Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. О МЕСТЕ УНИВЕРБАТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТИЛИСТИКЕ 7
1.1. Универбаты как предмет лингвостилистического описания 7
1.2. Разговорность как типичная стилевая маркированность универбатов 1.3 Разновидности стилистической коннотации 45
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ УНИВЕРБАТОВ В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ РЕЧИ 52
2.1 Функциональные типы русской речи 52
2.2 Функционирование универбатов в разговорной речи 56
2.3 Функционирование универбатов в художественной речи 76
2.4 Функционирование универбатов в газетно-публицистической речи 93
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 141
БИБЛИОГРАФИЯ 145
1. Научная литература 145
2. Словари 154
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛОВ 155
1. Художественная литература 155
2. Публицистика 157
ПРИЛОЖЕНИЕ 158
- Универбаты как предмет лингвостилистического описания
- Разговорность как типичная стилевая маркированность универбатов
- Функциональные типы русской речи
Введение к работе
Настоящая диссертация посвящена описанию универбатов как сокращенных наименований типа «военка», «гуманитарка», «девятиэтажка», «лабораторка», «минималка», «Третьяковка», имеющие синонимичные полные наименования: «военная промышленность»/«военный заказ», «гуманитарная помощь», «девятиэтажный дом», «лабораторная работа», «минимальная заработная плата», «Третьяковская галерея».
Целью настоящей работы является выявление принципов функционально-стилевой дифференциации универбатов в различных типах речи.
Актуальность исследования обусловлена тем, что описывается один из наиболее активных процессов наименования реалий действительности в современном русском языке. Интенсивность процесса образования подобных номинаций возрастает. Современная стилистическая мода отдает предпочтение разговорным средствам, в нашем случае: универбатам. Обращается внимание на некоторые особенности функционирования данной группы слов не только в разговорной речи, но и в художественной и в газетно-публицистической речи, где универбаты широко употребляются.
Предметом исследования являются универбаты, имеющие в толковых словарях стилевую помету "разг.".
Объектом исследования является функционирование универбатов в различных типах речи: разговорной, художественной, газетно-публицистической.
В толковых словарях русского языка универбаты имеют стилевую помету "разг.". Данная помета многозначна. Помета "разг." обозначает, что слово является характерным средством русской разговорной речи. Разговорная речь понимается в широком смысле и узком. В широком смысле под разговорной речью понимается вся устно-разговорная сфера общения. В узком смысле под разговорной речью понимается обиходно-бытовая речь. Данные разговорные средства могут приобрести различные стилистические значения в речи.
В соответствии с целью исследования, его предметом и объектом ставятся следующие задачи:
выявить стилевые значения универбатов в системе лексической стилистики;
описать стилистические значения универбатов в современной русской речи;
проанализировать стилистические значения универбатов в контекстах различных функциональных типов речи.
Установить функционально-стилистическую роль универбатов как вторичных номинаций сокращенного типа в современной русской речи.
Научная новизна заключается в определении места универбатов в лексической системе языка. В книжно-письменных разновидностях речи данные слова зачастую используются как нейтральные наименования. Это обусловлено тем, что среди синонимичного ряда отсутствует нейтральное наименование при наличии официального варианта.
Теоретическая ценность состоит в выявлении статуса универбатов в различных функциональных типах речи.
Практическая ценность: результаты исследования целесообразно использовать в курсах по лексикологии и стилистике, как в русской, так и в иностранной аудитории.
В процессе решения поставленных задач используются разные методы исследования. Так, при классификационном анализе языковых средств универбации используется метод лингвистического описания; при решении задачи по стилевой маркированности универбатов применяется метод социо-и психолингвистического анализа; при выявлении стилистических значений универбатов используются как аналитический, так и синтетический метод, сравнительный метод.
Источниками материала послужили:
- расшифровка магнитофонных записей русской разговорной речи в книге Е. А. Земской «Русская разговорная речь: Тексты»;
- словарь-справочник Л. И. Осиповой «Новые слова в новейший период»;
- словник из работы Т. Д. Соколовской «Нормативные сокращения в современном русском языке»;
- тексты художественной литературы;
- тексты газетно-публицистической речи;
- собственные речевые наблюдения.
Подобный выбор обусловлен тем, что универбаты функционируют именно в перечисленных типах речи, и не характерны для научных и деловых текстов.
Основные положения, выносимые на защиту: 1) универбаты как разговорные средства, употребляющиеся в разговорной речи, широко распространяются в книжно-письменных разновидностях речи; 2) универбаты как сокращенный тип номинации выполняют роль нейтрального наименования в вышеуказанных функциональных типах речи; 3) к нейтральным вариантам относятся универбаты-бытовизмы («сгущёнка», «тушёнка» и др.) и универбаты-профессионализмы («оборонка», «социалка» и ДР-); 4) универбаты вышеуказанных групп, как правило, имеют нулевое стилистическое значение в разговорной речи; 5) стилевая маркированность универбатов тускнеет в связи с функционированием в речи как нейтральных вариантов.
Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка источников материала и приложения.
Содержание работы.
Во введении в соответствии с целью, предметом, объектом исследования определяются задачи, методы, научная новизна, теоретическая ценность и практическая ценность предполагаемой работы.
В первой главе мы определяем предмет диссертационного исследования -универбаты. Под термином «универбаты» понимаются "однословные наименования, производные от опорного атрибута с помощью наиболее употребительного суффикса -к(а), сохраняющие стилевую связь со сферой своего появления (т. е. с разговорной речью), а также синонимическую связь с производящими сложными наименованиями" [Соколовская, 2000, 83]. Предлагается дефиниция универбатов, модель словообразования универбатов, выявляется наиболее частотный формант универбтов, уточняется стилевая маркированность данных слов. Дифференцируются понятия «стилевое» и «стилистическое значение». Мотивируются принципы выбора источников исследуемого материала.
Во второй главе исследуются универбаты в различных функциональных типах речи, выявляются стилистические значения данных слов в контекстах. Описывается наиболее характерная стилистическая окраска универбатов в разговорной речи и определяется ситуативная обусловленность использования подобных слов, анализируется функционирование универбатов в художественной речи, рассматриваются различные случаи нейтрализации универбатов как бытовизмов, так и профессионализмов в газетно-публицистической речи, выявляются различные лингвистические и экстралингвистические факторы, влияющие на выбор сокращенного или полного варианта.
В заключении в соответствии с результатами исследования определяется статус универбатов в современной лексической системе русского языка.
Универбаты как предмет лингвостилистического описания
Термин «универбаты» впервые используется как предмет обучения в книге Т. Д. Соколовской "Нормативные сокращения в современном русском языке". Под термином «универбаты» понимаются "однословные наименования, производные от опорного атрибута с помощью наиболее употребительного суффикса —к(а), сохраняющие стилевую связь со сферой своего появления (с разговорной речью), а также синонимическую связь с производящими сложными наименованиями" [Соколовская, 2000, 83]. Сочетания указанной структуры, имеющие характер номинации, легко могут быть «свернуты» в существительные на -к(а), -ушк(а) т. п.: «двухкопеечная монета» - «двушка», «девятиэтажный дом» - «девятиэтажка», «Комсомольская правда» - «Комсомолка», «маршрутное такси» - «маршруктка», «платёжная ведомость» - «платёжка», «раскладная кровать» - «раскладушка» [Земская, 1979]. Достаточно полный список универбатов, включающий производящие варианты, имеется в работе Т. Д. Соколовской [Соколовская, 1999] и в Словаре-справочнике Л. И. Осиповой "Новые слова в русском языке" [Осипова, 2000].
Хотя термин «универбаты» вошёл в лингвистическую традицию сравнительно недавно, но термин «универбация» для обозначения продуктивного способа словообразования и номинации наряду с терминами «субстантивация», «аббревиация» издавна имеет место в истории русского языка.
"Термин «универбация» впервые был употреблен К. Бругманном в 1904 для обозначения звуковых единиц, возникших на основе словосочетании, внешне цельнооформленных, но не обладающих содержательной изолированностью" [Цит. по раб. А. И. Шумагера, 1984, 133].
В российской лингвистической литературе существуют и другие термины для обозначения данного явления: включение [Сиротинина, 1974], стяжение или семантическая конденсация [Исаченко, 1958; Капанадзе, 1973], семантическая компрессия [Лопатин, 1977] и универбация [Земская, 1968; Глотова, 1977; Ферм, 1994; Осипова, 1994].
Таким образом, понятие «универбация» понимается в нескольких значениях.
Определение, описываемое в энциклопедии "Русский язык" 1997 г. характеризует рассмотренное нами явление в широком смысле: как "образование слова на базе словосочетания, которому оно синонимично. При таком понимании в рамки универбации включаются аббревиация, субстантивация, сложение, суффиксация, в том числе и нулевая как усечение" [Лопатин, 1997, 577]. Ряд лингвистов (напр. Глотова, Ферм) разделяет данное понимание.
В отличие от определения В. В. Лопатина, Е. А. Земская разграничивает понятия «универбация», «аббревиация», «субстантивация» и др. Так, в работе бо-х годов Е. А. Земская пишет: "широко используется универбация сочетаний типа «прилагательное + существительное» с помощью суффикса — ка. Особенно продуктивен в разговорной речи тип имен существительных женского рода с суффиксом — ка, образуемых от основ прилагательных на базе сочетаний «прилагательное + существительное» и являющихся семантической конденсацией последних" [Земская, 1968, 42]. Среди слов, образованных данным способом, были названы, например, больничка (больничный лист), попутка (попутная машина), похвалка (похвальная грамота).
Разговорность как типичная стилевая маркированность универбатов
М. Н. Кожина в работе «К основаниям функциональной стилистики» отмечает: "среди стилистических окрасок и стилистических окрашенных средств языка, по-видимому, следует особо отмечать окраски и средства собственно функциональные (указывающие на «принадлежность» средства к тому или иному функциональному стилю речи, появляющиеся и используемые в пределах данной сферы общения)" [Кожина, 1968, 136].
В современной лексической системе функциональная окраска отмечается в толковых словарях разными пометами, свидетельствующими о закрепленности данного слова к той или иной функциональной разновидности языка, т. е. сфере употребления.
В нашей работе термин «функциональная окраска» соотносится \ с ; (другим термином «стилевая маркированность».
Источниками определения стилевой маркированности слов служат словари, а также научные работы, посвященные функционально-стилистическому описанию подобных слов.
Мы используем следующие словари в качестве первого источника, служащие для определения стилевой маркированности универбатов:
Словари русского языка С. И. Ожегова. Издания 1949 г., 1952 г., 1960 г. 1975 г., 1989 г.;
Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Издание 1997 г.;
Словарь-справочник Л. И. Осиповой "Новые слова в русском языке". Издание 2000 г.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова, издание 2001 г.
Выбор словаря Д. Н. Ушакова обусловлен тем, что в нем представлена дифференциация о значениях помет и иностранные учащиеся в процессе обучения или исследования зачастую обращаются к данному словарю.
Выбор словарей С. И. Ожегова и словаря С. И. Ожеговой и Н. Ю. Шведовой обусловлен тем, что в указанных словарях представлены более актуальные явления современного русского языка и иностранные учащиеся в процессе обучения или исследования зачастую обращаются к ним.
Выбор Словаря-справочника Л.И. Осиповой обусловлен тем, что в данном словаре собрано свыше 1000 универбатов. Составитель предлагает вниманию читателей Словарь-справочник, представляющий новую разговорную лексику русского языка по материалам газетно-публицистической и художественной речи трех последних десятилетий - с 1960 по 1999 год [Осипова, 2000].
Выявленные нами сведения о стилевой маркированности универбатов в результате выборки по указанным словарям представляются в таблице.
В таблице мы используем следующие условные сокращения:
"арго" - арготическое;
"воен." - военное;
"вузов." - вузовское;
"канц." - канцелярское;
"нов." - новое;
"обл." - областное;
"поэт." — поэтическое;
"прост." - просторечие;
"проф." - профессиональное;
"разг." - разговорное;
"спец." - специальное;
"студ." - студенческое;
"тех." — техническое;
"устар." -устаревшее;
"школьн." - школьное, вузовское или студенческое;
"фам." - фамильярное;
"юрид." - юридическое.
Кроме вышеперечисленных условных сокращений мы употребляем еще два знака "-" и "о".
Знак "-" используется в том случае, когда данный универбат не отмечен в указанном словаре.
Знак "0", т. е. нейтральное, используется в том случае, когда данный универбат не имеет стилевой пометы в указанном словаре.
Следует отметить, что термин 0 означает, что тот или иной универбат освободился от стилевой маркированности и стал общелитературным средством (купальник, открытка), т. е. употреблется во всех функциональных типах речи.
Функциональные типы русской речи
Источниками исследуемого нами материала стали тексты, выбранные из различных функциональных типов речи.
В стилистике современного русского языка существуют различные классификации функциональных типов речи.
В работе А. И. Горшкова «Русская стилистика» описывается пять разновидностей современного русского литературного языка [Горшков, 2001].
Язык как явление социальное выполняет различные функции, которые связываются с той или иной человеческой деятельностью. Важнейшими общественными функциями языка считаются общение, сообщение и воздействие. Именно для реализации этих функций исторически сложились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых языковых средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилями, или типами речи. В соответствии с названными вышеуказанными функциями языка выделяются пять функциональных типов речи: разговорный (функция общения), научный (функция сообщения) и официально-деловой (функция сообщения), публицистический и литературно-художественный (функция воздействия). Следует иметь в виду, что названные функции часто переплетаются в различных жанровых разновидностях речи [Розенталь, 1987].
В. А. Алексеев и К. А. Рогова выделяют разговорный, литературно-художественный, официально-деловой, научный и публицистический в качестве ведущих функциональных стилей [Алексеев и Рогова, 1982].
М. Н. Кожина в учебном пособии «Стилистика русского языка» отмечает: "обычно выделяется пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-бытовой" [Кожина, 1983, 163]. По мнению данного автора, "в языке имеются «периферийные» и переходные явления, которые ждут своего исследования" [Там же].
Большинство ученых разделяет точку зрения о выделении пяти разновидностей русской речи, другие выделяют более и менее пяти типов речи.
В работе «Русский язык в его функциональных разновидностях» Д. Н. Шмелев выделяются устно-разговорная речь, художественную речь и совокупность закрепленных в письменной форме функциональных речевых стилей (т. е. научной, официально-деловой и публицистический). Фактически, выделяется тоже пять типов речи [Шмелев, 1977, с. 38]. А в рамке функциональных типов речи автор рассматривает научный, официально-деловой и публицистический. Подобной дифференциации придерживается О. Н. Григорьева. В ее учебном пособии «Стилистика русского языка» рассматриваются официально-деловой, научный и публицистический стиль как функциональные типы речи [Григорьева, 2000].
Например, А. К. Панфилов выделяет такие типы речи, как диссертации, учебники и учебные пособия, аннотации, политические статьи, лекции т. д. [Панфилов, 1972]. На наш взгляд, это - классификация типов текстов, а не речи.
Р. А. Будагов в качестве функциональных типов речи называет такие, как публицистический, газетный, административный и рекламные сообщения [Будагов, 1967]. Нам кажется, данная классификация также имеет жанровый характер.