Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Арская Марина Александровна

Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке
<
Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Арская Марина Александровна. Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Иркутск, 2002 185 с. РГБ ОД, 61:02-10/1028-0

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Понятийная онтология эстетических категорий прекрасное/безобразное и их место в семантической теории языка 16

1.1. К проблеме категоризации мира 16

1.1.1. Отношение понятия "категория" к понятиям "культура", "культурный концепт", "язык" 22

1.2. Категории прекрасное/безобразное в философском и аксиологическом аспектах 31

1.3. Эстетическая оценка как способ выражения категорий прекрасного/безобразного 45

1.3.1. Оценочный компонент значения как имманентное свойство семантических категорий прекрасное/безобразное 45

1.3.2. Особая характеристика элементов эстетической оценки в парадигме общеоценочных значений 48

1.3.3. Соотношение компонентов интенсивности, эмоциональности и экспрессивности в составе эстетической оценки .67

1.3.3.1. Интенсивность как один из компонентов эстетической оценки 67

1.3.3.2. Экспрессивность как один из компонентов эстетической оценки 73

1.3.3.3. Эмоциональность как один из компонентов эстетической оценки 78

Выводы по 1 Главе 83

Глава 2. Языковая онтология семантической категории эстетической оценки (прекрасное/безобразное) 85

2.1. Структурно-семантическая характеристика вербальных средств реализации категории эстетической оценки 85

2.1.1. Имя прилагательное как одна из форм языковой реализации категории эстетической оценки 88

2.1.1.1. Употребление общеоценочных прилагательных в качестве интенсификатора признака. Возможность энантиосемии 96

2.1.2. Имя существительное как одна из форм языковой реализации категории эстетической оценки 100

2.2. Полевая модель структурирования языковых средств выражения эстетической оценки 104

2.2.1. К понятию ФСП 104

2.2.2. ФСП с общим дескриптивным компонентом "прекрасное" 106

2.2.2.1. Характеристика элементов, находящихся в ядерной зоне ФСП "прекрасное" 112

2.2.2.2. Микрополе "комплимент" в составе ФСП "прекрасное" 120

2.2.3. ФСП с общим дескриптивным компонентом "безобразное" 124

2.2.3.1. Характеристика элементов, находящихся в ядерной зоне ФСП "безобразное" 127

2.2.4. Характеристика элементов, представляющих периферийную зону ФСП "прекрасное" и "безобразное" 129

2.3. Прагматический аспект репрезентации категории эстетической оценки 137

2.3.1. Репрезентативные модели ситуации эстетической оценки в современном немецком языке 138

Выводы по 2 Главе 149

Заключение 152

Список использованной литературы 157

Список источников 178

Введение к работе

Парадигмальной чертой современной лингвистики является принцип антропоцентризма. Различные языковые явления рассматриваются, согласно данному положению, в диаде "язык и человек". Характер взаимосвязи между указанными конституентами наглядно репрезентируется в сфере оценок, так как "природа оценки соответствует природе человека" (Арутюнова 1999:181). Теоретически значимым для настоящего исследования является положение, согласно которому "...оценка представляет Человека как цель, на которую обращен мир..." (там же:181), что позволяет выдвинуть тезис об эгоцентричном характере оценочных суждений. Такой подход предполагает обращение к проблеме "семантики эгоцентрических категорий и их языковой онтологии" (Малинович 1998, 1999). Центральное место в системе данных категорий занимает ряд укрупненных семантических категорий

концептуального плана, к числу которых относятся категории мнения, эмоциональной экспрессии, воли, оценки и целый ряд других категорий. Дальнейшее структурирование данных категорий "по вертикальной оси" позволяет выделить в их составе ряд так называемых субкатегорий, которые соотносятся с первыми по принципу часть/целое. Так, в рамках укрупненной семантической категории концептуального плана - категории оценки наряду с сенсорно-вкусовыми, психологическими, этическими, утилитарными, нормативными, телеологическими оценками выделяются категории эстетической оценки (Арутюнова 1984, 1985; Вольф 1988, Писанова 1997) и их частное проявление - субкатегории

"прекрасное/безобразное"1. В настоящей работе предпринята попытка параллельного изучения данных категорий. Такой подход продолжает наметившуюся в современных лингвистических исследованиях тенденцию параллельного изучения взаимосвязанных концептов и категорий - утверждение/отрицание (Владимирская 1999), искренность/неискренность (Плотникова 2000) и др., объединенных в рамках семантической категории

противоположности (Боева 2001), выделяемой на основе бинарных оппозиций. Элемент новизны настоящей работы представляет перенос проблемы семантически противопоставленных категорий из формально-грамматической в лексико-семантическую плоскость.

Прекрасное и безобразное представляют собой типичную универсальную бинарную оппозицию (Руднев 1997:39), лежащую в основе описания языковой картины мира (жизнь - смерть, хорошее - плохое и т.д.). Левая часть подобных оппозиций (в применении к настоящему исследованию - прекрасное) маркирована положительно, правая (безобразное) - отрицательно. Бинарный характер указанных категорий отражает двоичность восприятия окружающего мира, вызванную физиологическими причинами, а система бинарных диффе Объем эстетических категорий не исчерпывается указанными выше категориями. К числу эстетических относятся также некоторые смежные категории, а именно: категория комического, трагического, возвышенного и т.д. Однако, учитывая тот факт, что категория прекрасного является основной, центральной категорией (КСЭ 1983), а также во избежание недоразумений в настоящей работе при обсуждении эстетической оценки мы будем подразумевать под таковой выражение только двух категорий: прекрасного и его аксиологического антипода - безобразного.

ренциальных признаков позволяет проводить параллельное изучение категорий прекрасного и безобразного.

Данные категории достаточно широко обсуждались в философском аспекте, начиная с античности и до наших дней (Платон, Аристотель, Сократ, И. Кант, Гегель, Ф. Шиллер). В определенные исторические периоды ученые по-разному трактовали понятия "прекрасное" и "безобразное", что свидетельствует о нестабильном характере наполнения данных категорий, в которое могут быть внесены территориальные и временные коррективы. Многообразие, а подчас и взаимоисключающий характер определения статуса категорий прекрасного и безобразного свидетельствует о сложном характере объекта исследования, для комплексного изучения которого представляется целесообразным привлечение данных смежных наук, что позволяет расширить границы лингвистической парадигмы. Неоспоримым признается тот факт, что лингвистика должна прийти в тесное соприкосновение с другими дисциплинами, в том числе с философией, культурологией и искусством. Такой подход продолжает научную традицию, основателем которой является Бенедетто Кроче. В философских трудах ученого постулируется идея о близости языка и искусства, эстетики и лингвистики, и следующий отсюда вывод о «тождестве лингвистики и эстетики» (Кроче 1920:158). Несмотря на неоднозначность последнего тезиса, идея о привлечении к анализу лингвистических фактов данных смежных наук является продуктивной и актуальной и в настоящее время. Ю.С. Степанов отмечает: "...В том, что изучение искусства рано или поздно должно прийти в соприкосновение с изучением языка, нет ни чего-либо неожиданного, ни - как теперь становится ясным - какого-либо исключительного требования

со стороны новейших теорий..." (Степанов 1975:12). Такая постановка проблемы позволяет привлечь к анализу языковых явлений вне-языковые факты, накопленные в результате психобиологической эволюции человека. Так, внеязыковые категории эстетики - прекрасное и безобразное - приобретают ценностную значимость и эмоциональную окрашенность посредством преломления через национальную психологию и культуру, что находит свое отражение в языке и репрезентируется в оценочных пластах его лексики.

Эстетическая ценность предметов и явлений не раз становилась объектом исследования в трудах как философов и логиков, так и лингвистов в отечественной и зарубежной науке (Платон, Аристотель, Сократ, И. Кант, Гегель, Ф. Шиллер, Д. Сантаяна, А. Мейнонг, Д.Э. Мур, Б. Рассел, Л. Витгенштейн, А. Ричарде, Ч. Огден, Б. Кро-че, Ф.де Соссюр, Ч.У. Моррис, Я. Мукаржовский и др.). Изучению лексических средств выражения оценки, а также видов оценочной связи посвящен в последние три десятилетия ряд работ на материале английского и русского языков (Л.А. Сергеева 1980; Т.М. Николаева 1983; М.А. Гагарина 1991; В.М. Богуславский 1994; Т.В. Марке-лова 1995; Л.О. Чернейко 1996; Т. Анштатт 1999 и др.). К исследованию проблем оценочной семантики обращались на разных этапах своей работы такие ученые как Н.Д. Арутюнова (1983, 1984, 1985, 1988, 1999), 3.0. Вендлер (1981), Е.М. Вольф (1985, 1986,1988), Ю.Д. Апресян (1995), Т.В. Писанова (1996) и др. Менее изученным является взаимодействие разноуровневых средств языка при актуализации оценочных явлений в немецком языке. Описание некоторых средств вербальной реализации категории эстетической оценки фрагментарно было представлено в работах таких лингвистов как

Т.И. Кулигина (1984), В.Д. Девкин (1986), А.А. Максимова (1985), Л.М. Михайлов (1986); Ю.М. Малинович (1989), В.А. Савченко (1985), Л.И. Соколова (1986), И.В. Черемисина (1994), СВ. Яковлев (1992), И.И. Сущинский (1997), В.М. Хантакова (1989), М.В.Томская (2000), Hundsnurscher & Splett (1982), D. Kirchner (1988), Ch.V. Os (1989), S. ReiB (1997) и др. Такой интерес к категории оценки как объекту исследования объясняется, с одной стороны, сложностью и многомерностью самой категории, а с другой стороны, разнообразием подходов к ее изучению. Критический анализ указанных работ позволяет утверждать, что остается еще целый ряд вопросов, не вошедших в рамки исследования вышеназванных авторов, но требующих дальнейшего изучения. Эстетическая оценка не выделялась, как правило, в качестве основного объекта лингвистического исследования. Исключение составляет работа Т.В. Писановой (1997), посвященная проблемам национально-культурных аспектов эстетических и этических оценок на материале испанского языка. За рамками исследований осталось также комплексное описание семантической категории эстетической оценки (прекрасное и его аксиологический антипод - безобразное) в парадигме семантических категорий эгоцентрической направленности и ее языковая онтология. Подобное исследование представляется особо актуальным в настоящее время в связи с растущей потребностью развития межкультурной коммуникации как "диалога культур" (Волков 2000:242). Одной из главных составных частей любой культуры (в том числе и культуры немецкоговорящих стран) является иерархия эстетических ценностей как иерархия представлений о прекрасном или безобразном. Изучение основных оценочных стереотипов, лежащих в основаниях подобного

рода оценок, т.е. выделение некоторых концептуальных характеристик данной категории, а также структурное представление языковых форм выражения прекрасного и безобразного, проводимое с учетом прагматического потенциала, подобного рода оценки может служить целям не только интер- , но и межкультурной коммуникации (Kirchner 1988).

Для представления более полного, комплексного описания семантической категории эстетических оценок (прекрасное/безобразное) и ее языковой онтологии нами выбрана концепция полевого принципа системной организации и описания языковых явлений, которая признается в современной лингвистической теории "одним из самых значительных по эвристическому потенциалу достижений современной лингвистики" (Писанова 1997:83).

Вышеназванные обстоятельства предопределили выбор цели и задач настоящего исследования.

Целью настоящей работы является комплексное исследование семантической категории эстетической оценки (прекрасное/безобразное) в парадигме эгоцентрических категорий.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

- раскрыть понятийную онтологию и определить статус эстетической оценки (прекрасное/безобразное) в рамках общей категории оценки, то есть выделить комплекс ее доминантных и второстепенных признаков и отграничить ее от смежных категорий, принадлежащих к семантическому пространству оценки;

выделить типовые репрезентативные модели ситуации

эстетической оценки (прекрасное/безобразное) в немецком языке;

выявить соотношение интенсивности, эмоциональности и экспрессивности в составе эстетической оценки;

описать языковую онтологию эстетических оценок прекрасное/безобразное, в связи с чем систематизировать данные категории в виде функционально-семантических полей с выделением их ядерных и периферийных зон.

Актуальность данного исследования обусловлена следующими факторами:

- возросшим интересом современной лингвистики к изучению и анализу категорий эгоцентрической направленности, к которым относятся семантические категории эстетики - прекрасное и безобразное, содержащие духовные и практические ценности общечеловеческой и национальной культур;

- отсутствием комплексного исследования на материале немецкого языка синтаксических и лексических средств, конституирующих семантические категории прекрасного и безобразного.

Материалом исследования послужили примеры из художественных произведений современных немецких и, частично, англоязычных авторов, переведенных на немецкий язык, общим объемом около 23 тысяч страниц, а также примеры из словарей, грамматических описаний и статей. При применении компонентного анализа нами использовались словарные статьи толковых (одноязычных) и переводных (двуязычных) словарей. Общий корпус проанализированных примеров превышает две тысячи, что обеспечивает достоверность выводов работы.

Для достижения объективности результатов исследования были использованы следующие методы лингвистического анализа:

- сопоставительный анализ семантики многозначных слов;

- трансформационный метод;

- метод моделирования, осуществляемого на основе компонентного анализа, а также за счет описания семантических и национально-культурных оснований эстетических оценок.

Теоретической основой исследования является модель функционального анализа как системно-структурной парадигмы. Исследование оценочных единиц лексического уровня производится с учетом прагматического аспекта их существования, что делает возможным объединение на единой концептуальной основе языковых и внеязыковых знаний, последние из которых включают знания об окружающей действительности, накопленные в результате многовекового культурного опыта, а также знания о непрерывно меняющемся мире. Изучение культурных оснований узуально закрепленных оценочных значений эстетического характера делает возможным обоснование конкретных оценочных высказываний.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые определяется место эстетической оценки в рамках многомерной семантической категории оценочности на материале немецкого языка. Элемент новизны представляет обращение к укрупненным семантически противопоставленным категориям (прекрасное/ безобразное) в составе эстетической оценки, а также перенос проблемы семантически противопоставленных категорий из формально-грамматической в лексико-семантическую плоскость.

На защиту выносятся следующие основные положения.

1. Эстетическая оценка является специфическим видом многомерной категории оценки и имеет собственные средства вербальной реализации в современном немецком языке.

2. Семантическая категория эстетической оценки в немецком языке включает два макрополя: прекрасное и безобразное; данные макрополя обладают характерной полевой структурой, включающей как ядерные, так и периферийные зоны; каждое макрополе имеет в своем составе несколько микрополей, количество которых обусловлено сложностью семантической структуры макрополя.

3. Семантические субкатегории прекрасное и безобразное образуют оппозитивные функционально-семантические поля, характеризующиеся непрерывностью семантического пространства и имеющие общую область пересечения, где та или иная оценка может приобретать положительный или отрицательный аксиологический знак в зависимости от конкретной языковой ситуации.

Практическое значение работы состоит в том, что исследование вносит определенный вклад в разработку проблемы семантически многомерных категорий эгоцентрической направленности, в

исследование оценочной семантики с точки зрения национально-культурного аспекта, а также в построение семантической теории естественного языка (в области эстетических оценок). Выделенные в работе принципы анализа семантического содержания и функциональной нагрузки лексических средств выражения эстетической оценки в современном немецком языке могут дать определенные результаты при исследовании аналогичных явлений на материале других европейских языков. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при создании учебников и

учебных пособий по теории и практике немецкого языка, при чтении лекций и проведении семинаров по лексикологии, лингвострановедению, теории межкультурной коммуникации, в практике преподавания немецкого языка как иностранного.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на разных ее этапах на межвузовских конференциях молодых ученых в Иркутском государственном лингвистическом университете (1996-1999гг.). Частично материал исследования обсуждался на методологических семинарах кафедры романо-германской филологии "Актуальные проблемы современной лингвистики" (1999-2001гг.), заседаниях кафедр немецкой филологии, теоретической лингвистики, кафедры романо-германской филологии ИГЛУ (1996-2001гг.). Основные результаты исследования отражены в 5 публикациях (общий объем - 1,8 п.л.).

Структура диссертации определяется ее задачами и состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка сокращений, списка используемых источников. Общий объем диссертации составляет 185 страниц. Список использованной литературы включает 184 наименования, в том числе 38 - на иностранных языках.

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, определяется актуальность исследования, цели и задачи работы, новизна и практическое значение исследования, перечисляются основные использованные методики лингвистического анализа.

В первой главе обсуждаются теоретические проблемы, связанные с уточнением понятийной онтологии эстетических категорий прекрасное/безобразное, и определяется их статус в

рамках общей базисной категории оценочности. Систематизируется понятие эстетической оценки с позиций философско-эстетического и лингвистического (аксиологического) подходов. Выделяется комплекс доминантных и второстепенных дифференциальных признаков категории эстетической оценки, для чего выявляется соотношение компонентов интенсивности, эмоциональности и экспрессивности в ее составе.

Вторая глава посвящена анализу и описанию языковых средств выражения категории эстетической оценки, для систематизации которых данные категории представляются в виде функционально-семантических полей с выделением их ядерных и периферийных зон. В заключении обобщаются основные результаты исследования,

подводятся итоги и намечаются перспективы дальнейшего изучения

эстетических оценок.

Категории прекрасное/безобразное в философском и аксиологическом аспектах

Основной круг проблем, обсуждаемых в последнее время в лингвистических исследованиях, затрагивает в той или иной мере вопросы категоризации и возможности построения концептосферы окружающего нас мира. В работах по указанной тематике основную сложность в теоретических исследованиях составляют вопросы о смысловом содержании понятий концепт, концептуализация мира и смежного ему понятия категории и, соответственно, категоризации мира. Возможность параллельного рассмотрения данной пары концепт - категория обусловлена тем обстоятельством, что концепт, равно как и категория, являются понятиями, позволяющими осуществлять некую классификацию (КСКТ 1997:93).

Философская традиция представления категорий (от греческого kategoria - высказывание; признак) трактует последние как "наиболее общие и фундаментальные понятия, отражающие существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания" (БСЭ 1998:509), сформировавшиеся в результате обобщения исторического развития познания и практики. Объектом же лингвистических исследований являются в первую очередь языковые категории, то есть "любая группа языковых элементов, выделяемая на основании какого-либо общего свойства, в строгом смысле - некоторый признак (параметр, который лежит в основе разбиения обширной совокупности языковых единиц, на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака)" - ЛЭС 1990:215. В основе подобной классификации лежит некоторый синтаксический или семантический признак. В определении концепта (от латинского conceptus - мысль, понятие), подчеркивается в основном ментальный характер восприятия. В БЭС концепт трактуется как "смысловое значение имени (знака), то есть содержание понятия, объем которого есть предмет (денотат) этого имени" (БСЭ 1998:568). Концепты оказываются строительными элементами концептуальной системы, способствуя обработке субъективного опыта путем подведения информации под определенные, выработанные обществом категории. Так, в рамках категории "прекрасное" можно говорить о существовании целого ряда концептов: "красавица", "красавец" и т.п.

Концепты возникают по мере отождествления и различения объектов окружающего мира, категории, в свою очередь, служат для их дальнейшей систематизации и классификации (категоризации). Так, зная, какие концепты стоят за обозначениями, говорящий категоризирует окружающий его мир по сходству признаков: - нечто как прекрасное, нечто - как безобразное и так далее. Связь между категорией и концептом подтверждается также и тем обстоятельством, что самые важные концепты кодируются в языке, а "центральные для человеческой психики концепты отражены в грамматике языков ..., именно грамматическая категоризация создает ту концептуальную сетку, тот каркас для распределения всего концептуального материала, который выражен лексически (КСКТ 1997:91)". Релевантным для настоящего исследования признается модель категориальной классификации исследуемых явлений, которая остается до настоящего времени одним из ключевых понятий в изучении познавательной деятельности людей2. Соответственно данной модели прекрасное и безобразное представляют собой составляющие части категоризации эстетических свойств окружающего мира и выступают в качестве определенных категорий.

Языковая категория равно как и концепт может быть представлена прототипически, то есть по принципу центр - периферия. Данную особенность предопределяет структура когнитивной деятельности человека, сочетающая два принципа: структурная стабильность (struktural stability) и гибкая приспособляемость (flexible adaptability), то есть для успешной когнитивной деятельности система основных категорий должна быть достаточно гибкой. А такому условию соответствует именно прототипическая система значений с сильным, стабильным центром (ядром) и гибкой организацией периферии -аморфной, подверженной изменениям, зависимой (dependent, в терминологии Б. Хокинса (Hawkins 1994).

О.Есперсен отмечал наличие наряду с языковыми категориями, зависящими от структуры каждого языка в том виде, в каком он существует, внеязыковых категорий, не зависящих от более или менее случайных фактов существующих языков (Есперсен 1958). Эти категории называют универсальными, поскольку они применимы ко всем языкам, хотя и имеют различные специфические черты выражения. Так, одно и тоже понятие может иметь у разных народов различную смысловую и эмоциональную нагрузку, в связи с тем, что лишь носитель языка связывает единые фоновые знания как совокупность некоторых общих характеристик, представлений об окружающем мире.

Вычленение языковых и внеязыковых категорий связано с определенными трудностями, на что указывали многие лингвисты, занимающиеся этой проблематикой И.И. Мещанинов, С.Д. Кацнельсон и др. (Мещанинов 1945, 1967; С.Д. Кацнельсон 1986). Неоспоримым признается тот факт, что существует определенное различие между "...категориями, выражаемыми в строе языка и категориями, выражаемыми посредством языка" (Кацнельсон 1986:115). Первые из них относятся к внутриязыковым, а вторые - к внеязыковым категориям. Внутриязыковые категории являются основными носителями собственно грамматической семантики -категориальных значений. По определению В.Г. Адмони, внутриязыковые (или, грамматические категории ) - это "...всякое системное, более или менее фронтально проведенное объединение некоторого множества грамматических явлений, обладающих каким-либо общим, формально выраженным семантическим или грамматическим признаком" (Адмони 1955:12).

Особая характеристика элементов эстетической оценки в парадигме общеоценочных значений

В соответствии с основными концепциями, раскрывающими природу оценки (Шрамм 1979, Арутюнова 1988, Вольф 1985, 1986, 1988 и др.), эстетическая оценка рассматривается нами как составная часть семантической категории оценочное7 и соотносится с ней как часть и целое. Данное положение позволяет сформулировать гипотезу о наличии некоторых общих характеристик, присущих всем разрядам оценок, и прогнозировать наличие некоторых специфических характеристик, ограничивающих эстетическую оценку от других видов оценок. Разграничение общего и частного проявляется как в смысловом, так и в формально-структурном аспектах.

Категория оценки многоэлементна. Традиционно выделяется субъект оценки - тот, кто оценивает, объект оценки - то, что оценивается и оценочное отношение, которое включает знак оценки, а также норму или стандарт оценки (Чернейко 1996:43), что может быть выражено общей схемой: "А (субъект оценки) считает, что Б (объект оценки) хороший / плохой" (Е.М. Вольф 1985:5-6). Схема, репрезентирующая взаимодействие элементов эстетической оценки, может быть представлена в несколько модифицированном виде, что несколько отличает ее от схемы -прототипа: "А (субъект оценки) считает, что Б (объект оценки) красивый (прекрасный)/некрасивый (безобразный)". Данные элементы оценочной структуры соответствуют основным компонентам оценки в логическом представлении (субъект, объект и основание оценки - Ивин 1970), но, как подчеркивает Е.М. Вольф, в естественном языке данная структура построена более сложно и включает еще ряд компонентов, например, аксиологический предикат, который является связующим звеном между субъектом и объектом оценки: предикаты мнения, ощущения, восприятия (считать, казаться и т.п.) могут эксплицировать присутствие субъекта. Некоторые исследователи расширяют рамки ситуации оценки, добавляя четвертый компонент, а именно - основание оценки (или "мотив оценки" - Арутюнова, Малинович, Писанова), т.е. ту точку зрения, с которой производится оценивание (Максимова 1985:148). Следует, однако, отметить, что в большинстве ситуаций основание оценки присутствует лишь имплицитно. Выявление мотивации эстетических оценок представляет собой определенную сложность, так как "мотив оценки не находится с самой оценкой ни в каузальных отношениях, ни в отношениях логического вывода" (Арутюнова 1999:180). Формирование оценочного признака объекта включает в себя три операции: 1) восприятие эмпирических признаков органами чувств; 2) соотнесение или сопоставление их друг с другом; 3) сравнение полученного результата с имеющимся в сознании "эталоном" и выделение у предмета нового оценочного признака (Шрамм 1979:22). Ситуация эстетической оценки также включает три этапа. 1) непосредственное созерцание объекта; 2) сопоставление с идеалом; 3) собственно вынесение оценки. Подразумеваемая оценочная шкала и оценочный стереотип (или идеал) реализуются имплицитно. В сознании человека присутствует уже сложившееся представление об эстетическом идеале, и сама процедура оценки заключается в установлении соответствия или несоответствия некоего признака предмета этому идеалу. В связи в введением в контекст настоящего исследования понятия "идеал", попробуем установить некоторые дифференциальные признаки, ограничивающие его от сопряженных понятий "эталон", "стереотип", "норма". Данная попытка представляется значимой, поскольку в философской и лингвистической литературе вопрос о разграничении указанных выше понятий не получил однозначного толкования. Употребление терминов "идеал", "норма", "эталон" в качестве синонимов (ср. "... "эталон", "точка отсчета", "норма" - это представления, с которыми соотносится реальный, воспринимаемый органами чувств реальный признак" - Шрамм 1979:19) не отражает, на наш взгляд, реальное положение вещей, соответствующее языковым и внеязыковым фактам. В ФЭС норма трактуется как "средняя величина, характеризующая какую-либо массовую совокупность случайных событий/явлений" (ФЭС С. 441) или, применительно к аксиологическим значениям, признаков. Следовательно, графически норма расположена в центре шкалы, с двух полюсов которой располагаются противоположные по аксиологическому знаку признаки:

В применении к эстетическим оценкам полярные полюса шкалы представлены значениями "прекрасное"/"безобразное": прекрасное (+) норма (N) безобразное (-) Прекрасное предполагает наличие нормы (как обязательное условие) плюс набор каких-либо дополнительных характеристик, улучшающих оценочные параметры, в то время как безобразное предполагает нарушение или отсутствие нормы. На основании подобного логического анализа может быть сделан следующий вывод: в структуре эстетических оценок норма "тяготеет" к понятию прекрасного. Широко известны идеалы прекрасного, являющиеся имманентным свойством любой культуры, но идеала безобразного быть не может. Стремление к идеалу предполагает движение по шкале от нормы вверх.

Имя прилагательное как одна из форм языковой реализации категории эстетической оценки

В соответствии с принятыми нами теоретическими посылками, суть которых состоит в том, что категории прекрасное/безобразное входят в качестве субкатегорий в состав эстетической оценки и реализуются посредством различных языковых средств, обратимся к подробному анализу лексических средств и синтаксических конструкций, служащих для вербального выражения данной категории и субкатегорий.

Языковая онтология категорий прекрасного и безобразного в немецком языке репрезентируется определенным набором языковых средств, потенциально приспособленных к выражению категории эстетической оценки.

В зависимости от функционально-прагматических факторов в одних случаях говорящий свертывает эстетическую оценку до уровня одного слова, в других случаях говорящий пользуется полной, конкретизирующей формой, расширяя ее до уровня предложения, высказывания. Таким образом, средства, служащие для выражения прекрасного/безобразного обнаруживаются на разных уровнях.

На лексическом уровне для выражения эстетической оценки чаще всего привлекаются следующие средства. 1. Имена прилагательные. 2. Имена существительные. На синтаксическом уровне для реализации эстетической оценки используются: 1) синтаксические конструкции с доминирующей семой "быть"; 2) восклицательные предложения: полный и редуцированный вариант; эллиптические конструкции; 3) побудительные предложения (чаще при последующем описании результата эстетической оценки, то есть несовпадении по времени процедуры эстетической оценки и ее описания). Семантический объем целого разряда лексем позволяет причислить их к классу лексики, выражающей эстетическую оценку. Лексические средства, выражающие эстетические оценки, рассматриваются в работе как продукт таксономической деятельности человека, которая, как уже подчеркивалось выше, опирается на определенные духовные и практические ценности общечеловеческой и национальных культур. К сожалению, наличие эстетических сем не фиксируется в словарях, но такие семы существуют и регистрируются в отдельных работах (Киселева 1978). Определяя некоторые общие характеристики всего разряда единиц эстетической оценки, следует отметить наличие в составе данного класса лексики наличие двух основополагающих сем. В первом случае это сема эстетической оценки, "восходящая к интеллектуальным эмоциям удивления, восхищения (вызванная необычными свойствами и качествами положительного характера)", во втором случае эстетическая оценка восходит к "интеллектуальным эмоциям отвращения, страха (вызванным необычными свойствами и качествами отрицательного характера)" (Малинович 1989:103-104). Важное место в арсенале языковых средств реализации расматриваемых категорий занимает лексика. Семантический объем целого разряда лексем позволяет причислить их к классу лексики, выражающей именно эстетическую оценку.

Одним из способов изучения значения слова является обращение к определениям слова в толковых словарях. Выделение слов, потенциально приспособленных для выражения эстетической оценки, проводится в настоящем исследовании на основе логико-понятийной соотнесенности, а также семантической и функциональной общности. Семантическая связь между исследуемыми лексемами устанавливается в настоящей работе на основе анализа дефиниций в толковых словарях. Показателем этой связи считается наличие в толкованиях лексем общих элементов. Для определения степени семантической близости применяется метод компонентного анализа. Исследуемые лексические единицы были выделены на основе данных толковых и синонимических словарей и анализа текстов. В результате сопоставления были выделены семантические признаки, позволяющие ограничить значение одного слова от другого в пределах семантической сферы эстетической оценки.

Лексические средства, выражающие эстетические оценки, рассматриваются как продукт таксономической деятельности человека, которая, как уже подчеркивалось выше, опирается на определенные духовные и практические ценности общечеловеческой культуры и национальных культур. К сожалению, наличие эстетических сем не фиксируется в словарях, но такие семы существуют и регистрируются в отдельных работах (Киселева 1978). Эти семы (прекрасного и безобразного) тесно связаны друг с другом и образуют взаимосвязанные семантические поля, что проявляется, например, в "эстетике отрицания" (Каравашкин 1995), где на первый план выдвигается безобразное или отвратительное:

Характеристика элементов, находящихся в ядерной зоне ФСП "прекрасное"

Ядро ФСП "прекрасное" выделено нами на основании определенных критериев, а именно: 1) частотности употребления, 2) максимальной функциональной нагрузки и 3) наибольшей специализированности данного языкового средства и его синонимов для реализации семантической функции выражения эстетической оценки (Бондарко 1972). Данная лексико - синтаксическая группа представляет собой "общую оценку" и является общеоценочными предикатами.

На основании анализа словарных дефиниций были выявлены лексемы, содержащие в своей семантической структуре инвариантную сему прекрасный (красивый) - schon. К числу общеоценочных прилагательных положительной семантики могут быть отнесены следующие: schon / wunderschon I hiibsch I bildschon / bildhiibsch / niedlich I attraktiv I schmuck I lieblich / hold. Все исследуемые прилагательные обнаруживают в дефинициях общую сему прекрасный (красивый).

Центральным словом, наилучшим образом репрезентирующим основные семантические признаки и представляющим наиболее общую форму выражения положительной эстетической оценки, является прилагательное schon. Вокруг данной лексемы группируется ряд прилагательных, составляющих по отношению к последнему синонимичный ряд: wunderschdn, htibsch, bildschdn, bildhiibsch, niedlich, attraktiv, schmuck, lieblich, hold и т.д. Однако лексема schon является наиболее общим и наиболее частотным прилагательным положительной эстетической оценки. В отличие от лексемы gut, которую также можно отнести к наиболее часто употребляемым лексемам, выражающим положительную оценку, sch6n выражает ненейтральную положительную оценку. При сравнительном анализе возможности и, как следствие, частотности употребления прилагательных "прекрасный" в русском языке и schon в немецком языке следует учитывать существование в русском языке слова "красивый", которое, как уже указывалось выше, может выступать в качестве синонима слова "прекрасный", актуализируя при этом сему - внешне эстетически привлекательный предмет: Какое красивое платье!, а также может употребляться в значении "красивый морально", обладая при этом, как отмечает А. Вежбицкая, также очень высокой частотой употребления. Приводимые при этом цифры: красивый 190, прекрасный 130 наглядно иллюстрируют данный факт (Вежбицкая 1996:84). В немецком языке данные значения объединены в прилагательном schon, что позволяет ему реализовать основную сему - эстетически привлекательный, доставляющий эстетическое удовольствие: (78) ...ein schoner groBer schattiger Garten (Koeppen "Der Tod in Rom". S. 39). (79) Carl Brenten hatte erreicht, was er wollte: Man war ubereingekommen, ein schones Waldlokal zu suchen (Bredel "Die Vater". S.215). (80) Der Kasper schlug erst den Teufel, dann den Tod mausetot und heiratete unter dem Jubel der Kinder die schone Konigsttochter (Bredel "Die Vater". S.187). Несмотря на то, что ядерным компонентом значения лексемы schon является "доставляющий эстетическое удовольствие, наслаждение, соответствующий эстетическим представлениям и вкусам" (Максимова 1985:152), спектр употребления данной лексемы гораздо шире, чем выражение только эстетической оценки. Сема эстетической оценки, входящая в состав данных прилагательных, может трансформироваться, что происходит в тех случаях, когда актуализируется не сам факт оценки, а ее результат, вызывающий удовольствие или восхищение: eine sch6ne Waschmaschine. Функционирование некоторых дополнительных сем эксплицируется в сочетаниях с различными референтами, а именно: "приятный" (angenehm): (81) "Ach, Balthasar, du traumst vielleicht einen schonen Traum, aber ich muB dich daraus erwecken, es ist Freundes Pflicht!" (Hoffmann "Die Elixiere des Teufels". S.195) В определенных устойчивых выражениях реализуется сема "милый" (nett), например, wie schon fur ihn: (82) "Ich nab einen automatischen Anrufbeantworter... Wie schon fur ihn " (-Ky "Ein Toter". S.129-130). Сема "лучший" (besser) реализуется в следующем примере: (83) "Das sind die schonste Ausgabe, die es von diesen Marchen gibt" (Bredel "Die Vater". S.202). Реализацию дополнительной семы "интересный" (interessant), увлекательный (spannend) иллюстрирует следующий пример: (84) "Tischlein, deck dich, Esel, streck dich". - "Das sind schone Marchen", wandte Hermina sich an Walter (Bredel "Die Vater". S.202). Сема "выгодный" (gunstig): (85) "Unter anderem sind sie darauf gestoBen, daB es bei Ku hring in der Wohnung eine schone Muglichkeit gab, der Herrn Abteilungsdirektor mit Hilfe eines kleinen Unfalls ins Jenseits zu befordern... (-Ky "Ein Toter". S.146-147)". Сема "согласие с мнением собеседника" (Zustimmung): (86) "Gib doch zu, daB es eins zu null fur mich steht." "Schon, ich geb s zu, und was nun?" fragte ich. "Nun sind wir in der schonsten Stimmung fur diesen unwiederbringlichen Augenblick", sagte er und schwieg (Kellner "Der Ruckfall". S.213).

Похожие диссертации на Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное/безобразное) и ее онтология в современном немецком языке