Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого Новохацкая, Жанна Владимировна

Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого
<
Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Новохацкая, Жанна Владимировна. Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Новохацкая Жанна Владимировна; [Место защиты: Белгород. гос. ун-т].- Белгород, 2011.- 222 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/443

Введение к работе

Современная лингвистика, стоящая на позициях антропоцентризма, в качестве важнейшего своего объекта видит человека как уникальную личность. Изучение национальной личности, национального характера предполагает сегодня не только культурологическое описание особенностей коллективного типа, репрезентирующего этническую общность, системы представлений этнического сознания, закреплённых в традициях и обычаях, морали, правовых и эстетических нормах, но и исследование концептуальных структур, нашедших отражение в языке конкретного носителя этнокультуры, в частности – в языке творческой личности, поэтической.

В силу этого вопросы культурной семантики языковых единиц, анализ концептуальных фрагментов национально-языковой картины мира, лежащих в основе коллективного сознания этноса, могут быть решены в преломлении на индивидуально-авторскую картину мира, исходя из чего одной из актуальных проблем становится изучение вербализации концептов в художественной речи. Изучение концептов в художественном произведении, их репрезентации с помощью различных языковых средств, их взаимодействия в структуре художественного целого помогает понять мировоззрение не только самого автора, но иногда и целой эпохи, и даже менталитет целого народа.

Вопрос о взаимоотношении мифа, фольклора и литературы поднимался неоднократно в работах В.П. Адриановой-Перетц, М.К. Азадовского, Н.П. Андреева, М.М. Бахтина, С.Г. Лазутина, Ю.М.Лотмана, Э.В. Померанце-вой, В.Я. Проппа и др., однако он не утратил своей актуальности и по сей день. Ряд современных исследователей утверждает, что структура фольклорных и литературных произведений определяется общими идейно-художественными принципами (работы Е.Б. Артеменко, С.М. Толстой). Д.Н. Медриш высказывает мысль, что фольклор и литература являются двумя подсистемами, составными частями одной метасистемы – русской художественной словесности. При этом традиционная культура является фольклорно-мифологическим «кодом» литературы (Д.Н. Медриш).

В аспекте представленного научного подхода важно установить факт наличия фольклорно-мифологических моделей, компонентов, образов в художественном тексте, показать их преобразование и структурно-семантическую роль в поэтических текстах.

Обращение к творчеству Владимира Высоцкого обусловлено необходимостью более полного его изучения. Исследования 80-90-х гг. носят в основном литературоведческий характер. В работах О.А. Бердниковой, Л.К. Долгополова, Б.С. Дыхановой, В.П. Изотова, Е.Г. Мущенко, Л.Я. Томенчук, Г.А. Шпилевой и др. предлагаются подходы к интерпретации проблемно-тематического уровня поэзии Высоцкого, ставится вопрос об использовании поэтом-певцом классических, в частности пушкинской и блоковской, традиций, о соотношении лирического и ролевых героев, о музыкальных особенностях и стилевых константах его поэзии. Попытка целостного научного описания поэтической системы В. Высоцкого впервые предпринята в монографии А.В. Скобелева и С.М. Шаулова «Владимир Высоцкий: Мир и Слово», где проанализированы выразившаяся в творчестве поэта концепция мира и человека, пространственно-временная система, фольклорные истоки образности, черты театральности художественного мышления. Анализ онтологических, духовно-нравственных оснований лирики поэта с разной степенью научной глубины был развит в диссертационных исследованиях С.В. Свиридова, Е.И. Солнышкиной и др.

Исследованиям творчества данного автора, как и бардовской поэзии в целом, способствовало регулярное издание Музеем В. Высоцкого в Москве выпусков альманаха «Мир Высоцкого» (1997-2002 гг.). В собственно литературоведческом плане здесь осуществлены исследования хронотопа, жанровой системы и персонажного мира его поэзии, черты ролевой лирики, фольклорные традиции, проблемы генезиса и литературных связей, а также часто новаторские интерпретации отдельных произведений: «Роман о девочках» (А.В. Кулагин), «Охота на волков» (Е.Г. Колченкова), «Райские яблоки» (С.В. Свиридов), «Памятник» (В.А. Зайцев) и др. Однако, несмотря на ряд имеющихся работ по творчеству поэта, говорить об изученности языковой картины мира поэта явно преждевременно.

Актуальность данной диссертационной работы определяется рядом факторов. В настоящее время язык на всех его уровнях рассматривается и в отечественных работах, и за рубежом как этнокультурный феномен. Известно, что связь картины мира с языком проявляется как взаимоотношение идеальной концептуальной системы с материальной основой её объективации, при этом картина мира репрезентируется посредством текстов, в том числе – художественных.

В центре языковой картины мира находится коллективная культурно-специфическая языковая личность, характеризующаяся комплексом авто- и гетеростереотипов. В этом ключе актуально исследование данной типовой структуры в индивидуально-авторском преломлении. Неслучайно конец ХХ – начало ХХI вв. – время повышенного интереса исследователей художественного текста к поэтическому идиостилю и идиолекту, то есть к индивидуальным особенностям использования художником слова имеющегося в его распоряжении языкового пространства.

Современное определение художественного текста включает, как правило, указание на значимость личности его создателя. Текст понимается лингвистами как произведение, «представляющее реализацию концепции автора, созданную его творческим воображением индивидуальную картину мира, воплощённую в ткани художественного текста при помощи специально отобранных в соответствии с замыслом языковых средств…» (Л.Г. Бабенко).

При этом художественный мир писателя, а следовательно, проблематика его творчества, складываются под влиянием многих обстоятельств. Так, творческий путь В. Высоцкого пришёлся на 60-70-е годы ХХ века, то есть на тоталитарную эпоху – хрущёвскую «оттепель» и последовавший за ней застой. Соответственно, в поэтической системе автора не могли не найти отражения характерные черты ментальности и психологии современных ему людей.

В силу объективных обстоятельств поэт зачастую прибегает к использованию аллегорий, прецедентных текстов и проч., использует песенные образы, мотивы сказок, а зачастую – следует общим принципам фольклорного искусства в выражении отношения к действительности. Неслучайно в поэзии В. Высоцкого ощутимо влияние фольклорных традиций различных национальных и временных пластов: античных мифов, библейских легенд, восточных притч, русских сказок, городского фольклора и т.п. При этом не возникает впечатления разнородности – напротив «многочисленные и разнообразные фольклорные ассоциации у Высоцкого – это не что иное, как средство прорыва к тем глубинным слоям общественного сознания, которые выражают в равной степени как всечеловеческие, так и индивидуальные основы мировидения и миропонимания…», а сам фольклор для Высоцкого не столько образец искусства, сколько «его прообраз» (А.В. Скобелев, С.М. Шаулов). В песнях сказочно-бытовых за фольклорными фигурами, за птицами, за животными отчётливо угадывается второй смысл, социальные типы нашей действительности. И в фольклорных мотивах, и в литературных сюжетах Высоцкий рассказывает о сегодняшних противоречиях. Все темы, мотивы взаимодействуют, пересекаются друг с другом, в итоге создавая индивидуально-авторскую и в то же время отмеченную маркерами русской национальной культуры самобытную картину мира.

Использование традиционных образов, символов, приёмов художественного описания не только обогащало языковую структуру произведений В. Высоцкого, но и способствовало выражению народного мироощущения поэта. «По своему человеческому свойству и в творчестве он был очень русским человеком … менталитет русского народа Высоцкий выразил, как, пожалуй, никто другой, коснувшись при этом глубин, иногда уходящих очень далеко» (Ю.В. Трифонов).

В этой связи творчество В. Высоцкого представляет несомненный интерес для исследователей отражения в языке традиционной культуры народа, поскольку в его произведениях сильна народная стихия, с её заблуждениями, суевериями, сказками и мифами, откуда он черпал «краски» для своих «художественных полотен». Это тем более актуально в контексте того, что в настоящее время вновь повысился интерес к проблемам славянской и, в частности, восточнославянской мифологии. Обнаруживается тенденция к выявлению преемственных связей между известными фольклорными сюжетами и некогда существовавшими мифами.

Кроме того, данное исследование напрямую связано с обобщением ряда научных достижений в области филологической теории текста с позиции лингвокультурологии, что представляется актуальным и практически значимым, в первую очередь – для преподавателей-словесников, переводчиков, литературных критиков.

Научная новизна нашей работы обусловлена тем, что она нацелена на выявление национального и индивидуального в художественном пространстве, и уже посредством анализа индивидуально-авторской картины мира – на доказательство уникальности образования, вербализуемого словосочетанием «творческая языковая личность», для чего необходим комплексный лингвокультурологический анализ репрезентантов национальной концептуальной картины мира в её индивидуально-авторских решениях.

Исходя из этого, в настоящем исследовании предпринята попытка лингвокультурологического описания ключевых концептов, нашедших отражение в фольклоре и мифологических представлениях («Земля», «Вода», «Небо», «Растение», «Птица», «Животное»), в их преломлении к индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого, что потребовало обобщения и систематизации материала по проблеме символизации элементов античной, европейской и славянской фольклорно-мифологических систем в художественной картине мира.

Несмотря на то, что в современной лингвистике имеется уже немало работ лингвокультурологического характера, выполненных на материале художественных текстов (работы Н.Д. Арутюновой, Л.Г. Бабенко, Р. Барта, М.М. Бахтина, Н.С. Болотновой, Ю.В. Казарина, И.И. Чумак-Жунь, Н.А. Тураниной и др.), выявление национальной специфики русской языковой личности посредством анализа индивидуально-авторской картины мира не утрачивает своей новизны, позволяя совместить «вертикальный» и «горизонтальный» контексты и увидеть традиционное и стереотипное в современном мировидении, поскольку индивидуальное познаётся с наибольшей очевидностью в сравнении с национальным.

Объектом настоящего исследования является корпус вербализаций концептов, функционирующих в поэзии В. Высоцкого и включающих в своё содержание фольклорно-мифологические составляющие.

В качестве предмета изучения выступают языковые и культурологические особенности лексем, несущих мифологическую нагрузку, как элементов индивидуально-авторской картины мира.

Целью исследования является лингвокультурологическая интерпретация фольклорно-мифологической картины мира как особого ментального пространства, генерирующего систему «оязыковлённых» символов, обеспечивающих своеобразие индивидуально-авторской художественной картины мира В. Высоцкого.

Поставленная цель детерминирует решение следующих задач:

– на основании анализа лингвистической литературы определить подходы к изучению фольклорно-мифологической картины мира в её индивидуально-авторском преломлении;

– обосновать синкретизм фольклорного и мифологического начала как лингвокультурного источника индивидуально-авторской картины мира В. Высоцкого;

– выявить лексические средства экспликации концептов, входящих в фольклорно-мифологическую картину мира;

– определить качественно-количественный состав вербализаций ключевых концептов фольклорно-мифологической картины мира в её преломлении к поэтической картине мира В. Высоцкого;

– реставрировать мифологическое содержание, смысл фольклорного образа в сферах его собственного функционирования;

– охарактеризовать смысловую структуру метафорических именований и символов, базирующихся на фольклорной и мифологической лексике;

– соотнести индивидуально-авторское смысловое наполнение анализируемых номинаций с их традиционно-символическими значениями;

– выявить концептуальные связи, которые базируются на архетипических представлениях, уходящих корнями в мифологическую картину мира и закрепившихся в фольклорной картине мира.

Методологической базой исследования послужили:

– положения о взаимосвязи и взаимообусловленности языка и культуры, разрабатываемые в рамках когнитивной лингвистики и лингвистической культурологии (исследования Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Н.Н. Болдырева, В.З. Демьянкова, Н.И. Жинкина, С.А. Кошарной, Е.С. Кубряковой, З.Д. Попова, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина, Г.В. Токарева, А.Д. Шмелева и др.);

– принцип системности языковых явлений;

– концепция языковой личности (Ю.Н. Караулов), в соответствии с которой личность писателя актуализируется посредством её проявления в дискурсе. Заметим, что одной из центральных проблем лингвистики сегодня является проблема понимания и извлечения информации из текста.

Для реализации поставленных в работе задач в работе используются следующие методы: в качестве ведущих в работе выступают традиционные языковедческие методы: наблюдение, лингвистическое описание, предполагающее всестороннее рассмотрение объекта изучения в единстве формы и содержания, сопоставительный метод, контекстуальный анализ, элементы этимологического и компонентного анализа, а также метод количественной оценки.

Художественные функции анализируемых лексем исследуются путём применения метода лингвокультурологической интерпретации, или лингвокультурологического комментария, языковых фактов (В.Н. Телия, С.А. Кошарная), что позволяет выделить анализируемые языковые факты в особый лексический пласт в контексте художественной речи В. Высоцкого и представить их как вербализации концептуальных структур.

Теоретическая значимость работы заключается в возможности использования её результатов в ходе дальнейшего изучения проблемы отражения в языке художественной литературы этнокультурных концептов, а также вопросов, связанных с постижением процесса формирования индивидуально-авторских концептов. Помимо прочего, в работе обосновывается факт синкретизма фольклорно-мифологической картины мира в её синхроническом представлении. Проведенное исследование вносит определенный вклад в изучение таких масштабных проблем, как «Язык и мышление», «Язык и миф».

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы диссертационного исследования, его основные положения, результаты и выводы могут быть использованы в практике преподавания курсов «Лингвистический анализ художественного текста», «Современный русский язык», «Стилистика русского языка», специальных курсов по изучению идиостиля Владимира Высоцкого, а также при создании словаря языка писателя. Разработанная методика исследования фольклорно-мифологической картины мира имеет перспективу применения к изучению картин мира других поэтов и писателей.

Фактический материал исследования составил более 800 лексем, извлечённых методом сплошной выборки из поэтических текстов В. Высоцкого. Источником фактического материала послужило следующее издание: Высоцкий В. Сочинения в двух томах / Сост. А.Е. Крылов. – М. : Худож. лит., 1991.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Мифология и фольклор являются взаимосвязанными системами, и главным в данном случае оказывается фактор преемственности между ними, поскольку фольклор предстаёт в качестве основного транслятора мифологических представлений. Сопоставление мифологического образа и парадигмы фольклорных синонимов обнаруживает между ними много общего. На первый план выступает их функциональное и структурное сходство: они служат средством категоризации действительности, объединяют в своём составе семантически гетерогенные сущности, характеризуются общим набором этих сущностей, широтой их семантического диапазона и сходством отношений между ними. Данные положения позволяют говорить о существовании в сознании носителей языка синкретичного образования, которое может быть обозначено как фольклорно-мифологическая картина мира.

  2. Фольклорно-мифологическую картину мира можно определить как комплекс знаний о мире, и в этом смысле она является в известной степени универсальной для человеческого менталитета в целом. Однако посредством данной картины мира отражается национальная культура, народный мир, который традиционно достаточно замкнут, количество персонажей и происходящих в этом ирреальном пространстве ситуаций ограничено и исчислимо, исходя из чего фольклорно-мифологическая картина мира предстаёт как этнокультурное образование. При этом славянская мифология, лишенная в отличие от античной, письменной фиксации, входит в сознание человека прежде всего через фольклорный дискурс, который становится для носителя этнокультуры источником мифологем.

  3. По мере продвижения слова, возникшего в контексте мифологического мировидения, по временной оси, оно утрачивает свои изначальные признаки, однако аксиологическая нагрузка слова сохраняет актуальность, в том числе входя в содержание индивидуальных концептов, структурирующих художественную картину мира. В результате традиционная культура оказывается фольклорно-мифологическим «кодом» литературы. Увязывая воедино язык, фольклор и литературу, мифологически и символически понимаемое слово предстаёт как прагматически значимое образование, чем обусловлена его актуальность в словесном искусстве. Именно это делает фольклорно-мифологическую лексику востребованной в контексте индивидуально-авторской картины мира.

  4. Фольклорно-мифологическая лексика, реализуя в индивидуально-авторской картине мира свои метафорические и символические потенции, формирует особое лингвокультурное пространство, в котором элементы мифа и фольклора находятся во взаимодействии и взаимопроникновении, обогащаясь новыми смыслами и переживая различные трансформации. В свою очередь, смысловые наложения элементов мифа и фольклора в художественной картине мира, со своей стороны, подтверждают факт существования феномена, номинируемого нами как фольклорно-мифологическая картина мира. Концептуальное наполнение фольклорно-мифологической картины мира в поэтическом тексте детерминировано как этнокультурными факторами, так и индивидуально-авторским видением. Таким образом, в концептуализации и вербализации элементов фольклорно-мифологической картины мира в её преломлении к индивидуально-авторской, наряду с прочими особенностями, находит отражение творческая языковая личность как триединство общечеловеческого, национального и индивидуального.

  5. Символизация окружающей действительности в произведениях В. Высоцкого зиждется на художественном осмыслении или переосмыслении традиционных, зачастую – мифологических и фольклорных, образов, и именно в этом ключе может быть наиболее адекватно «прочитана» индивидуально-авторская картина мира. Трансформация элементов фольклорно-мифологической картины мира посредством тропеизации, семантического расширения слов и синтагматических приращений является яркой особенностью идиостиля В. Высоцкого. При этом семантическим ядром, способным к развитию переносных, метафорических, символических значений оказываются периферийные признаки, составляющие коннотативный компонент значения слова.

Апробация исследования. Основные результаты диссертации излагались в докладах на международных научных конференциях «Россия в глобальном культурном пространстве» (Махачкала, 2007), «Новое о Высоцком» (Воронеж, 2009); Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2010» (Москва, 2010); на Всероссийской научной конференции «Современные тенденции функционирования русского языка и культура речи вузовского преподавателя» (Белгород, 2006), V Всероссийской научно-практической конференции «Слово в контексте народной культуры» (Белгород, 2008); на региональных научно-методических конференциях «Славянские чтения-2007» (Старый Оскол, 2007), «Технологические основы формирования речевой культуры школьников и студентов» (Алексеевка, 2007). По теме диссертации опубликовано девять научных работ общим объёмом 2,02 п.л., в том числе две работы – в изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения, списка использованной литературы, включающего 223 наименования, и списка словарей. Текст диссертации изложен на 196 страницах.

Похожие диссертации на Фольклорно-мифологические истоки художественных концептов в индивидуально-авторской картине мира В. Высоцкого