Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Система глубинных падежей и средств их выражения Широглазова Наталья Сергеевна

Система глубинных падежей и средств их выражения
<
Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения Система глубинных падежей и средств их выражения
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Широглазова Наталья Сергеевна. Система глубинных падежей и средств их выражения : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Пермь, 2004 169 c. РГБ ОД, 61:04-10/1057

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Проблемы предложения и его семантики 9

1.1 Понятие предложения 9

1.2 Семантика предложения 16

1.3 Интерпретация семантической структуры предложения 22

1.4 Проблемы валентности 31

1.5 Принципы формирования инвентаря семантических функций 37

1.6 Способы представления события и его партиципантов в языке 44

Глава 2. Система глубинных падежей и их значения 55

2.1 Классификация глубинных падежей 55

2.2 Значения глубинных падежей 61

2.2.1 Агентив 62

2.2.2 Бенефактив 65

2.2.3 Адресатов 66

2.2.4 Экспериенсив 67

2.2.5 Пациентив 68

2.2.6 Элементив 71

2.2.7 Объектив 72

2.2.8 Инструментов 74

2.2.9 Локатив 78

2.3 Семантические модели простого предикатного выражения 81

Глава 3. Средства выражения глубинных падежей в языке 92

3.1 Субъект - Агенс 93

3.1.1 Агентив 93

3.2 Субъект - Патиенс 95

3.2.1 Бенефактив 95

3.2.2 Адресатов 97

3.2.3 Экспериенсив 102

3.2.4 Пациентив 103

3.3 Объект - Агенс 108

3.3.1 Элементив 108

3.4 Объект - Патиенс ПО

3.4.1 Объектив ПО

3.4.2 Инструментов 114

3.4.3 Локатив 118

3.5. Общая характеристика средств выражения глубинных падежей в языке 127

Заключение 139

Список литературы 144

Список словарей 164

Список источников иллюстраций 165

Введение к работе

Ушедший век был знаменателен для лингвистики тем, что в научных кругах неизменно возрастал интерес к проблеме взаимосвязи человека с объективным миром посредством языка. В этом проявился антропоцентризм в науке о языке. Движение лингвистики XX века было «дрейфом от тезиса о функционировании языка «в самом себе и для себя» в тезис — «под влиянием внешних обстоятельств и для нас» [Николаева 2000:16]. Наиболее полно эта взаимосвязь отражается в семантике. С того момента, когда предложение было признано универсальной ячейкой семантики, начали интенсивно проводиться исследования в области семантического синтаксиса. Цель таких исследований - разработка системы универсальных смысловых категорий, выявление закономерностей и особенностей в способах формализации этих категорий в языке. «Основная задача синтаксиса состоит в выявлении критериев осмысленности (или возможности употребления в роли предложения)» [Дэвидсон 1986:104]. В процессе формирования семантического подхода к предложению возникли новые термины: семантическая структура предложения, валентность, актанты, глубинный падеж и др.

Предметом настоящего исследования являются глубинные падежи и средства их выражения в русском, английском и удмуртском языках.

Объектом рассмотрения служит простое предикатное выражение, основными элементами которого являются глагол и предметные субстантивные компоненты (актанты).

Актуальность объекта и предмета исследования определяется тем, что не выработано строгих критериев разграничения глубинных падежей, не решен вопрос относительно их количества, значения и названий. Соответственно затруднено определение того, какими средствами тот или иной падеж выражен в языке, является ли это средство специфическим именно для этого падежа.

Целью настоящего исследования является описание системы глубинных падежей (количественный и качественный состав) и выявление универсалий в системе средств их манифестации в разноструктурных языках.

Достижение цели реализуется путем решения следующих задач:

1) изучение существующих в лингвистике точек зрения на проблемы семантики предложения и обоснование терминологии исследования;

2) рассмотрение проблемы классификации глубинных падежей и разработка классификации глубинных падежей, удовлетворяющей цели исследования;

3) выявление возможных комбинаций глубинных падежей в семантических моделях простого предикатного выражения;

4) анализ формальных способов выражения глубинных падежей в русском, английском и удмуртском языках;

Теоретические посылки настоящей работы представляют собой фундаментальные исследования в области семантики предложения [труды ЛТеньера, У.Чейфа, Ч.Филлмора и др.]. Тем самым соблюдается принцип соответствия, согласно которому вводимая гипотеза должна соответствовать знанию, уже апробированному практикой, и не должна противоречить доказанным положениям науки [Постовалова 1980:56]. Исследование опирается на основные положения падежной грамматики. Глубинный падеж рассматривается как «обозначение компонента семантической (глубинной) структуры предложения, участника события, описываемого глаголом» [Левицкий 2003:408]. Преимущества падежной грамматики заключаются в том, что она позволяет объяснить соответствия, существующие между семантическими фактами (глубинными падежами) и фактами синтаксическими (выбор подлежащего, например). В процессе описания семантических моделей предложения опора делается на базовые положения денотативной семантики (Апресян Ю.Д., Богданов В.В., Гак В.Г., Сусов И.П.), главное условие которой заключается в том, что семантическая структура предложения должна соотноситься со структурой изображаемой экстралингвистической ситуации.

Материалом исследования служат примеры на русском, английском и удмуртском языках (4,5 тысячи единиц). Основными источниками примеров являются художественные произведения и справочная литература (словари и грамматики). В процессе работы над материалом на удмуртском языке привлекались информанты.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1) Классификация глубинных падежей строится на основе двух дифференциальных признаков: «одушевленность» и «активная деятельность».

2) Классификация организуется с учетом двух уровней абстракции. На первом уровне формируются четыре гиперроли - Субъект-Агенс, Субъект-Патиенс, Объект-Агенс, Объект-Патиенс. На втором уровне образуются глубинные падежи: Агентив, Бенефактив, Экспериенсив, Адресатив, Пациентив, Элементив, Объектив, Инструментив, Локатив.

3) В системе средств выражения глубинных падежей в русском, английском и удмуртском языках существуют универсалии, общие для этих трех языков.

В настоящем исследовании применяются различные методы. Для изучения характера взаимодействия между участниками события используются: метод логического моделирования, теория игр, метод семантической сети. В процессе работы над языковым материалом большое внимание уделяется методам лингвистического эксперимента (подстановка функциональных эквивалентов, перефразирование), применяются описательный и сопоставительный методы, трансформационный и количественный анализ. В исследовании задействованы также приемы интуиции, важность которых в лингвистическом исследовании отмечается многими учеными [Гийом 1992, Филлмор 1981]. Необходимость использования разнообразных методов обусловлена тем, что в настоящей работе рассматриваются как семантические, так и формальные категории.

Кроме того, исследование строится на материале трех разноструктурных языков.

Теоретическая ценность работы заключается в том, что в ней разработана объемная двухярусная классификация глубинных падежей, которая позволяет максимально сократить количество элементов в системе. Благодаря этому, значительно упрощается процесс обработки языкового материала. В то же время, в предложенной классификации заложена потенциальная возможность к развертыванию. В зависимости от цели и задач, выдвигаемых исследователем, число составных элементов классификации может быть увеличено. При этом не происходит нарушения основных принципов построения системы. Результаты работы могут быть использованы в сопоставительных исследованиях, проводимых на материале разнообразных языков с целью выявления сходств и различий в сфере выражения универсальных смысловых категорий. Особую важность приобретает привлечение материала тех языков, которые недостаточно изучены в теоретическом плане.

Практическая значимость работы состоит в том, что наблюдения и результаты исследования могут применяться при преподавании иностранного языка в национальных школах без привлечения языка-посредника, в качестве которого в большинстве случаев выступает русский язык. В практике перевода результаты работы представляют интерес в плане адекватной передачи одного и того же содержания на нескольких разных языках. Представленная в исследовании система глубинных падежей может быть полезна при разработке альтернативной грамматики. Необходимость и важность создания альтернативной грамматики обусловлена тем, что во многих языках мира затруднительно, а иногда и невозможно описать синтаксическую структуру, опираясь только на систему членов предложения. В частности, А.Мартине на материале баскского языка обосновывает тезис об отсутствии в языках подобного рода подлежащего [Martinet 1968]. В рамках описательного исследования данные о системе глубинных падежей могут быть применены в области стилистики, с тем, чтобы определить закономерности в средствах манифестации смысловых категорий в текстах различной стилистической ориентации.

Цель и задачи работы, специфика исследуемого материала определили ее структуру. Работа состоит из введения, трех глав и заключения.

Во введении обосновывается выбор и актуальность темы, излагаются цель и задачи исследования, а также структура работы.

В первой главе рассматриваются вопросы, возникающие при изучении семантики предложения: интерпретация семантической структуры предложения, принципы формирования инвентаря семантических функций, проблема валентности и уровневой организации семантики предложения.

Во второй главе представлена классификация глубинных падежей, определены критерии их разграничения и особенности, составлен список семантических моделей простого предикатного выражения.

В третьей главе анализируются и систематизируются средства выражения глубинных падежей в русском, английском и удмуртском языках.

В заключении излагаются результаты настоящего исследования и рассматриваются его дальнейшие перспективы.

К работе прилагается библиографический список, список лексикографических источников, а также список источников, используемых для иллюстрации примеров.

Понятие предложения

Языкознание, как и любая другая научная дисциплина, неоднократно переживало смену научной парадигмы. В свое время преобладающими были логический, натуралистический, психологический, коммуникативный подходы к изучению фактов языка. Синтаксис как раздел языкознания также находился под влиянием различных теоретических направлений. Подобно другим основополагающим понятиям лингвистики предложение трактовалось и трактуется по-разному в силу своей сложности. Сложность проблемы вызвана тем, что «языки разных систем располагают разными типами синтаксических структур, которые не всегда удается свести к общему знаменателю» [Левицкий 2001:33]. Внутри одного языка тоже нет единообразия в области синтаксических построений. Предложение «реально предстает в виде некоторого множества типовых структур, существенно отличающихся друг от друга. Поэтому главная трудность в исследовании предложения - свести к единству все многообразие его разновидностей» [Юрченко 1972:3].

Язык — явление динамичное, постоянно развивающееся и изменяющееся. Это относится и к предложению, как одной из основных языковых единиц. Динамизм языка подтверждается фактом существования общих закономерностей в развитии детского языка и естественного языка человека. В обоих случаях выделяются одинаковые типы синтаксических единиц: однословное высказывание; предложение коммуникативной структуры; предложение актантно - ролевой структуры и номинативное предложение. «Очевидно, что предложение категория историческая, и его формальные характеристики должны быть различными в зависимости от типа языка и ступени его формального развития)» [Левицкий 2001:36-37].

Понятие предложения является достаточно древним. Определение понятию предложения находим и в индийской, и в арабской лингвистической традиции (Панини, Сибавейхи). Так называемый логический подход к рассмотрению понятия предложения восходит к эпохе античности, когда все исследования в области языка основывались на философии и логике. Его господство продолжалось и в эпоху Возрождения [Боронникова, Левицкий 2002:58]. Логическое направление, как известно, оказалось очень устойчивым и повлияло на создание многих синтаксических теорий в последующие эпохи вплоть до наших дней. Однако с середины XIX века логическое направление в лингвистике постоянно подвергалось критике. Особенно подчеркивалась ошибочность отождествления грамматического предложения с логическим суждением. В XIX веке интенсивно развивалась психология, что отразилось и на изменении подхода к изучению языковых явлений, которые стали рассматриваться во взаимосвязи с психологическими процессами. Таким образом, критика логического подхода к предложению со стороны представителей психологического направления основывалась на том, что между грамматической правильностью предложения и логической правильностью мысли нет однозначного соответствия. В конце XIX века были пересмотрены выводы и психологического направления. Лингвисты стремились создать более последовательную синтаксическую теорию, в которой особое внимание обращалось на грамматическую форму предложения. Отсюда возникло название данного направления -формальное.

Все три направления представлены в российском языкознании. «Различие их состоит в том, что в основе их лежат различные методы, обусловленные в конечном счете философскими взглядами исследователей на природу языка, характер взаимосвязи языка, мышления и бытия, на соотношение формы и содержания в языке» [Руднев 1960:4]. Представителем логико-грамматического направления был Ф.И.Буслаев. Ученый приравнивал предложение к логическому суждению. Все разнообразие синтаксических конструкций сводилось им к схеме логического суждения в логико-грамматическом понимании: субъект, связка, предикат [Буслаев 1858, 1959]. Психологическое направление в России представлял А.А.Потебня. По его мнению, ни мысль, ни язык не являются отражением объективной действительности. Предложение, как и все в языке - это нечто подвижное. Согласно его теории, предложение - есть словесное выражение психологического суждения, которое представляет собой особое движение человеческой психики, называемой актом апперцепции [Потебня 1958]. Формально-грамматическое направление разрабатывалось Ф.Ф. Фортунатовым и А.М.Пешковским. Ими отрицалось отождествление грамматических категорий, как с логическими, так и с психологическими категориями. Важной чертой грамматического предложения считалось то, что предложение должно представлять собой грамматически законченное словосочетание, т.е. включать грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое [Пешковский 1956, Фортунатов 1956-1957]. Особое значение в развитии теории синтаксиса сыграли труды А.А.Шахматова, который возражал против попыток сузить понятие предложения и со стороны его внутреннего содержания, и со стороны формального выражения [Шахматов 1941]. О необходимости борьбы с психологизмом и формализмом в языкознании говорил и Л.В.Щерба [Щерба 1974].

Семантика предложения

Семантика - это область в науке о языке, где наиболее сложно свести все к определенным моделям и точным формулировкам. Это область, не имеющая четко очерченных границ. В семантике очень много субъективного, поэтому ее категории не являются жестко разграниченными между собой. В настоящее время изучение семантики предложения является важной составляющей в синтаксических исследованиях. Однако достаточно длительное время вплоть до середины XX века разработкам в области семантического синтаксиса уделялось мало внимания. Среди факторов, сдерживавших в свое время развитие семантико - синтаксических исследований, называют «грамматический пуризм», стремление к идеализации объекта исследования, сложность проблем, связанных с изучением семантической структуры предложения [Герасимов 1981:61].

Анализ предложения с точки зрения его семантики не является совершенно новой страницей в языкознании. Известно, что русские синтаксисты А. Дмитриевский и В. Сланский пытались изучать русское предложение именно с этой стороны. В частности, А.Дмитриевский раньше Л. Теньера «образно определил предложение «как драму мысли» [Белошапкова 1977:117]. Исследования такого рода не создали устойчивой традиции в XIX веке и вплоть до середины XX века, поскольку не вписывались в рамки традиционных способов изучения синтаксиса.

В свое время О.Есперсен указывал на то, что помимо синтаксических категорий, которые зависят от структуры определенного языка, «имеются еще внеязыковые категории, не зависящие от более или менее случайных фактов существующих языков. Эти категории являются универсальными, поскольку они применимы ко всем языкам, хотя они редко выражаются в этих языках ясным и недвусмысленным способом» [Есперсен 2002:57-58]. В современном языкознании существует несколько различных подходов к пониманию семантики предложения. В зависимости от того, какие факторы главным образом учитываются при выделении семантической структуры, существуют денотативное, формально-конструктивное, логическо-семантическое и другие направления [Бабенко 2002:13]. До сих пор нет единой трактовки понятийного аппарата синтаксической семантики.

Семантика, как считают многие ученые, неразрывного связана с обозначением реальных объектов, с которыми человек имеет дело в процессе своего практического и теоретического познания. Человеческое мышление предметно в широком смысле. Природа языкового знака должна быть, прежде всего, объяснена «с точки зрения его способности соотноситься с миром, который существует вне человека, но познается им, его мышлением» [Колшанский 1976:10]. Смысл предложения, по мнению лингвистов, отражает ситуацию. Проблема отражения ситуации в языке является частью глобальной проблемы, затрагивающей соотношение языка и мышления. Не вдаваясь в детали этого вопроса, затронем лишь те моменты, которые представляют особый интерес в рамках настоящего исследования. Считается, что в ситуациях осуществляется познавательная деятельность человека. «Человеческие языки отражают (и усиливают) эту познавательную деятельность, давая нам возможность передачи информации о ситуациях, как о тех, в которых находимся мы сами, так и об удаленных от нас в пространстве и времени» [Барвайс, Перри 1987: 264-265]. Э.Сепир также придавал большое значение соотнесенности языка с реальным миром: «никакое человеческое суждение, как бы абстрактно оно ни было, немыслимо вне связи в одной или нескольких точках с конкретным чувственным миром» [Сепир 2001:94]. Несмотря на кажущуюся неисчисляемость ситуаций и событий, имеющих место в действительности, их число вовсе не безгранично. Существуют определенные ограничения на ряды событий действительности. «Некоторые ограничения возникают из довольно очевидных свойств и отношений между предметами... Другие ограничения следуют из законов природы. Владеющий языком хорошо понимает эти ограничения и пользуется их знанием в разговоре» [Барвайс, Перри 1987:278]. Существует мнение, что все явления, происходящие в мире, концептуализуются тремя способами: как состояния, события или процессы. Это столь фундаментальные категории, что можно попытаться сформулировать лишь некоторое общее представление о них. Состояние -«это положение дел, сохраняющееся неизменным на протяжении некоторого отрезка времени». Когда одно состояние сменяется другим это концептуализуется как событие. Процесс — «это то, что происходит во времени; процесс состоит из последовательно сменяющих друг друга фаз и обычно требует энергии для своего поддержания...» [Зализняк, Шмелев 1997:40]. Тип ситуации обусловлен объективнми характеристиками реальной действительности. Ситуация образуется в результате взаимодействия и координации материальных объектов и их состояний [Смирнова 1979:88]. «Каждая ситуация предполагает вполне определенный количественно и качественно состав объектов, которые с необходимостью в ней участвуют, на которые данная ситуация обязательно распространяется» [Касевич 1977:124]. Событие может представлять собой какое-либо действие, когда кто-то/что-то воздействует на что-либо или кого-либо или само на себя. Событие может также заключаться в том, что кто-то/что-то переживает некоторое состояние или несет какое-то свойство. Вне всякого сомнения, участником события способно быть живое существо, т.к. оно может и воздействовать и быть воздействуемым, а также пребывать в определенном состоянии. Живые существа в реальной действительности постоянно окружены массой неодушевленных объектов, как предметов, так и не-предметов. Они, в свою очередь, бывают естественного и искусственного происхождения. Все они могут быть задействованы в событии, т.е. способны стать его участниками.

Классификация глубинных падежей

Поскольку целью исследования является описание системы глубинных падежей и средств их выражения, необходимо определиться сначала с количеством глубинных падежей и их значениями. Признаки, согласно которым происходит их выделение, во многих классификациях не сформулированы с достаточной ясностью. Поэтому одной из задач настоящего исследования является создание классификации, дающей возможность разграничить глубинные падежи в соответствии с определенным критерием.

Классификация — это незаменимое средство при систематизации материала, поскольку обращение в исследовании к классу единиц, обладающих каким-либо общим признаком, а не к отдельным единицам, делает описание более простым. В этом случае «простота может пониматься как устранение избыточности исходной информации» [Булыгина 1980:136]. Большинство известных классификаций глубинных падежей построены по принципу перечисления либо основных, либо всех возможных с точки зрения исследователя элементов. Затем, в некоторых из них падежи объединены в группы по определенному общему для них признаку. Если попытаться построить классификацию, положив изначально в ее основу некоторый дифференциальный признак, то количество исходных элементов в классификации будет равно двум. Далее эти два элемента могут дробиться на более конкретные и специфические подгруппы, которые все же остаются объединены одним общим признаком. При анализе различных классификаций и определений выясняется, что в них каждый падеж характеризуется согласно тому, обозначает он одушевленного/ неодушевленного партиципанта или активного/инактивного партиципанта. Таким образом, основываясь на этих двух противопоставлениях, можно выстроить две параллельные классификации. В основу первой классификации положен дифференциальный признак одушевленности, согласно которому все падежи будут распределены по двум группам: «субъект» и «объект». При изучении литературы по языкознанию обращает на себя внимание тот факт, насколько широко используются в ней термины «субъект» и «объект». Будучи изначально терминами логики эти понятия в современной науке получили различные интерпретации. Согласно общепринятой традиции субъект - это тот, кто осуществляет деятельность или является носителем некоторого состояния, а объект - это то, на что деятельность направлена. В настоящей работе «субъект» и «объект» не совпадают с терминами логики. К субъекту относится любой одушевленный партиципант события, а к объекту — любой неодушевленный. Т.В.Булыгина особо отмечает лингвистическую существенность выделения категории одушевленности/неодушевленности, в частности, для русского языка. Эта существенность определяется «целым рядом собственно языковых ограничений - лексического и грамматического характера. ... К числу грамматических ограничений относится, например, невозможность употребления неодушевленного существительного в дательном падеже для выражения "предназначенности"...» [Булыгина 1980:337]. Вторая классификация строится исходя из дифференциального признака «активная деятельность». Этот признак также заслуживает особого внимания, поскольку существуют языки (например, языки эргативного строя), ориентированные «на максимальное различение более активных действий, в большей мере самостоятельных и независимых от внешних инициатив или субъектов, и действий менее активных и самостоятельных» [Мечковская 2001:85]. Падежи, обозначающие активно участвующих в событии партиципантов, объединяются в группу «агенс», а остальные - в группу «патиенс» [Кибрик 1992:187]. При объединении этих двух классификаций деление падежей происходит соответственно обоим дифференциальным признакам, и распределяются они по четырем группам: «субъект — агенс», «субъект — патиенс», «объект — агенс», «объект — патиенс». Это гиперроли, представляющие собой первый уровень абстракции. Группы получаются довольно широкими. Чтобы определиться с более конкретными ролями -глубинными падежами в каждой группе, необходимо сначала рассмотреть, что входит в сферу деятельности субъекта и объекта, а потом является ли эта деятельность активной. Таким образом, глубинные падежи, представляя собой второй уровень абстракции, обладают более конкретными характеристиками, чем гиперроли.

Сфера деятельности одушевленного партиципанта или субъекта включает следующие области: физический акт, внутреннее состояние (эмоции, отношения), восприятие, обладание, коммуникация, существование, акт мыслетворчества. В определенных областях субъект — активный партиципант, в некоторых - инактивный, и есть области, где субъект может выполнять обе функции (например, в акте коммуникации). Традиционно любому активному одушевленному партиципанту присваивается название «агент». Агент инициирует действие, производит его, управляет им, ответственен за его ход и результат. Деятельность агента может представлять собой физический акт, акт психологического, эмоционального или морального воздействия, акт принятия определенного решения, активное участие в акте коммуникации. По сути в составе группы субъекта агент является единственным активным участником. Под активным понимается партиципант, воздействующий на себя или окружающий его мир в силу его внутренних способностей, потенциала, присущего ему изначально. Другие партиципанты группы субъекта находятся в определенном состоянии, отношении к чему или кому-либо, испытывают воздействие извне.

Субъект - Агенс

Агентив является необходимым элементом наибольшего числа семантических моделей ППВ. Основным средством выражения Агентива в русском и удмуртском языках выступает актант в форме И.п. при активном глаголе. Люда работала в библиотеке. Люда библиотекаын ужаз.

Главным средством манифестации Агентива в английском языке является актант в форме общего падежа в активной структуре в превербальной позиции. Both men -were riding bicycles...(FF).

Производитель действия может быть отражен и в страдательных оборотах в виде актанта в форме Тв.п., тогда как формой И.п. выражается реальный объект действия. В таких случаях позиция агента, как правило, поствербальна (хотя и не обязательно). Однако это средство менее характерно для русского языка и является редким для удмуртского языка. Дом строится плотником. Корка лэстйське плотникьёсын.

В английском языке актант агент занимает поствербальную позицию и реализуется через группу предлога «by» с существительными в форме общего падежа. The door was opened by a Chinese girl... (PV).

Пассивная поверхностная модель менее употребительна, чем активная. Довольно часто в пассивной конструкции Агентив не находит формального выражения. Это происходит в тех случаях, когда в реальном событии агент либо неизвестен, либо четко не определяется. Сравним:

Пожар был потушен саперами (ДТП). - Огонь был потушен (ГАА). В языках встречаются и более специфические средства выражения Агентива. Ряд глаголов в русском языке, таких как «получаться», «выходить», требует для выражения Агентива предложную группу «у» + Р.П.

У Маши получился замечательный рисунок. При глаголе «удаваться» существительное приобретает форму дательного падежа. Картина художнику удалась. При глаголах со значением «заполнять» в английском языке Агентив в пассивной структуре представлен группой существительного с предлогом «with». The lobby was filled with tourists from a dozen countries (MM).

Основным средством выражения Бенефактива всех семантических моделей в русском и удмуртском языках является актант в форме И.п. при активном глаголе. Количество возможных в этой поверхностной модели глаголов невелико: «иметь», «владеть», «держать», «обладать», «располагать» (значение обладания и принадлежности), «терять», «находить» (значение случайного обретения и потери). Катя потеряла кошелек. Катя кошельзэ ыштиз. Широкое распространение в русском языке получила поверхностная модель, в которой Бенефактив реализуется через форму предложной группы «у» + Р.п. при глаголах «быть», «иметься», «водиться», «оказаться», «найтись» и т.п., в активной форме. У Казанского была богатая военная библиотека... (КВП).

Что касается соотношения в языке конструкций с И.п. и у + Р.п., считается, что «основными средствами выражения значения обладания в русском языке являются конструкции типа у меня есть , конструкции же типа я имею и у меня имеется, ограниченные в своем употреблении, относятся к периферии» [Чинчлей 1996:101]. Интересные наблюдения об употреблении генетива при глаголе «быть» для указании функции обладания высказывались в свое время Э.Бенвенистом. Вслед за А.Мейе он отмечает, что «в индоевропейских языках для выражения идеи обладания в течение длительного времени употребляется только оборот est mihi aliquid букв, «мне есть нечто», а глагол «иметь» во всех языках появился сравнительно поздно» [Бенвенист 1974:195].

Похожие диссертации на Система глубинных падежей и средств их выражения