Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Беломытцева Наталья Анатольевна

Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка)
<
Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Беломытцева Наталья Анатольевна. Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка) : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01 : Санкт-Петербург, 2003 226 c. РГБ ОД, 61:04-13/680

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ЯВЛЕНИЯ «ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ МВД» КАК ОСНОВА ЕГО ОПТИМИЗАЦИИ

1.1 Системный подход в исследовании педагогических явлений 12

1.2 Модель педагогической системы на основе теории управления 28

1.3 Содержательно-функциональный анализ компонентов системы обучения иностранному языку 35

1.4 Критерии оптимальности системы обучения иностранному языку

в вузе МВД 61

Выводы по главе I 69

ГЛАВА II. УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ МВД

2.1 Объективные условия функционирования системы обучения иностранному языку в вузе МВД 71

2.2 Организация и методика изучения субъективных условий оптимизации обучения иностранному языку 86

2.3 Характеристика отношений и мотивов курсантов в системе иноязычного обучения в вузе 98

2.4 Сравнительная характеристика мнений преподавателей и курсантов об условиях эффективного обучения иностранному языку 115

Выводы по главе П 123

ГЛАВА III. ПУТИ ОПТИМИЗАЦИИИ СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КУРСАНТОВ ВУЗОВ МВД

3.1 Коммуникативная система обучения иностранным языкам в высшей школе 126

3.2 Экспериментальная программа обучения французскому языку на основе европейского системного коммуникативного подхода 145

3.3 Результаты внедрения коммуникативной системы обученияиностранному языку в вузе МВД России 157

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 164

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 168

ПРИЛОЖЕНИЯ 179

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Происходящие сегодня в мировом сообществе процессы глобализации общественной жизни (объединение многонациональной Европы; интеграция национальных образовательных систем в мировое культурно-образовательное пространство; стремительное развитие информационной сети Интернет и др.) сопровождаются обострением таких общемировых проблем, как международная преступность и терроризм. В этих условиях знание иностранных языков становится необходимым средством для установления и развития межнациональной и межкультурной коммуникации, что выводит предмет «иностранный язык» на новый уровень значимости в сфере общего и профессионального образования, особенно в вузах МВД.

Однако, как показывает практика, в настоящее время ярко проявляется противоречие между потребностью общества в специалистах органов внутренних дел, владеющих иностранными языками, и неспособностью существующей системы обучения в вузах МВД обеспечить необходимую подготовку. Преодоление данного противоречия возможно при оптимизации целостной системы обучения иностранным языкам в вузах МВД России.

К настоящему времени существует большое количество научных исследований, в которых делаются попытки решить проблему успешности обучения путем совершенствования отдельных его сторон: личности и деятельности преподавателя иностранного языка (Г. А. Лобыч, О.В. Салкова, Стафурина, И.Б. Трубникова, Т.Г. Шарухина); личности и учебной деятельности обучаемого (Л.А. Бриткова, И.Ю. Бруслова, Е.А. Иванова, Л.В. Марищук, Л.П. Меркулова, Л.Н. Румянцева, В.В. Шарая); взаимодействия обучающего и обучаемого (Т.Н. Круглова, В.П. Феофилова, А.В. Фомин); системы контроля и самоконтроля (Е.П. Бочарова, М.Е. Пахомкина, И.В. Столярова); использования технических средств (М.А. Акопова, А.Н. Быкова); аспектов обучения (Л.Ф. Крапивник - монологическая речь, Л.В. Марищук - лексика, Г.Н. Оловянникова - чтение, Т.В. Сущева - фонетика и др.). В этих работах обобщен богатый практический опыт,

они содержат множество рекомендаций относительно способов улучшения качества обучения и повышения его эффективности. Однако ни обилие исследований, ни успехи, достигнутые их авторами, пока не привели к радикальному изменению ситуации в обучении иностранным языкам в неязыковых вузах, в частности в вузах МВД.

Это обусловлено несколькими причинами: во-первых, смена приоритетов с пассивного владения языком (примат чтения) на активное, с развитием всех видов речевой деятельности, требует изменения системы обучения, а не отдельных разноплановых мероприятий; во-вторых, отсутствуют педагогические исследования, в которых в рамках системного целостного подхода рассматривалась бы проблема оптимизации обучения иностранному языку; в-третьих, не исследована в полной мере специфика обучения иностранным языкам в вузах МВД, следовательно, в научных разработках не учитываются должным образом потребности и проблемы курсантов и слушателей данных учебных заведений. Решение этих проблем было положено в основу замысла исследовательской работы, что позволяет рассматривать избранную тему как весьма актуальную и значимую для педагогики в научном и прикладном отношениях.

Цель исследования: теоретически и эмпирически обосновать пути оптимизации системы обучения иностранному языку в вузах МВД на основе ее всестороннего изучения, с учетом специфики условий ее функционирования.

Объект исследования: система обучения иностранному языку курсантов вуза МВД.

Предмет исследования: методология, условия и пути оптимизации системы обучения иностранному языку курсантов вуза МВД.

Гипотеза исследования: система обучения иностранному языку курсантов вузов МВД России будет оптимизирована, если:

- каждый из ее компонентов совершенствуется на основе закономерностей развития и функционирования педагогических систем;

обучение иностранному языку организуется с учетом специфических условий вуза МВД, в особенности, факторов, затрудняющих успешное изучение курсантами иностранных языков;

будет внедрена европейская коммуникативная система обучения иностранным языкам;

используются критерии, позволяющие оценить уровень оптимальности функционирования системы в целом.

Задачи исследования:

  1. Провести системный анализ педагогического явления «обучение иностранному языку в вузе МВД»; обосновать содержание каждого из компонентов системы.

  2. Исследовать условия, потребности и проблемы обучения иностранному языку в вузе МВД в соотнесении с компонентами педагогической системы.

  3. Разработать совокупность критериев, адекватно отражающих достижение системой оптимальных состояний.

  4. Экспериментально проверить условия и результативность внедрения в образовательный процесс вузов МВД РФ европейской системы обучения иностранным языкам.

Методологическую и научно-теоретическую основу исследования составили:

законодательные и нормативные документы Российской Федерации в области высшего профессионального образования;

принципы системного анализа педагогических и психических явлений, идеи о междисциплинарных связях в системе наук о человеке и о комплексном подходе к его изучению (Б.Г. Ананьев, Ю.К. Бабанский, В.И. Журавлев, Т.А. Ильина, Ф.Ф. Королев, Н.В. Кузьмина, В.Ю. Рыбников, А.Г. Шестаков);

акмеологический подход к анализу профессиональной деятельности и обучения, в том числе иностранному языку (Б.Г. Ананьев, Л.С. Выготский, Н.В.

Кузьмина, А.Н. Леонтьев, B.C. Олейников, Л.Н. Румянцева, В.Я. Слепов, Е.И. Степанова, В.И. Хальзов);

подход к обучению как к процессу управления психическим развитием человека (П.Я. Гальперин, В.Я. Кикоть, Е.И. Машбиц, В.М. Скрипченко, Н.Ф. Талызина, В.А. Якунин);

концепции проектирования и развития систем общего и высшего профессионального образования, в том числе в вузах МВД (СИ. Архангельский, СП. Безносое, Н.Ф. Гейжан, Б.С Гершунский, И.В. Горлинский, В.В. Давыдов, В.В. Карпов, СВ. Кошелева, B.C. Леднев, Л.И. Коновалова, М.М. Поташник, А.А. Реан, В.П. Сальников, Ю.Ф. Тимофеева);

работы военных ученых в области психологии и педагогики общей профессиональной подготовки (A3. Барабанщиков, А.Т. Иваницкий, Н.Н. Силкин, И.А. Скопылатов, В.Я. Слепов, В.И. Хальзов, В.А. Щеголев, Ю.А. Шаранов, Я.Я. Юрченко и др.);

работы, раскрывающие роль предмета «иностранный язык» в формировании профессионально важных качеств у курсантов (И.А. Зимняя, Л.В. Елисеева, Н.С Калейник, И.В. Кусовская, Т.Г. Шарухина), активные и интенсивные подходы к обучению иностранным языкам (А.А. Алхазишвшш, Л.Ш. Гегечкори, А.А. Деркач, Г.А. Китайгородская, М.С Лавреева, Е.И. Пассов, Г.С Трофимова, В.П. Феофилова, Д. Шейлз, СФ. Щербак).

Методы исследования: научно-теоретический анализ психолого-педагогической литературы по проблеме исследования, нормативных документов, вузовской документации; изучение и обобщение практического опыта; моделирование; педагогическое наблюдение и самонаблюдение; анализ продуктов деятельности курсантов; опрос; интервью; экспертные оценки; диагностирующее анкетирование; математическая обработка полученных данных; формирующий эксперимент.

Исследование проводилось в три этапа:

Первый этап (1997-1999гт). Проведен теоретический анализ общей и специальной научной литературы, а также нормативной документации по исследуемой проблеме. На этом этапе были определены предмет, цель, основные задачи, программа и методика исследования, выдвинута рабочая гипотеза.

Второй этап (1999-2001гг.) включал изучение условий, способствующих и препятствующих успешности обучения курсантов иностранному языку; анкетирование курсантов и преподавателей, обработку и анализ полученных данных, формулирование предварительных выводов; сравнительный анализ отечественных и общеевропейских проектов в области изучения иностранных языков.

Третий этап (2002-2003п\). На этом этапе апробирована в условиях вуза МВД России европейская коммуникативная система обучения иностранным языкам, систематизированы и обобщены полученные материалы; сформулированы теоретические выводы и практические рекомендации; проведена работа по литературному оформлению диссертации.

Исследование проводилось на базе Санкт-Петербургского университета МВД России. На диагностическом этапе в эксперименте приняли участие 251 курсант І-Ш курса и 34 преподавателя кафедры иностранных языков. В формирующем эксперименте участвовало 30 курсантов, изучающих французский язык (по пятнадцать человек в экспериментальной и контрольной группах).

На защиту выносятся:

1. Система иноязычного образования курсантов, построенная на основе теории управления, позволяющего оптимизировать обучение иностранному языку в вузе МВД по следующим взаимосвязанным компонентам: цель (социальный заказ, претворенный в нормативных документах); преподаватель (профессионально-личностные качества, соотнесенные со структурой педагогической деятельности); средства управления (содержание обучения, учебно-методический комплекс, ТСО, метод обучения, педагогическое общение, критерии контроля); обучающийся (личностные характеристики, соотнесенные со

структурой учения); иноязычная образованность как результат функционирования системы; контроль и самоконтроль (обратные связи); внешние воздействия (влияние среды).

  1. Совокупность критериев, определяющих уровень оптимальности системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД по промежуточным и конечным результатам. К ним отнесены: академическая успеваемость, уровень удовлетворенности избранной профессией, отношение к предмету «Иностранный язык», удовлетворенность обучением, структура и уровень учебной мотивации обучающихся.

  2. Комплекс специфических факторов, оказывающих наибольшее воздействие на успешность изучения курсантами иностранных языков: продолжительность рабочего дня; необходимость выполнения многочисленных служебных обязанностей; организация самоподготовки; процесс адаптации к условиям обучения в вузе МВД, совпадающий с периодом изучения иностранного языка; неадекватность времени, отведенного на изучение иностранного языка, задачам, поставленным программой и условиям обучения; «непрофильность» предмета «Иностранный язык» в совокупности предметов вузовского цикла.

  3. Условия внедрения в образовательный процесс вузов МВД РФ европейской коммуникативной системы обучения иностранным языкам, требующие реализации ее положений по каждому из компонентов педагогической системы, а также на разных уровнях управления системой обучения (нормативно-правовом, административно-организационном, учебно-методическом, материально-техническом, контрольно-оценочном, психологическом).

Научная новизна исследования и личный вклад автора:

проведен структурно-целевой и содержательно-функциональный анализ системы обучения иностранному языку в вузе МВД;

построена модель системы обучения, основанная на теории управления; с позиций оптимальности охарактеризованы ее структурные компоненты;

определена совокупность критериев, позволяющих судить о достижении системой оптимальных состояний;

выявлена специфика условий обучения иностранному языку в вузе МВД;

выявлены и обоснованы факторы, оказывающие существенное влияние на успешность обучения иностранному языку курсантов вузов МВД;

экспериментально подтверждена результативность и условия внедрения европейской коммуникативной системы обучения иностранным языкам.

Теоретическая и практическая значимость работы состоит:

- во всестороннем системном исследовании педагогического явления
«обучение иностранному языку в вузе МВД»;

в разработке модели системы обучения иностранным языкам, позволяющей преподавателю составить цельное представление о ее структуре, содержании, функциональных связях, целях и средствах их достижения, о роли каждого составляющего ее структуры;

в научном обосновании концепции оптимизации системы обучения иностранным языкам в вузах МВД России, соответствующей современным социально-историческим целевым приоритетам и состоящей во внедрении в образовательный процесс коммуникативной системы обучения иностранным языкам, разработанной Советом Европы;

в разработке совокупности критериев оптимальности, наглядно свидетельствующих о динамике системы в направлении оптимальных состояний, а также методики их определения и использования;

в углубленном исследовании специфики обучения в вузе МВД, контингента обучающихся, их проблем и потребностей, а также факторов, оказывающих наиболее существенное влияние на успешность изучения ими иностранных языков;

в разработке комплекса рекомендаций по преобразованию и развитию системы обучения иностранным языкам в вузах МВД на основе предлагаемой концепции ее оптимизации.

Полученные данные могут быть использованы для совершенствования деятельности кафедр иностранных языков, в дальнейших научных исследованиях, а также в практике повышения квалификации преподавателей иностранного языка в вузах МВД России.

Достоверность полученных результатов обусловлена методологической обоснованностью процедур исследования, их адекватностью поставленным целям и задачам; строгостью использования понятийного аппарата; системным подходом к изучаемому объекту; сочетанием качественного и количественного анализа результатов исследования; теоретической и экспериментальной обоснованностью принимаемых решений; апробацией основных положений и результатов в авторских публикациях и выступлениях на научно-практических и научно-методических конференциях; личным 10-летним опытом обучения иностранным языкам, в том числе в вузе МВД.

Апробация результатов исследования проводилась: при обсуждении основных положений и предварительных результатов исследования на заседаниях кафедры иностранных языков; в выступлениях на ежегодных (1997-2003гг.) научно-теоретических и научно-методических конференциях, проводимых Санкт-Петербургским университетом МВД РФ, другими ведомственными и городскими вузами, Санкт-Петербургской академией постдипломного педагогического образования, а также Центром Французского языка в Санкт-Петербурге.

Цель и задачи исследования определили структуру и содержание диссертации, которая состоит из введения, трех глав, объединяюпщх одиннадцать разделов, заключения, списка литературы, приложений. Основной текст диссертационного исследования изложен на 178 страницах машинописного текста в компьютерном наборе, содержит 6 рисунков, 6 таблиц.

Системный подход в исследовании педагогических явлений

Важнейшим фактором в решении проблемы удовлетворения потребности общества в специалистах органов внутренних дел, практически владеющих иностранными языками, выступает оптимизация обучения иностранным языкам в вузах МВД РФ. В соответствии с теорией оптимизации учебно-воспитательной деятельности, разработанной Ю.К. Бабанским и его научной школой, оптимизацией (от лат. optimus - наилучший) педагогического процесса называют научно обоснованный выбор и осуществление наилучшего для данных условий варианта задач, содержания, форм и методов обучения и воспитания с точки зрения определенных критериев [7].

Методологической основой теории является системный подход, поскольку «только системный целостный подход позволяет всесторонне обосновать наилучший вариант обучения» [7, с.272]. В этом контексте оптимизация представляет собой систему педагогических мер, охватывающую образовательный процесс в целом, все его элементы, и предусматривающую обязательную оценку результатов по конкретным критериям, с учетом ограничений по времени и прилагаемых при этом усилий.

Такая трактовка понятия «оптимизация» отражена Ю.К. Бабанским в развернутом определении оптимизации процесса обучения «как такого управления, которое организуется на основе всестороннего учета закономерностей, принципов обучения, современных форм и методов обучения, а также особенностей данной системы, ее внутренних и внешних условий, с целью достижения наиболее эффективного (в пределе оптимального) функционирования процесса с точки зрения заданных критериев» [7, с.53]. При этом идея оптимальности обязательно предполагает устранение перегрузки обучающихся и преподавателей учебной работой, обеспечение оптимального уровня трудности, оптимального темпа обучения, оптимального объема внеаудиторной работы [8].

Из всего вышесказанного следует, что, для того чтобы сделать правильный выбор, необходимо прежде всего всесторонне изучить систему, в которой функционирует процесс, уделив особое внимание изучению контингента обучающихся, их потребностей и реальных учебных возможностей, а также оказывающих влияние на этот процесс внешних условий. Затем, определив критерии, наилучшим образом отражающие достижение системой оптимальных состояний, выбрать из известных теорий элементы, необходимые для создания наиболее эффективной в данных условиях нормативной модели предстоящего образовательного процесса.

Всестороннее изучение объекта при его рассмотрении как системы во взаимодействии всех ее компонентов с целью решения проблемы оптимального управления есть не что иное как системный анализ последнего [139]. Таким образом, поставленная цель научного обоснования концепции оптимизации обучения иностранным языкам в вузе МВД может быть достигнута только с опорой на системный анализ данного педагогического явления.

В соответствии с определением, теоретическую и методологическую основу системного анализа составляют системный подход и общая теория систем; основной процедурой является построение обобщенной модели, отображающей взаимосвязи реальной ситуации.

Системный подход к исследованию и его применение в конкретных науках разрабатывался у нас в стране в 60-70-х годах. Глубокий анализ понятия «система» приведен в работах отечественных философов В.И. Блауберга, В.Н. Садовского, А.И. Уёмова, Э.О. Юдина и ряда других авторов, где также рассматривались специфика системного исследования, требования к нему, основной понятийный аппарат. К настоящему времени системный подход получил общенаучное признание и пгарокое распространение, однако, как указывает В.А. Якунин, системный подход все еще не имеет четко сформулированных общих принципов, что обнаруживается в многозначности определений понятия «система», многообразии классификаций системных объектов [170, с. 13]. Для того, чтобы дальнейшие рассуждения и практические выводы имели строгое научно-теоретическое обоснование, необходимо прежде всего дать определение понятий «система» и «педагогическая система», классифицировать педагогическую систему в ряду других системных объектов, детерминировав в конечном счете «педагогическую систему обучения иностранному языку в вузе МВД».

Анализ литературных источников показал, что существует два основных подхода к определению понятия «система»: 1) нечто целое, представляющее собой единство закономерно расположенных и находящихся во взаимной связи частей [13; 37; 164; 112; 170; 177]; 2) множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, образующих определенную целостность, единство [6; 26; 42; 60; 101; 136; 139; 151]. Иными словами, система определяется как «целое, мыслимое как многое» и как «многое, мыслимое как целое» (формулировка Ю.А. Шрейдера и А.А. Шарова [164, с.7]). На это же указывает В.А. Якунин [170, с. 16]. Опираясь на аргументы Ю.А. Шрейдера, А.А. Шарова и В.А. Якунина, противопоставляющих в системном подходе первичности элемента первичность целого (т.е. считающих целостность главным системным свойством), мы в самом общем виде определяем систему как целостное единство закономерно расположенных находящихся во взаимной связи частей.

Несмотря на многообразие подходов к определению систем, учеными [17; 133] выдвигается некий инвариант системы, который должен отвечать следующим требованиям: 1) быть совокупностью взаимосвязанных элементов; 2) пред-1 ставлять единство со средой; 3) являться элементом системы более высокого порядка; 4) элемент системы должен представлять собой подсистему.

Объективные условия функционирования системы обучения иностранному языку в вузе МВД

Опираясь на встречающиеся в научной литературе толкования данного понятия [13; 101; 139; 164; 143 и др.], мы понимаем под моделью системы в широком смысле любой целесообразно созданный ее аналог, отображающий взаимосвязи реальной ситуации. В предыдущем параграфе система была определена как целостное единство закономерно расположенных, находящихся во взаимной связи частей. В такой системе исходная целостность мыслится как нерасчлененная, а присущая ей организация позволяет выделять в ней естественные членения на компоненты, которые сами могут рассматриваться как подсистемы. Поскольку между компонентами, образующими членение системы, имеются определенные отношения, такое представление системы может считаться моделью.

В терминах теории управления обучающийся является в педагогической системе управляемым объектом или объектом управления. Именно ради формирования необходимых обществу качеств его личности, его знаний, умений и навыков - управляемых величин (результата) - и создаются педагогические системы обучения отдельным предметам и образовательные системы в целом.

Субъектом управления в системе является обучающий (преподаватель). Управляя деятельностью обучаемого, его воспитанием и развитием, то есть осуществляя управляющие воздействия, преподаватель обеспечивает достижение целей - задаваемых обществом требований к формируемому человеку, гражданину, специалисту (задающие/входные воздействия). В общем случае управляющие воздействия осуществляются в соответствии с определенным законом (методикой, технологией), в идеале заключающим в себе интегрированные достижения всех наук, имеющих отношение к обучению, в частности - иностранному языку в вузе МВД, на данном этапе развития научного знания.

Поскольку в реальных условиях образовательного учреждения решение задач управления происходит через посредство системы учебного и дидактического материала, технических средств обучения, методики обучения, личного взаимодействия участников учебного процесса и т.д., функциональная схема педагогической системы дополнена блоком «средства управления».

Общим принципом, лежащим в основе построения данной педагогической системы, является принцип управления по отклонению, т.е. система имеет обратные связи. Действительно, как преподаватель, так и обучающийся, имеют возможность, осуществляя контроль/самоконтроль и сравнивая полученный результат с задающим (эталонным) воздействием, вносить целесообразные изменения в управление/самоуправление учебной деятельностью.

Внешние воздействия в исследуемую педагогическую систему поступают из среды, под которой понимается все то, что не входит в рассматриваемую систему.

Таким образом, данная модель педагогической системы включает следующие взаимосвязанные компоненты: цель (задающее/входное воздействие); преподаватель (субъект управления); средства управления; обучаемый (объект управления/субъект самоуправления); результат (выходная переменная); контроль и самоконтроль (обратные связи); а также воздействия, поступающие из внешней среды.

Обобщенная функциональная блок-схема педагогической системы, разработанная в соответствии с принципами построения функциональных схем теории управления, приведена на рис. 5. В соответствии с этой схемой функционирование педагогической системы может быть описано следующим образом.

Объективная потребность общества в профессионалах определенного типа, обладающих личными и гражданскими качествами, соответствующими принятой в обществе и общечеловеческой системам ценностей, представляет собой некий образ идеального специалиста - социальный заказ.

Коммуникативная система обучения иностранным языкам в высшей школе

Для того, чтобы сделать научно обоснованные выводы о путях оптимизации конкретной педагогической системы, необходим не только анализ условий существования, структуры, функций компонентов и их взаимосвязи в системе, но и критический анализ режимов ее предыдущего функционирования, а также достижений науки и практики в области систем подобного класса. Только такой подход к выбору концепции (от лат. conceptio - понимание, система) оптимизации вооружит управляющее звено - преподавателя средствами действительно оптимального управления, позволяющими добиться наилучших результатов в данных конкретных условиях.

В научной литературе, посвященной проблеме обучения иностранным языкам, ретроспективы методов/подходов/систем самого разного уровня, глубины и вида, как отечественных, так и зарубежных, представлены достаточно широко [3; 31; 62; 94; 129; 149; 178; 182; 185 и др.]. Обобщение информации, полученной при анализе этих источников, позволило выделить в отечественной дидактике три основных - наиболее разработанных - направления в обучении иностранным языкам, которые могут рассматриваться как системы, потенциально пригодные для решения задачи оптимизации педагогической системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД. Это «официальное» сознательно-практическое направление; система интенсивного обучения Г.А. Китайгородской и коммуникативное направление, разработанное Е.И. Пассовым и его научной школой.

Созданная в 60-70-е годы система сознательно-практического обучения иностранным языкам была призвана заменить господствовавший в то время сознательно-сопоставительный метод. В рамках этой системы, ориентированной на практическое активное овладение иностранным языком, предполагалось осознание языковых явлений и функционирования в речи фонетического, лексического и грамматического материала соответственно ситуации общения, приобретение практических знаний как базы самоконтроля и самокоррекции. Элементы сознательности следовало подкреплять интуитивно-имитативными приемами работы. Предполагалось, что родной язык должен служить учащемуся для осознания явлений изучаемого языка в сопоставлении с родным. Чувственно-наглядный этап в обучении должен был обеспечиваться применением аудиовизуальных средств. Под активностью в обучении подразумевалась активность мышления учащихся, поддерживаемая адекватными приемами обучения, привитием навыков самостоятельной работы над языком и др. Практическая направленность обучения иностранному языку предполагала выработку умений извлекать информацию из письменных и устных источников. Перевод понимался как средство семантизации и контроля. Научная организация учебного процесса предполагала цикличность его элементов, единство задач аудиторных, лабораторных и домашних видов работы, вариативность звеньев системы обучения и гибкость управления со стороны обучающего, учет индивидуальных особенностей учащихся, решение проблемы количественной и качественной конкретизации желаемых результатов обучения, а также необходимость научить учащихся самостоятельно работать над иностранным языком.

Несмотря на очевидную привлекательность заявленных принципов сознательно-активного метода, развитие практики массового обучения иностранным языкам не принесло ожидаемых масштабных результатов. С одной стороны, это можно было бы объяснить закрытостью границ в период «застоя» и связанной с этим «ненужностью» иностранного языка в целом и разговорного языка в частности, что постепенно привело к демотивированности обучающих и обучаемых, статусу второстепенного у предмета «иностранный язык», превалированию чтения и перевода в обучении иностранному языку в неспециализированных учебных заведениях. С другой стороны, это связано вероятно с большой инерционностью государственной образовательной системы, с обучением «по старинке», с переменами в частностях, но не в целом, несмотря на заявленные новые цели.

По определению автора системы интенсивного обучения иностранным языкам Г.А. Китайгородской, «интенсивное обучение - это организация ускоренного усвоения знаний и формирования необходимых навыков и умений через совокупность специальным образом организованных коллективных учебно-познавательных действий, связанных с мобилизацией возможностей коллектива, личности каждого учащегося и эффективным их использованием в концентрированно протекающем учебном процессе» [75, с. 77]. Достижение поставленных целей обеспечивается максимальным объемом материала в минимальный временной срок при максимальной концентрации во времени (16-24 часа в неделю). Внеурочная работа учащихся минимальна. На занятиях необходимо использование специальной управляемой цвето-звуковой среды, некоторых элементов аутотренинга, а также специфического рельефа урока. Для организации эффективного общения группа обучаемых должна иметь оптимальный объем (10-12 человек), гетерогенность (личностные характеристики), определенное пространственное расположение участников общения (сидя, полукругом, лицом друг к другу). Групповое общение проходит в форме ролевой игры со «сквозным» сюжетом. Учебно-методический комплекс, включающий учебник и книгу для преподавателя, дополнительные учебно-методические средства («фонотека, слайдотека, игротека, картинотека»), представляет собой по замыслу автора «микромодель системы обучения в целом» [75, с.78]. Психолого-педагогический подход к ошибкам избавляет учащихся от напряжения, позволяет добиться свободы в общении. Формы контроля носят характер как текущих, так и итоговых проверок. Результаты оцениваются по совокупности критериев, по 100-балльной системе, выражаются в процентах.

Похожие диссертации на Оптимизация системы обучения иностранному языку курсантов вузов МВД (На примере преподавания французского языка)