.
17.

  1. Стихи духовные / Сост., вступ. ст., подгот, текста и коммент. Ф.М. Селиванова. -М, 1991 (№59).

  2. Собрание народных песен П.В, Киреевского. Записи П.И. Якушкина: В 2-х тт. - Т. 1. -Л. 1983 (№№ 285, 369); Т. 2. - Л., 1986 (№ 14).

  3. Истомин Ф.М., Дютш ПО. Песни русского народа. Собраны в губерниях Архангельской и Олонецкой в 1886 г.-СПб-, 1894. (№№ 6, 7).

  4. Истомин Ф.М,, Ляпунов СМ. Песни русского народа. Собраны в губерниях Вологодской, Вятской и Костромской в 1893. - СПб., 1899 (№№ 6,

  5. Русские эпические песни Карелии / Издание подготовила Н.Г. Черняева, - Петрозаводск, 1981 (№№ 29, 39, 52),

  6. АКФ, № 10а: кол. № 22, ед, хр. № 10а- Зап. от В.Н. Амозовой; 1960 г. в д, Климово Авдеевского с/с Пудожского р-на.

  7. АКФ, № 24: кол. № 79, ед. хр. № 24. Зап. от А.И. Маклышевой 1884 г.р.; 1956 п в д. Сенная губа Сенногубского с/с Медвежьегорского р-на.

  8. АКФ, № 100: кол. № 8, ед. хр. № 100. Зап. от А.Н. Тимониной; 1940 г. в д. Алексеево Авдеевского с/с Пудожского р-на.

  9. АКФ, № 326: кол. № 79, ед. хр. № 326. Зап. от А.А. Трофимовой; 1959 г. в д. Воробьи Кижского погоста Сенногубского с/с Медвежьегорского р-на.

  10. АКФ, № 936: кол. № 79, ед. хр. № 936, Зап. от А.А. Митряковой: 1956 г. в д. Коросозеро Хвойнинского с/с Беломорского р-на.

Книжным источником духовного стиха «Два Лазаря» послужила Евангельская притча Ев. от Луки, 16.19-16.31) о вечном спасении нищего Лазаря и вечных мучениях в аду богача, чуждого при жизни нищелюбия и милосердия. АЛ Пономарев пытался найти конкретный источник этого духовного стиха, но вынужден был отказаться от таких поисков и признать самостоятельное фольклорное развитие Евангельской притчи1.

Притча усилена и распространена разными подробностями, а

Пономарев А,И. Славянс-русекиЙ пролог. Часть первая, содержащая чтения на сентябрь-декабрь// Памятники древнерусской- цершвноучительской литературы. - В. 2.-СПб., 1Я96. -С. IV.

некоторые черты изменены сообразно с понятиями народа» Главная идея стиха - важнейшее значение* даже необходимость милостыни как средства для спасения собственной души. Популярность духовного стиха объясняется тем, что «певцы-калеки видели в Лазаре, угнетенном на земле болезнями и бедностью, свой прообраз»1.

Ареал распространения сюжета обширен и охватывает территорию европейской части России. Стих зафиксирован в Архангельской, Олонецкой, Вологодской, Вятской, Костромской, Орловской, Рязанской, Тамбовской губерниях.

3, Источники духовного стиха «Егорий Храбрый»

Для анализа духовного стиха «Егорий Храбрый» были отобраны 8 вариантов, 1 из которых представляет собой запись, хранящуюся в Архиве Карельского филиала РАН,

Материалом для анализа послужили следующие тексты:

  1. Стихи духовные / Сост., вступ, ст., подгот- текста и коммент. Ф.М. Селиванова.- М., 1991 (№№ 28, 29),

  2. Собрание народных песен П.В. Киреевского» Записи П.И. .Якушкина: В 2-х тт.-Т. 1.-Л., 1983 (№297); Т. 2,-Л., 1986 (№7).

  3. Истомин Ф.М, Дютш Г.О, Песни русского народа. Собраны в губерниях Архангельской и Олонецкой в 1886.-СПб., 1894 (№4).

  4. Беломорские былины. Записал А, Марков.-М.ч 1901.

  5. Русские эпические песни Карелии / Издание подготовила Н.Г. Черняева. - Петрозаводск, 1981 (№44).

  6. АКФ, № 353: кол. № 59, ед. хр. № 353. Зап. от П.Д. Афанасьевой 1888 г.р.; 20 / VIII - 59г. в д. Черная речка Лоухского р-на.

Георгий Победоносец как святой воин и великомученик относится к числу наиболее почитаемых святых не только христианских, но и восточных народов.

Житие Георгия Победоносца - переводной (византийский) памятник -

1 Брокгауз Ф.А., ЕфронИ.А.Энциклопедический словарь, -СПб., 1893.-Т. 11.-С. 271.

имело широкое распространение во всех славянских странах. На Руси житие бытовало в трех редакциях. В одной из наиболее известных повествуется о Георгие как представителе каппадокийского (Каппадокия расположена в восточной части Малой Азии) рода, принадлежащего к высшей военной знати, и современнике римского императора Диоклетиана (284-305 гг.), прославившегося своим гонением на христиан. В начале «Диоклетиапова гонения» (303 г.) Георгий добровольно сложил с себя высокий сан и стал проповедником христианства, за что был обезглавлен после восьмидневных тяжких мучений (произошло это в Никомидии 23 апреля). Житие представляет его как мученика за веру и святого воина.

На Руси был популярен и любим сюжет о борьбе Георгия со змеем, который известен как «Чудо Георгия о змие и девице» (12 в.). Здесь повествуется об усмирении им змия и о чудесном спасении дочери царя-язычника, а также о строитсл ьстве церквей во имя прославления христианства.

Нам известны два сюжета духовного стиха о Егорий. Один сюжет, змееборческий, — «Егорий и Елизавета». Другой, «большой стих», состоит из двух частей: мучения Егория и его поездка по Руси.

Наиболее распространен на Руси «большой стих», который, как указывает проф. А.И. Кирпичников , возник на основе книжной легенды (та часть, где повествуется о муках Егория). При объяснении второй части -«Егорий на Руси» (условное название Б.М. Соколова) А.И. Кирпичников нередко прибегает к историческому истолкованию. Вторая половина, по мнению ученого, имеет своим источником икону, где изображен Егорий, побеждающий змея не кротостью, а оружием, Георгий Победоносец спасает какую-то женщину. Окончание стиха победой Егория над врагом исследователь объясняет, помимо влияния иконы, влиянием церковных песен и прозванием Победоносца. Змей же отождествляется с Диоклетианом.

Однако вопрос об источниках духовного стиха остался открытым.

Кирпичников А. И. Святой Георгий и Егорий Храбрый. — СПб., 1879.

49 А.Н, Веселовский считает, в противовес Кирпичникову, что

«большой стих» и, в частности, загадочная его половина «Егорий на Руси»,

возникли на основе популярной легенды о чуде св. Георгия со змеем?

непосредственное влияние которой проф. Кирпичников отрицал. Источником

этого стиха, указывает А.Н, Веселовский, была такая редакция легенды о св.

Георгие, где чудо со змеем помещалось после мучения.

А.П, Щапов в своем описании стиха преимущественно базируется на исторической основе и относит его к ХИТ в.5 связывая это с колониальным движением в северо-восточной Руси.

А.В. Марков3 считает целесообразным относить создание обоих стихов («большой» стих о мучениях и «малый» о змее) к одной эпохе, так как Егорий везде является проповедником христианства. Если учесть, что проповедь играла видную роль в церковной жизни в первые века христианства на Руси, то именно это время можно считать временем создания стиха.

А.В. Рыстенко4 полагает, что в основе стиха — апокриф о мучении Георгия, Преследование Диоклетианища в виде змея и победа над этим змеем есть позднейшие прикрепления в результате влияния популярной легенды о Георгие и змее.

МН, Сперанский5 высказывался о свободном характере духовного стиха, так как он состоит из двух частей, каждая из которых имеет свою тему. Источником первой части называется апокрифический текст жития святого Георгии, а во второй части «большого» стиха, по мнению Сперанского, слышны отзвуки русской легенды о первоначальных временах христианства на Руси - периода, когда новые порядки христианской жизни

1 ВеселовскийА.Н. Разыскания в области русских духовных стихов// Зап. Импср. Лкад. Наук. -СПб., 1880. -Прил.№3.-С. 1-228.

Щапов А.П. Исторические очерки народного миросозерцания и суеверия- Сочинения. — Т. 1. — СПб., 1906.-С. 63-68.

3 Марков А.В. Определение хроншщгии русских духовных стихов в связи с вопросом об их происхождении//Богословский вестник. -1910. -№ 6. -С. 357-367.

Рыстенко А.В. Легенда о св. Георги и драконе в Византийской и Славянской литературах. -Одесса, 1909,

5 Сперанский М. IL Лекции по русской народной словесности. Курс, читанный на Московских Высших женских курсах в 1914-1915 гг.-Ч. II.-М., 1915.-С.266-269.

могли рассматриваться как устроение русской жизни на новых культурных началах.

Работа Б,М Соколова1 посвящена исследованию второй части «большого» стиха о Егории как некогда самостоятельной песни исторического характера. Ученый старается обнаружить в духовном стихе отражение более позднего исторического времени, связанного с деятельностью сына князя Владимира - Ярослава Мудрого. Основной смысл его концепции заключается в стремлении доказать, что Егории Храбрый «большого» духовного стиха имеет своего реального исторического прототипа в лице князя Ярослава I.

О популярности этого духовного стиха говорит его очень широкий ареал: сюжет зафиксирован в Архангельской, Олонецкой, Вятской, Вологодской, Новгородской, Московской, Рязанской, Орловской, Тульской, Курской, Астраханской, Оренбургской, Пермской, Симбирской, Саратовской губерниях.

В основу отбора сюжетов духовных стихов и их вариантов положены следующие критерии:

1. анализируются эпические духовные стихи на общерусские сюжеты,
являющиеся ядром жанра;

2, рассматриваются стихи, повествование которых направлено на
эстетизацию главного героя, противопоставленного окружающему его
грешному миру;

3. для анализа привлекаются тексты, характеризующиеся если не
абсолютной, то достаточной композиционной полнотой;

4, варианты духовных стихов на выбранные сюжеты представлены
архивными записями Карельского Научного Центра.

Соколов Б. М. Большой стич о Егории Храбром. Исследования и материалы. - М,, 1995.

Теоретические вопросы изучения субъектно-речевой структуры литературных и фольклорных текстов

При анализе художественного текста, представляющего сложное и многоуровневое явление, необходим целостный подход, который обуславливается междисциплинарным характером исследования: то есть обращение как к категориям литературоведения, так и к категориям лингвистики неизбежно. Междисциплинарный подход к словесной организации текста был очевиден и успешно реализован в классических трудах В.В. Виноградова, Л.В. Щербы, A.M. Пешковского, Б.А. Ларина, а позднее в исследованиях Ю.М. и М.КХ Лотмана, Л.А. Новикова, Л.Ю. Максимова и других.

Особенности художественного текста потребовали разностороннего подхода к нему и породили ряд категориальных понятий, важных для лингво-поэтики: образ автора, авторская модальность, структура повествования, лирический герой, типы повествователя, система образных средств текста и другие.

Инстанция повествователя была выделена учеными после постановки В.В.Виноградовым вопроса об образе автора. Как отмечал акад. Виноградов, образ автора — главная категория науки о нарративе, которая важна для понимания как содержания текста, так и его композиции. Образ автора - центральная категория, фокус, в котором объединяются и пересекаются стилистические приемы произведения с элементами других более высоких уровней .

В последнее время термину образ автора предпочитается термин повествователь. Повествователь — категория, связующая воедино свойства композиции и свойство речевой ткани, он является представителем автора в рамках конкретного текста и имеет тот образ, который пожелал ему придать реальный автор. В научной литературе отмечается, что выделение субстанции повествователя обусловлено желанием понять, как модифицируется в художественном произведении каноническая коммуникативная ситуация, предполагающая наличие и взаимодействие в акте общения говорящего и собеседника (в традиционном нарративе - повествователя и читателя) .

Исследователи выделяют три повествовательные формы, представляющие три стадии развития нарратива :

1) перволичный нарратив, когда повествователь принадлежит к миру текста, то есть участвует (в разной степени) в изображаемых событиях; повествователь подчинен тем же законам, что и его персонажи; при данной форме повествования наблюдается «презумпция автобиографизма, заданная структурой повествовательной формы»3;

2) третьеличный нарратив, когда повествователь не принадлежит к миру текста, то есть является фигурой неперсонифицированной, имплицитной; данная форма повествования способствует созданию картины объективного бытия, действительности как реальности; здесь в форме повествования совмещаются и повествователь, и герой произведения;

3) форма, когда повествователь частично уступает персонажу свое право на речевой акт, то есть образ повествователя выступает в синкретическом единстве с образом персонажей.

Время и пространство в литературном произведении и в фольклоре

Любое литературное произведение - воспроизведение реального мира - как материального, так и идеального (природы, вещей, событий, людей в их внешнем и внутреннем бытии и так далее), - формами существования которого является время и пространство. Эти же формы, но с некоторой долей условности, наблюдаем и в художественном мире.

Категория времени в различных ее аспектах (историческом, философском, языковом, психологическом) тесно связана с природой художественного творчества. Общие подходы к изучению единиц языка разных уровней, выражающих идею времени, были обозначены в работах А.А. Шахматова, А.А. Потебни, В.В. Виноградова, P.O. Якобсона, Б.А. Ларина, A.M. Пешковского и стали основой дальнейших разработок данной проблемы в различных направлениях (труды Ю.С. Маслова, В.В. Иванова, Ю-Д. Апресяна, Вяч.Вс. Иванова, А.В. Бондарко, С.Г. Ильенко, Н.Ю. Шведовой, Г.А. Золотовой, Н.Д. Арутюновой и многих других).

Проблема описания и изучения художественного текста как общей структурно-семантической системы, отражающей тот или иной способ авторского представления и отражения картины мира, занимает одно из центральных мест в филологических и лингвистических изысканиях Ю.М. Лотмана, Г.О. Винокура, М.М. Бахтина, Т.П Винокур, М.Л. Гаспарова, Б.Н. Головина, И.Р, Гальперина, Е.В. Падучевой и других.

Художественное время, его семантика и средства выражения были предметом внимания В.Н. Топорова, Вяч.Вс. Иванова, В.П. Григорьева, СМ. Карпенко и других.

Категория пространства является одной из тех категорий, которые способны организовать, объединить описываемые значения, составить системное представление о языковых единицах, обладающих предметным, понятийным или функциональным сходством обозначаемых явлений.

Доказано существование в сознании человека семантической системы, компоненты которой содержат элементарные смыслы. Языковые репрезентации этих смыслов определяются законами языка и могут быть адекватно восприняты не изолированно, а в контексте высказывания при наличии общей семантической памяти. Анализ взаимодействия мира и человека в художественном тексте привел к осмыслению пространства в качестве текстовой категории (см. труды М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, В.Н, Топорова и других).

В научной литературе неоднократно указывалось на бинарность параметров пространства и времени. Время обладает признаками 1) одномоментность / продолжительность; 2) прерывность / непрерывность; 3) конечность / бесконечность; 4) замкнутость / открытость. Категория пространства образует пары: 1) ограниченность / неограниченность; 2) мерность / безмерность; 3) целостность / дискретность; 4) распространенность / нераспространенность.

Данные параметры являются универсальными. Рассмотренные в определенной последовательности, они позволяют выявить иерархичность параметрической системы.

Существует тесная связь между характером условности времени и пространства в художественном мире и родом литературы. В эпосе перемещения в пространстве и во времени осуществляются легко благодаря фигуре повествователя, являющегося посредником между изображаемой жизнью и читателем (слушателем).

Слово в фольклоре- Оппозиты и их своеобразие в фольклорном тексте

По признаваемой нами концепции СЕ. Никитиной , фольклорная картина мира складывается из элементов трех уровней: досимвольного, слоя символов и наиболее глубинного среза - семиотических оппозиций. Практически любой фрагмент картины мира в духовном стихе ценностно окрашен. Ад — рай, земля — небо, грех — праведность, богатство — бедность и т.д. — все занимает свое место в иерархии ценностей. Ценностный мир духовного стиха во многом противоположен ценностному миру традиционного фольклора. Мир духовного стиха - мир разрушенной нормы, «мир, во грехе лежащий». Если в традиционном фольклоре богатство -положительная характеристика героя, то в духовном стихе оно развращает душу. Богатство бессильно перед смертью. Отступление от идеальной нормы в духовном стихе - грех, что и определяет главное противопоставление стиха - грех — праведность.

Центральная оппозиция духовного стиха грех — праведность в эпическом стихе «Алексей человек Божий», исключающем ярко проявляющееся греховное начало противопоставленных Алексею героев, выражена в противоположении земного, плотско-материальиого мира святому, находящемуся за пределами обыденности. Как отмечает А, Забияко, «святое, священное - важнейшая мировоззренческая категория, выделяющая из всего сущего такие явления и состояния, которые в восприятии носителей культуры отмечены особой значимостью, непреходящей ценностью и которые в силу этого требуют к себе благоговейного отношения»1.

В данном сюжете противопоставление земного и святого - это противопоставление окружения Алексея и самого главного героя как воплощения святости. Не случайно Алексей называется божьим человеком Алексеем-светом. Слово свет - «святой» принадлежит к центральным знакам - символам христианской эпохи, для которого можно реконструировать значения «увеличиваться», «набухать». Как отмечает В.Н. Топоров, речь идет о том «благодатном возрастании - процветании некоей животворящей субстанции, которое вело к созреванию плода как завершению всего предыдущего развития и прорыву к новому, более высокому состоянию, к вечному рождению, к максимальному плодородию, прибытку. Это «святость» как образ предельного изобилия скорее всего и была тем субстратом, на котором сформировалось понятие «духовной» святости, некоего сверхчеловеческого благодатного состояния, когда происходит творчество в духе» .

Похожие диссертации на Динамика текста эпического духовного стиха