Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Глушкова Антонина Александровна

Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке
<
Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Глушкова Антонина Александровна. Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Нижний Новгород, 2005. - 229 с. РГБ ОД,

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Качественно-относительные прилагательные в лингвистическом освещеии 9

1.1. Качественно-относительные прилагательные в системе языка 9

1.2. Факторы, способствующие образованию качественно-относительных прилагательных 17

1.3.Грамматический, словообразовательный, функциональный критерии качественно-относительных прилагательных 28

ІАСемантический критерий качественно-относительных прилагательных 41

1.5. Коннотативный аспект значения качественно-относительных прилагательных 47

1 .б.Парадигматический подход к изучению качественно-относительных прилагательных 54

1.7. Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилага тельных в свете теории полей 60

Выводы по первой главе 70

ГЛАВА 2. Ядро и околоядерная зона лексико- семантического поля качественно-относительных прилагательных 71

2.1. Выделение ядра и околоядерной зоны ЛСП К-ОП 71

2.2. Ядро ЛСП К-ОП 78

2.2.1 .Микрополе прилагательных с

основами-названиями лиц или группы людей 78

2.3. Околоядерная зона ЛСПК-ОП 100

2.3.1.Микрополе прилагательных с

основами-названиями животных 100

2.3.2.Микрополе прилагательных с основами-именами собственными 110

2.3.3.Микрополе прилагательных с основами-названиями вещества 123

Выводы по второй главе 134

ГЛАВА 3. Зона ближней и дальней периферии лексико- семантического поля качественно-относительных прилагательных 137

3.1. Выделение периферии ЛСП К-ОП 137

3.2. Зона ближней периферии 141

3.2.1. Микрополе прилагательных со значением отношения к абстрактному понятию или процессу 141

3.2.2. Микрополе прилагательных со значением отношения к предмету 151

3.2.3 Микрополе прилагательных со значением местоположения в пространстве 163

3.3. Зона дальней периферии 176

3.3.1.Микрополе прилагательных со значением отношения ко времени 176

Выводы по третьей главе 187

Заключение 190

Библиография 195

Лексикографические ИСТОЧНИКИ 209

Список источников иллюстративных примеров 210

Приложение.

Таблицы 211

Введение к работе

Актуальность исследования связана с все возрастающим интересом современной лингвистической науки к системному изучению лексики. Организация лексико-семантической системы подчиняется общему принципу организации системы - посредством отношений и связей между их элементами. Под системой понимается совокупность взаимосвязанных элементов, под структурой - связи между элементами в системе. Системный подход к изучению лексики предполагает выявление связей между элементами лексико-семантической системы. В работе систематизируются и всесторонне характеризуются средства английского языка, участвующие в передаче категории качественности генетически ОП.

Объектом исследования служат грамматические, словообразовательные, функциональные и семантические средства английского языка, определяющие качественный статус (КС) генетически ОП, приводящие к образованию К-ОП.

Целью работы является уточнение основных семантических, структурно-морфологических, функциональных и системных характеристик К-ОП и формирование лексико-семантического поля (ЛСП) К-ОП.

В соответствии с поставленной целью в круг задач исследования входят:

1. Определение общих семантических границ лексико-
семантического поля К-ОП, а также его плана содержания и плана
выражения.

2. Описание строения ЛСП К-ОП, определение его структурного

*

типа, выделение составляющих его микрополей и их распределение в структуре макрополя, установление ядерных и периферийных консти-туентов.

5 3.Характеристика особенностей функционирования конституентов ЛСП К-ОП в речи (анализ закономерностей и взаимодействия с элементами окружающего контекста при передаче семантических вари-антов качественности, лежащих в основе каждого микрополя).

Решение поставленных задач осуществляется при помощи использования комплексной методики исследования, основу которой составляют методы полевого структурирования и элементы количественного подсчета, а также компонентный, дефиниционный и контекстологический анализа. На отдельных этапах исследования применяются элементы дистрибутивного и трансформационного методов анализа. На протяжении всей работы используется метод сравнения словарных дефиниций с целью обеспечения достоверности полученных данных. Рабочий материал подвергается обобщению и классификации и анализируется с помощью метода индукции. Для проверки правильности гипотезы используется метод дедукции. В ходе работы в необходимых случаях для верификации полученных данных привлекались информанты.

Материалом исследования послужили более 5000 примеров, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы современных англоязычных авторов общим объемом 5180 страниц. Для проверки полученных данных, при отборе материала был проведен апробирующий эксперимент1. При иллюстрации положений диссертации фактическим материалом используется прием редукции, состоящий в сокращении анализируемого фрагмента текста за счет выведения из него несущественных элементов контекста.

За основу выборки был положен словарь Longman Dictionary of Contemporary English (LDCE), а также привлекались материалы других источников лексикографии (Webster, Collins Cobuild English Dictionary (CCED), Collins Concise Dictionary (CCD).

1 Подробнее см. таблица № 2

Научная новизна диссертации заключается в комплексном исследовании разнообразных средств языка для выражения значения качественности генетически ОП в рамках лексико-семантического поля, а также в рассмотрении К-ОП в аспектах логики и грамматики. Впервые осуществляется попытка изучения К-ОП на уровне микропо-лей и рассматриваются семантические переходы конституентов микро-полей. Выделяются ядерные и периферийные конституенты ЛСП К-ОП. Дается подробный анализ конституентов каждого микрополя. Новизна работы обусловлена тем, что К-ОП английского языка до сих пор не рассматривались в полевом варианте; не были выявлены принципы классификации данных прилагательных, по которым они относились к ядру и периферии ЛСП К-ОП; не были систематизированы и всесторонне охарактеризованы средства английского языка, участвующие в передаче категории качественности генетически ОП.

Практическая часть работы анализируется с помощью словарных выборок из нескольких словарей. Дается сравнение по частотности употребления К-ОП в речи и словаре.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно позволяет расширить имеющиеся знания в области английских прилагательных и углубить наше представление о системе лек-сико-семантических полей современного английского языка.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования результатов исследования в процессе преподавания курса теоретической грамматики и лексикологии современного английского языка, при разработке лекций и семинарских занятий, в спецкурсах по семантике, стилистике и интерпретации текста, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.

Апробация работы. О результатах работы докладывалось на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, кафедры иностранного языка Арзамасского педагогического института,

7 кафедры общих гуманитарных и естественнонаучных дисциплин Московского Университета Потребительской Кооперации Арзамасского филиала. Содержание работы отражено в восьми публикациях.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Лексико-семантическое иоле К-ОП современного английского языка — это система лексических, лексико-граммагических, синтаксических средств, базирующихся на семантической категории качественности. 2.План содержания ЛСП К-ОП образует семантическая категория качественности, представленная различными ЛСВ, рассматриваемых прилагательных, которые составляют семантическую основу микрополей, выделяемых в структуре ЛСП. План выражения ЛСП К-ОП формируется разными средствами английского языка, репрезентирующими значение качественности во всех вариантах.

3.Структура лексико-семантического макрополя К-ОП состоит из ядра, околоядерной зоны, зоны ближней и зоны дальней периферии. 4. При приобретении качественного статуса (КС) относительные прилагательные переходят в разряд К-ОП.

5.ЛСП К-ОП является иолицентричным (слабо центрированным) образованием, базируюимся на некоторой совокупности различных языковых средств (морфологических, грамматических, синтаксических), не образующих единой гомогешюй системы форм.

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются цель и задачи исследования, обосновываются методы, используемые для их решения, излагаются структура и краткое содержание диссертации, характеризуется общая направленность работы.

В первой главе предлагается характеристика К-ОП с точки зрения их онтологии; грамматического, словообразовательного, функционального аспектов. Особенности К-ОП рассматриваются в семантическом аспекте. Особое место отводится описанию существующих способов интерпретации категории качественности генеіически ОП и анализу, на основе которого выделяются и подвергаются рассмогре-нию основные виды К-ОП, свойственные английскому языку, и устанавливается круг средств их выражения. С учетом полученных дан-пых и опорой на теорию лексико-семантических полей дается характеристика ЛСП К-ОП с точки зрения плана его выражения и плана содержания, что позволяет в дальнейшем выявить систему образующих его микрополей и их структурную организацию.

Вторая глава посвящена описанию центральных микрополей ЛСП К-ОП (микрополя прилагательных с отношением к конкретному лицу или к группе лиц, микрополя прилагательных с основами-названиями животных, микрополя прилагательных с именами собственными, микроноля прилагательных со значением вещества). Главные подтипы качественности формируются на основе интегральных сем подобия, наличия предмета/ вещества; свойства, включающего осуществление действия, соединяющихся с квалификационными семами.

Третья глава содержит описание периферийных микрополей, состоящих из прилагательных, образованных на основе абстрактной лексики; прилагательных со значением отношения к конкретному предмету; прилагательных местоположения в пространстве; прилагательных со значением отношения ко времени. В ходе анализа выявляются семантические элементы плана содержания, характеризующие подтипы качественности, являющиеся значимыми для характеристики поля, определения его структуры, выявления центра и периферии.

Качественно-относительные прилагательные в системе языка

Прилагательные как часть речи характеризуются на семантиче ском уровне значением признаковости, на синтаксическом - функцией определения или предикатива, на морфологическом - возможным наличием форм согласования и степеней сравнения (ЛЭС, 1990: 397). В грамматике прилагательные выделяются на основе грамматического значения, грамматической формы и синтаксической функции.

Целью данного раздела является рассмотрение основных видов прилагательных: качественных, относительных и качественно-относительных, которые считаются промежуточным классом между относительными и качественными. Наиболее распространенным является деление прилагательных на качественные и относительные.

Эта классификация восходит к античной традиции (Акодес, 1987: 5). Такое деление находит отражение в определении прилагательного. Прилагательное обозначает либо качественный признак предмета, вне его отношениям к другим предметам, либо признак относительный, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету, признаку или событию. В традиционной грамматике прилагательные принято делить на качественные и относительные. В русской грамматике традиционно различают качественные, относительные и притяжательные прилагательные.

Качественные прилагательные обозначают признаки предметов и событий, заложенные в самих вещах; они могут обозначать свойства и качества предметов, непосредственно воспринимаемые органами чувств, включая цвета предметов, пространственные качества, физические качества людей и животных. Качественные прилагательные обозначают признак и относятся к категории так называемых «чистых предикатов». Качественные прилагательные обозначают признаки предметов и событий, обусловленные самой их природой (цвет, форма и некоторые другие), и другие их характеристики, связанные с размером, протяженностью, интенсивностью и др. (Вольф, 1978: 9-10).

Относительные прилагательные выражают качество, свойство, признак определяемого путем указания на отношение к другому предмету (Шахматов 1957, Щерба 1957). Лингвистический энциклопедический словарь дает следующее определение: «Значение относительного прилагательного - это отношение, устанавливаемое между предметом (или признаком) и другим предметом, признак которого обозначается прилагательным» (ЛЭС, 1990: 398). Относительные прилагательные, если и обозначают некий признак, то только не такой, который мог бы градуироваться, поэтому они не имеют степеней сравнения и не сочетаются с интенсификаторами. Относит ельные прилагательные выражают различные виды отношений предметного и событийного свойства.

Считается, что относительные прилагательные - единицы производные, а качественные - слова простые, прямо называющие признак, свойство, качество объекта, тем самым главным критерием становится способ номинации признака: прямой или косвенный (опосредованный).

Выбирая основной принцип для проведения классификации, лингвисты по-разному выделяют прилагательные. Существуют разные подходы к изучению адъективной лексики в отечественной и зарубежной лингвистике. Отечественные ученые, занимающиеся проблемами английского языка (Е.М.Вольф, И.П.Иванова, Л.А. Комлева, Л.А. Куликовская, Б.М. Плискина, А.С. Фролов, Р.С. Шутникова) выделяют относительные прилагательные (ОП) и качественные прилагательные (КП). Так, Е.М. Вольф (Вольф, 1978: 9-Ю) отмечает, что наиболее традиционной классификацией прилагательных как лексических единиц является деление их на качественные и относительные. Между качест венными и относительными, как между любыми семантическими подклассами, нет непроходимой границы. В отечественном языкознании прилагательные рассматриваются с точки зрения семантической и грамматической. Но на первый план выдвигается семантический критерий.

По мнению В.В.Виноградова (Виноградов, 1972: 151), семантической основой имен прилагательных является качество. Он делит прилагательные русского языка на качественные и относительные, включающие притяжательные. Д.Э.Розенталь (СРЯ 1979) делит прилагательные на качественные и относительные. Н.Ю.Шведова (РГ 1980) выделяет качественные и относительные прилагательные, при этом относительные включают собственно-относительные (притяжательные и непритяжательные), порядковые и местоименные. А.Н.Шрамм (Шрамм, 1979: 23) разделяет прилагательные на неместоименные и местоименные (последние подразделяются на качественные и относительные. Качественные прилагательные включают подклассы эмпирийных (воспринимаемые тем или иным органом чувств человека) и рациональных (противоположные по значению эмпирийным).

Однако, ряд ученых (О.С.Ахманова, Н.Д.Арутюнова, Е.Д.Арбатская и Д.Н.Арбатский, Ц.С.Горелик и др.) используют другие критерии для классификации прилагательных. Так, О.С.Ахманова (Ах-манова, 1969: 357) перечисляет следующие типы прилагательных: аппозитивные, атрибутивные, бессуффиксальные, вещественные, глагольные, качественные, краткие, местоименные, неопределенные, непричастные, обособленные, ограничивающие, относительные, отпричастные, перенесенные, полуместные.

Факторы, способствующие образованию качественно-относительных прилагательных

Приступая к исследованию качественно-относительных прилагательных английского языка, в первую очередь, считаем необходи мым рассмотреть природу их образования с точки зрения современных взглядов на прилагательное и попытаемся выяснить характер этих явлений и факторы их появления.

На образование качественно-относительных прилагательных влияют следующие основные факторы: 1)семантический; 2)морфологический; 3) контекст.

I. Семантический фактор определяет семантические процессы окачествления: а) практически всех семантических групп относительных прилагательных в речи; б) прилагательных, появившихся в результате адъективации существительных.

а) Качественно-относительные прилагательные, как отмечалось выше, выделяются как промежуточный разряд, наряду с кардинальными разрядами прилагательных. «Грамматическая граница между относительными и качественными прилагательными очень подвижна и условна. Она по большей части, проходит внутри одного и того же слова, будучи обусловлена дифференциацией его значений» (Виноградов,! 972: 17). Это подтверждается развитием качественных значений у относительных прилагательных почти во всех семантических-группах на уровне речи. Например: (l)Tom was about to take refuge in a lie, when he saw two long tails of yellow hair hanging down a back that he recognized by the electric sympathy of love; and by that form was the only vacant place on the girls side of the school-house.(M. Twain, p.47).

Словари Webster и CCD отмечают относительное значение (ОЗ), electric - of, derived from, produced by, producing, transmitting, or powered by electricity(CCD p.459). Но при развитии качественного (КЗ) данного прилагательного выдвигается на первый план сема подобия, и это связано со сравнением силы электрического тока с любовью. КЗ прилагательного electric может быть истолковано: Tike having the power of electricity .

Рассмотрим другой пример. (Ср.:) (2)Christine plainly caught impolite words which testified to the toughness of her husband s fibre, the power of his racial persistence (Cronin p. 151).

Прилагательное racial имеет в словаре ОЗ 1. connected with the relationship between different races of people; 2.connected with the various races that humans can be divided into (LDCE p. 1162). Но в данном предложении racial употребляется в качественном значении characteristic of persistence (strange, unusual).

Относительные прилагательные подвергаются окачествлению и могут иметь разнообразные значения. Ср.: (l)But the elastic heart of youth cannot be kept compressed into one constrained shape long at a time. Tom presently began to drift insensibly back into the concerns of this life again (M. Twain).

Прилагательное elastic имеет значение "capable of returning to its original shape after compression, stretching or other deformation; springly or resillient, flexible (LDCEp.444). Данное толкование является недостаточным для понимания слова elastic в приведенном отрывке, поэтому, рассматриваем толкование слова flexible: 1. able to be bent easily without breaking; 2. able to be persuaded easily; 3. adaptable or variable (CCD p.541). Вследствие этого анализа, выявляется сема adaptable, variable . Данная сема "легко приспосабливаемый, изменчивый, переменный" становится потенциальной семой. Такая трактовка значения elastic и словосочетания constrained shape {принужденное, вынужденное состояние) подтверждает мысль об изменчивом молодом сердце. Контекст усиливает идею% легкости изменения настроения.

Относительные прилагательные могут иметь качественное значение в языке и развивать его при определенных условиях в речи, обладая потенциальной способностью возникновения качественных характеристик. Но, по мнению В.В. Виноградова, «в самих качественных прилагательных нередко содержатся оттенки значений, мало, чем отличающиеся от значений относительных прилагательных»(1972: 171). Эту точку зрения разделяет В.Г.Гак, который отмечает, что относительные прилагательные переходят в качественные, и переосмысленное качественное прилагательное может приобретать относительное значение: ехатеп blank - экзамен без оценки, film noir — фильм ужасов. (Гак, 1981: 135).

б) Семантические процессы окачествления могут происходить в сфере прилагательных, которые возникают в результате адъективации существительных. По поводу статуса первого компонента в словосочетаниях типа door handle до сих пор имеют место споры. И.И.Мещанинов отмечал, что резкая граница между существительным и прилагательным оказалась неустойчивой и в английском языке (Мещанинов, 1978:378) . С одной стороны, прилагательные могут употребляться как существительные, ср. the rich..., с другой стороны, и существительные, выступая в атрибутивном значении, настолько сближаются с прилагательными, что О. Есперсен относит их к последним (Jesperson, 1949: 10), тогда как Г. Суит считает их существительными, причем оба отмечают, что такие «атрибутивные существительные» при развитии аналитического строя получают крайне широкое употребление (Sweet, 1931: 61).

Выделение ядра и околоядерной зоны ЛСП К-ОП

В Кембриджской энциклопедии лексико-семантическое поле определяется как «имеющая определенное имя область знания, в которой лексемы особым образом взаимодействуют и взаимоопределяют друг друга» (Crystal, 1997: 157).

В современной лингвистике предметом исследования в теории ПОЛЯ являются лексические единицы, объединенные на основе общности выражаемого ими значения (семантический принцип) или общности выполняемых ими функций (функциональный принцип) или на основе комбинации двух признаков (функционально-семантический принцип). Поля, выделенные на основании этих признаков, представляют собой системные образования, характеризующиеся внутренними связями и обладающие собственными специфическими чертами.

ЛСП является моделью, в которой в определенной конфигурации находятся составляющие его компоненты. Важным свойством поля, которое признается многими отечественными и зарубежными лингвистами, является наличие специфической структуры поля (Бондарко 1972, Караулов 1976, Кривченко 1973). «Поле имеет особую структуру - ядро - периферия, для которой характерна максимальная концентрация признаков при возможном ослаблении их интенсивности на периферии» (Полевые структуры, 1989: 4). Ядерные конституенты наиболее специализированы для выполнения функции поля. Так как ЛСП является системно-структурным образованием, в нем выделяются ядро, околоядерная зона, ближняя и дальняя периферия. Путем членения пространства поля на центр и периферию достигается упорядоченность конституентов ПОЛЯ.

При выделении ядра поля применяются различные подходы. Так, В.Г. Адмони кладет в основу противопоставления «центр-периферия» полноту и максимальную интенсивность, концентрацию признаков в центре структуры и их некомплектное число, разряженность на периферии (Адмони, 1964: 49). Ф.Данеш при определении отношений «центр-периферия» учитывает несколько критериев: степень интеграции языковых элементов и их функциональную нагрузку в системе и в конкретных высказываниях, частоту употребления (Danes, 1966:9-21).

Е.В.Гулыга и Е.И.Шендельс считают, что доминанту поля отличают следующие признаки: это конституент поля, а) наиболее специализированный для выражения данного значения; б) передающий его наиболее однозначно; в) систематически используемый (Гулыга, Шендельс, 1969: 10).

В функционально-семантическом поле (ФСП) выделяется ядро, по отношению к которому другие компоненты представляют периферию. А.В.Бондарко считает, что если среди компонентов ФСП есть морфологическая категория, то она играет роль ядра по отношению к другим компонентам. Морфологическая категория сосредотачивает в себе специальные средства выражения того содержания, которое присуще данному полю. Морфологическая категория также служит стержнем, вокруг которого группируются другие средства выражения данной семантики. Если среди конституентов поля имеется морфологическая категория, то ей принадлежит главенствующее положение как средству, наиболее специализированному и регулярно повторяющему данные функции. Грамматическая категория - это некоторый параметр, который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются и тем же значением данного признака. Функционально-семантическая категория представляет собой систему разноуровневых языковых средств, способных взаимодействовать для выполнения определенных семантических функций. Языковые средства выражения функционально-семантической кате гории могут включать системы грамматических форм, различные типы синтаксических конструкций, лексические единицы, сложные комбинации разноуровневых средств. При применении в лингвистике принципов функциональной грамматики морфологические категории послужили исходным пунктом для выделения функционально-семантических категорий. После определения характерной для описываемого поля грамматической категории выявляются другие языковые элементы, взаимодействующие с данной морфологической категорией на базе частичной семантической общности. Однако не для всех полей можно найти грамматическую категорию, служащую своеобразным стержнем, на который нанизываются другие конституенты.

По тому, какие языковые средства составляют ядро ФСП, А.В.Бондарко выделяет два основных типа этих полей: 1. моноцентричные (сильно центрированные) поля, опирающиеся на грамматическую категорию и 2. полицентричные (слабо центрированные) поля, базирующиеся на некоторой совокупности различных языковых средств, не образующих однородной единой системы форм. Полицентричные поля делятся на два основных подтипа: а) поля диффузной структуры, при множестве слабо связанных друг с другом или изолированных разнородных компонентов и слабой выраженности границ между центральной и периферийной зонами; б) поля компактной полицентричной структуры, с явно выраженными центрами (Бондарко, 1984: 61-62). Поскольку ЛСП являются родственными ФСП, то в данном исследовании ЛСП К-ОП является полицентричным полем диффузной структуры.

Выделение периферии ЛСП К-ОП

При выделении периферии поля применяются различные подходы. Так, В.Г. Адмони кладет в основу противопоставления «центр — периферия» полноту и максимальную интенсивность, концентрацию признаков в центре структуры и их разреженность, ослабление на периферии (Адмони, 1964: 49). Ф. Данеш при установлении отношения «центр — периферия» учитывает степень интеграции языковых элементов, их функциональную нагрузку, частоту употребления (Danes, 1966: 9-21). На периферии семантического поля находятся элементы семантически более сложные, нередко стилистически маркированые, выражающие значение поля в их вторичной семантической функции посредством дополнительного контекста.

В задачу данной главы входит исследование К-ОП, которые выделяются в зону ближней и дальней периферии. Характеристика данных прилагательных предусматривает контекстуальный анализ. Выделение контекстных единиц производится на основе синтаксической функции, которую выполняет уточняемое слово в составе предложения. Исследуемая группа К-ОП рассматривается в разнообразных структурно-семантических контекстах (словосочетание, простое предложение, сложное предложение, сферхфразовое единство, текст).

При исследовании периферийных конституентов также предусмотрено выявление речевых условий, при которых происходит актуализация качественного значения. Актуализация той или иной семы находится в полной зависимости от лексического значения существительного. Лексическая валентность слова создается на основе всех сем лексического значения... «каждый компонент значения слова обладает своей валентностью, и лексическая валентность слова представляет собой пучок валентностей его компонентов» (Мячина, 1974: 155). Существительные различной семантики актуализируют разные семы. Семы, или семантические признаки, не имеют лингвистического выражения, они имплицируются при функционировании в речи в сочетании с другими словами. «В основе значения прилагательного лежит один какой-либо признак, в высшей степени обобщенный семантический признак» (Уфимцева, 1974: 149-150).

Также исследуется роль контекста в актуализации экспрессивности прилагательных/ Экспрессивность рассматривается как сложное целое, включающее эмоциональность, образность, оценочность и интенсивность (усиление или ослабление) (Арнольд, 1991: 105-106). Основным методом исследования явился метод контекстологического анализа, предложенный Н.Н. Амосовой. Под лексическим контекстом понимается «сочетание семантически реализуемого слова с указательным минимумом» (Амосова Н.Н.). Также роль контекста исследуется в актуализации экспрессивности периферийной группы прилагательных.

При выделении единиц периферии были применены те же критерии, что и при выделении единиц ядра:

1) критерий объема (количества) (использовался в связи с тем, что менее всего в процессах вторичной номинации участвуют ОП, относящиеся к периферии и являющиеся производными для К-ОП);

2) критерий специфики значений (использовался потому, что прилагательные, относящиеся к периферии, имеют узкоспециальный характер и применимы к ограниченной сфере человеческой деятельности);

3) критерий регулярности употребления различных средств для выражения категории качественности (включался в связи с тем, что большинство исследуемых прилагательных стилистически маркированы и относятся к сфере терминологии, поэтому они редко реализуют КЗ);

4) критерий степени метафорйзации (имеет место в связи с тем, что в группе прилагательных, относящихся к периферии, метафорические переносы, образующие КЗ подобия, характерны для небольшой части прилагательных нетерминологического характера).

Однако, при сравнении критериев, выделенных для определения ядра, околоядерной зоны с критериями, применяемыми для определения периферии ЛСП К-ОП, были выделены следующие различия:

1) различие в объеме (количестве) конституентов (ядро и околоядерная зона имеют большее количество прилагательных, чем периферия);

2) различие применения в сферах человеческой деятельности (прилагательные, относящиеся к ядру и околоядерной зоне могут употребляться в неограниченных сферах человеческой деятельности, а прилагательные периферии - в ограниченной сфере);

3) различие в употреблении различных средств для выражения категории качественности (ядерные и околоядерные единицы реализуют КЗ чаще, чем периферийные, так как периферийные относятся к терминологии и редко реализуют КЗ);

4) различие в степени метафбризации (ядерные элементы обладают высокой степенью метафорйзации, в то время как периферийные элементы - прилагательные узкоспециального характера - редко образуют значение подобия).

Периферия поля также рассмотрена в плане иерархии значений. Иерархический ряд составляют ядерная и специфические (периферийные) семы. Лексические надстраивающиеся семы несут экспрессивную нагруженность прилагательного.

Морфологические средства, выражающие категорию качественности в значении К-ОП, определяют общий качественный план, а лексические средства играют подчиненную роль и сопутствуют морфологическим средствам.

Периферия несет разреженность специфических признаков, характеризующих категорию качественности, нерегулярность использования других средств в качестве реализаторов этой функции.

Периферию ЛСП К-ОП образуют 38 (35%) прилагательных, образованных на основе абстрактной лексики; 30 (28%) прилагательных со значением отношения к предмету; 28 (26%) прилагательных со значением отношения в пространстве; 12 (11%) прилагательных со значением отношения ко времени. Зона ближней периферии представлена К-ОП, образованными на основе абстрактной лексики, имеющими узкоспециальный характер и применяемыми в ограниченной сфере человеческой деятельности; К-ОП со значением отношения к предмету составляет 30 прилагательных, где большинство прилагательных стилистически маркированы и относятся к терминологической сфере и 28 прилагательных местоположения в пространстве, которые также менее активны в образовании КЗ.

Похожие диссертации на Лексико-семантическое поле качественно-относительных прилагательных в современном английском языке