Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дубровина Марина Анатольевна

Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка)
<
Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Дубровина Марина Анатольевна. Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка) : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 : Екатеринбург, 2002 231 c. РГБ ОД, 61:03-13/585-2

Содержание к диссертации

Введение

Глава I Общетеоретические основы мотивации и побудительно- мотивационной фазы иноязычного информативного профессионально-ориентированного чтения стр.12

I. 1 Сущностные характеристики и виды иноязычного профессионально-ориентированного информативного чтения стр.12

I. 2 Побудительно-мотивационная фаза внутренней структуры речевой деятельности стр.20

І. 3 Психологические аспекты мотивов и мотивации стр.32

I. 4 Педагогические и методические исследования мотивации и побудительно-мотивационной фазы речевой деятельности стр.42

Выводы стр.53

Глава II Дидактические аспекты формирования мотивации иноязычного профессионально-ориентированного информативного чтения стр.58

II. 1 Динамические структуры мотивации иноязычного информативного чтения стр.59

II. 2 Дидактические модели сочетания компонентов побудительно-мотивационной фазы иноязычного информативного чтения — стр.74

II. 3 Дидактические условия создания и сохранения мотивации иноязычного информативного чтения стр.90

Выводы стр.110

Глава III Формирование мотивации при обучении иноязычному информативному профессионально-ориентированному чтению стр.117

III. 1 Мотивационно обусловленные формулировки компонентов инструкций к упражнениям в иноязычном информативном чтении стр.117 III.

2 Дидактическое содержание и структура инструкций в комплексе упражнений для мотивационно обусловленного обучения иноязычному информативному чтению стр.134

III. 3 Анализ результатов экспериментальных проверок дидактических условий и формулировок инструкций к упражнениям в иноязычном информативном чтении стр.149

Выводы стр.171

Заключение стр.177

Библиографический список стр.181

Приложения стр.195

Введение к работе

Отличительной особенностью задач современной высшей школы является подготовка и удовлетворение потребности общества в специалистах, обладающих высоким уровнем профессиональной культуры, способных оперативно откликаться на производственные задачи, видеть и ставить проблемы, и, используя имеющийся мировой опыт, успешно решать задачи по-новому, совершенствуя существующие правила и технологии. Условием успешной профессиональной деятельности становятся глубокие профессиональные знания, желание постоянно самостоятельно пополнять их, самостоятельно думать, выносить свои гипотезы и проекты в творческий коллектив для принятия решения о внедрении в практику.

Наиболее действенным путем реализации тенденции к самообразованию и повышению профессионального мастерства является профессионально- ориентированное информативное чтение (ПОИЧ). Подготовка специалиста и становление информационной основы для его успешной деятельности в избранной сфере начинается в стенах вуза. Иноязычное ПОИЧ позволяет приобщиться к иноязычной культуре, в том числе профессиональной, сохранять достойный уровень коммуникативной, лингвистической, лингвострановедческой компетентности. Умелое ИЯ ПОИЧ позволяет удовлетворить потребности в расширении и углублении профессионально значимой информации в удобное для личности время, по желанию увеличивая или сокращая время чтения. Поэтому проблемы обучения профессионально-ориентированному чтению (ПОЧ) явились предметом исследования многих ученых (В.В. Ляховицкий, Т.С. Серова, А.С. Балахонов, И.В. Перлова, С.Г. Улитина, М.А. Мосина, Е.Ю. Панина, Т.Г. Агапитова и др.)

Самообразовательное ИЯ ПОИЧ должно носить самостоятельный характер, сопровождаться высокой активностью со стороны специалистов в поиске материалов для чтения, при этом регулироваться целями, мотивами, установками профессиональной деятельности и осуществляться не по принуждению, а по собственной инициативе, с учетом информативной значимости источника, а не его языковой доступности.

Поэтому возникает необходимость стимулировать мотивацию еще в условиях вузовской подготовки специалистов. Однако в целом исследователи отмечают недостаточность стихийного формирования мотивации изучения ИЯ и иноязычного чтения (И.П.Именитова, Н.М. Симонова, И.В. Кизилова, Э.А. Непомнящая, Т.Г. Агапитова).

Казалось бы, для студентов языковых факультетов овладение ИЯ как средством межкультурной коммуникации и совершенствования профессиональной и межкультурной компетентности уже само по себе есть такой сильнейший мотиватор, который не нуждается ни в обосновании, ни в анализе. Тем не менее, на практике этот активнейший фактор мотивации оказывается не мобилизован. Считается, что студенты самим выбором профессии и требованиями учебного процесса приобщаются к чтению на языке. Однако наблюдения показывают, что ПОЧ лишь на старших курсах при специализации и в научной работе становится действительной практической необходимостью. Чтение научной литературы занимает достаточно большой объем учебной деятельности студентов, но и это не гарантирует обильного самообразовательного ПОИЧ на иностранном языке. Поскольку профессиональная ориентация является ныне неоспоримым принципом обучения ИЯ в вузе, и Государственные стандарты обучения в вузах актуализировали задачу оптимизации обучения ИЯ как специальности на начальном этапе, то и чтение научных и научно-познавательных текстов с ориентацией на решение профессиональных задач должно иметь место с самого начала языковой подготовки на языковых факультетах (42,74).

Для стимулирования профессионально ориентированной мотивации студентов вузов есть все необходимые возрастные предпосылки. Непрерывное накопление новых знаний и умений приводит к формированию у взрослеющих людей новых интеллектуальных способностей: большей наблюдательности, новых свойств памяти, способности направлять свою мысль не только на решение извне поставленных задач, но и самостоятельную постановку проблем, по-новому решать задачи, преобразовывать существующие правила и нормы. Это свидетельствует о возникновении новых интеллектуально-познавательных мотивов (Л.И. Анцыферова, Б.Г. Ананьев), направляющих активность человека на опробование своих возросших возможностей, обеспечивая успешность профессиональной или учебно-профессиональной деятельности.

Ценность знаний о побудительных причинах человеческих действий и способах регуляции деятельности и поведения определяет интенсивность исследований в области познавательной активности и учебно-профессиональной деятельности, сущности, состава, структуры мотивации, ее направленности, плотности связи мотивов, а также изучение других проблем, связанных с мотивацией, например, направленность личности, ориентировка в деятельности, система отношений человека (Б.Г.Ананьев,

В. Апельт, Л.И.Божович, Л.С.Выготский, П.Я.Гальперин, Б.И.Додонов, К.Левин, А.Н. Леонтьев, А.Маслоу, Ю.М.Орлов, С.Л.Рубинштейн, В.Э.Чудновский, П.М.Якобсон).

Психологические исследования подтверждают, что мотивационная сфера личности имеет иерархическое строение и подвижна (А.Н.Леонтьев, Л.И.Божович, Б.И. До-донов, Е.И. Савонько, Н.М.Симонова, И.П.Именитова и др.). Этот факт обосновывает принципиальную возможность для целенаправленного педагогического воздействия на перестройку мотивации. По утверждениям психологов, если мотивацией не управлять, то создается возможность снижения ее действенности. Поэтому мотивация перестала быть только психологической категорией, стала неотъемлемым компонентом учебно-воспитательного процесса и проблемой дидактических исследований.

Всемерное стимулирование положительного отношения и мотивирование к учению стало одним из важнейших дидактических принципов. Как педагогическая и дидактическая категория, мотивация, в недостаточной действенности которой ученые и практики видят одну из причин неудовлетворительных или недостаточно высоких результатов учения, получает обоснование в исследованиях М.А. Данилова, Ю.К. Ба-банского, Г.И. Щукиной, B.C. Ильина, Ю.В. Шарова и др. Формирование устойчивой мотивации как свойства личности представляет собой важный процесс, но происходит медленно, и положительная динамика проявляется даже спустя многие месяцы педагогического воздействия в минимально выраженных изменениях.

Потребности совершенствования практики образования обусловили поиск путей формирования мотивов деятельности, в первую очередь учебной. Созданию и углублению мотивов учения способствует формирование осознанных и обобщенных приемов умственной работы (Д.Н. Богоявленский, Л.Н. Ланда, А.О. Смирнов и др.), а также ориентация не только на результат, но и на способы действия (П.Л. Гальперин и др.). Одним из способов воспитания мотивации является включение учащихся в проблемные и коммуникативные ситуации (И.Я. Лернер, A.M. Матюшкин, М.Н. Скалкин и др.), разнообразие учебных материалов и приемов работы с ними, показ учащимся нового, неожиданного в обыденном и привычном (И.А. Зимняя, А.К. Маркова, О.С. Гребенюк, А.Т. Цветкова). Анализ функции мотивации как педагогической категории позволил выделить прямую зависимость от ее сформированности многих актуальных задач вузовского учебно-воспитательного процесса (Т.А. Кольцова, В.П. Шуман).

Таким образом, если традиционно педагогические и методические исследования

6 были направлены на совершенствование форм, методов и средств передачи званий, развития умений и навыков учащихся, то на данном этапе правомерна постановка на дидактическом и методическом уровне проблемы использования дидактических факторов, обладающих помимо учебной функции побудительной. При этом педагогически управляемой может быть как целостная учебная деятельность, так и усвоение иностранных языков, и каждый вид речевой деятельности (РД) в отдельности.

В работах по проблемам обучения чтению должное освещение и разработку получили многие мотивационные аспекты, в частности проблемы организации самостоятельного внеаудиторного чтения с учетом читательских интересов (А.И. Демченко, И. В. Пер лова), отбор текстов для чтения с учетом сложности текстов и потребности студентов в специальной информации (Г.А. Гринюк, Е.В. Крылова), составление мотивационно-ценностных заданий к текстам для специального чтения (И.В. Кизилова, Н.Е. Буланкина), развитие познавательного интереса и познавательной активности при обучении чтению (А.Н. Волосова, Е.К. Поздеева), использование чтения для создания общей мотивации изучения ИЯ (М.А. Кудашова). Наряду с разработкой важных дидактических проблем обучения и овладения иноязычной РД исследователи выявляли потребности и мотивы учебно-профессиональной деятельности и разных видов чтения, в частности ПОЧ (Т.С.Серова, В.И. Бородкин, М.В. Ерешко, Т.В. Григорьева, И.П. Именитова, Е.И. Савонько, С.А. Кашин, Л.А. Кофанова, Т.А. Кольцова, Л.И. Беляева, Н. Grofier, G. Westling-Ltinnemann, Е. Wolf и др.), в том числе и иноязычного чтения (Р.А. Брандт, Е.А. Иванова, И.Л. Колесникова, И.И. Лейфа). Исследовались разнообразные компоненты внутренней структуры деятельности (Е.И. Пассов, Т.С. Серова, В.А. Бородина, Ф.Х. Тагаев, Е.А. Стежко, Е.Б. Ястребова и др.)

Особую значимость дидактическое решение проблемы создания мотивации иноязычного чтения с извлечением профессионально значимой информации приобретает именно потому, что оно остается реально важным для каждого специалиста, в том числе и в связи с развитием мультимедийных средств. Однако предлагаемые в методической литературе мотивообразующие средства и приемы не являются эффективными для такого вида РД как иноязычное ПОИЧ. Поскольку создание мотивов происходит в побудительно-мотивационной фазе (ПМФ) внутренней структуры деятельности, то реальная возможность решения этой задачи заложена в дидактическом управлении этой фазой. Мотивационный аспект отдельных компонентов в той или иной степени исследовался разными учеными, но в определенной системе проблема

регуляции взаимодействием ее составляющих применительно к обучению иноязычному ПОИЧ не рассматривалась. Также не являлась предметом специальных исследований вербальная организация инструкции к упражнениям в ИЯ ПОИЧ как важное дидактическое условие актуализации компонентов ПМФ.

% Таким образом, существующее до сих пор противоречие между необходимостью

оперативного накопления информационной основы решения профессиональных задач и мотивированностью, готовностью и способностью специалистов проявлять активность в поиске материалов для чтения в соответствии с целями, потребностями, установками профессиональной деятельности, обусловливает актуальность темы и необходимость дальнейших исследований этой проблемы.

#' Объектом исследования является процесс обучения профессионально- ориенти-

рованному информативному чтению как мотивационно обусловленной иноязычной речевой деятельности.

Предметом исследования являются дидактические условия и средства формирования мотивации ПОИЧ при обучении иностранному языку.

В основу исследования была положена гипотеза о том, что формированию моти-вации обучения иноязычному ПОИЧ способствуют специальные условия, а именно адекватность вербальной организации инструкции в упражнении структуре побуди-тельно-мотивационной фазы ИЯ ПОИЧ и динамика вербальной организации инструкций в соответствии с этапами формирования речевых умений чтения, а также следующие дидактические условия:

  1. отбор и организация предметного содержания и адекватной ему разнообразной текстовой информации,

  2. коммуникативная организация учебной среды в различных формах коллективного сотрудничества в ситуациях ПОИЧ иноязычных текстов,

3. использование познавательно-коммуникативных проблемных задач и проблем-
щ ных ситуаций с опорой на дидактически организованную информационную основу

ПОИЧ.

Цель исследования состоит в разработке и теоретическом обосновании дидактических условий и средств формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению.

Поставленные цель, указанные объект и предмет исследования и сформулиро-

ванная гипотеза потребовали решения следующих задач:

  1. На основе изучения исследований проблем иноязычного ПОИЧ выявить его мо-тивационно значимые специфические особенности.

  2. Исходя из психологических и педагогических исследований проблем ПМФ внутренней структуры деятельности, мотивов и мотивации выделить набор мотивов и дидактических моделей мотивации иноязычного ПОИЧ.

  3. Выявить и описать особенности взаимодействия обязательных и факультативных компонентов ПМФ и обосновать дидактические модели их сочетания для вербальной организации инструкции в упражнениях в иноязычном информативном чтении.

  4. Для реализации главного дидактического условия формирования мотивации обосновать специфические характеристики, структуру и содержание инструкции к упражнениям в ИЯ ПОИЧ, основывающиеся на особенностях взаимодействия компонентов ПМФ и моделях их сочетания.

  5. Разработать комплекс упражнений в ИЯ ПОИЧ и инструкций к ним, проверив экспериментально эффективность дидактических условий и формулировок инструкций к упражнениям.

В ходе исследование можно выделить следующие этапы:

  1. Рекогносцировочный этап, в ходе которого изучалась литература по. проблеме, осуществлялись первичные наблюдения, выявлялись трудности формирования мотивации и особенности реализации мотивационной функции приемов, дидактических условий и средств обучения, определялись возможности тематической направленности использования ПОИЧ в условиях начального этапа обучения в классическом университете, были уточнены объект, предмет, сформулирована гипотеза и цель исследования, конкретизированы частные задачи.

  2. Этап констатации и поиска, на котором исследовались сущность, характеристики, уровни, виды мотивов и мотивации, психологические условия развития мотивации, разрабатывались дидактические условия и средства ее формирования, механизм мотивации, отбирался и организовывался текстовой материал, разрабатывался комплекс упражнений и инструкций к ним.

  3. Опытно-экспериментальный этап, в ходе которого были проведены контрольно-методические срезы и обучение в естественных условиях, сопровождающееся на-

блюдением за характером деятельности и поведением студентов, их анкетированием и интервьюированием, а также экспериментальными проверками разнообразных инструкций, обработка и обобщение полученных данных. Исследование завершилось оформлением диссертации и уточнением списка литературы.

Для исследования использовались следующие методы: теоретический анализ и обобщение литературы по проблемам исследования; анализ пособий и учебников с целью изучения возможностей вербального отражения основных компонентов ПМФ; моделирование; экспериментальные проверки инструкций при обучении в естественных условиях; анкетирование и шкалирование с целью замера субъективного представления о значимости условий обучения и побуждений; опрос для определения осознанности побуждений и отношения к используемым упражнениям; педагогическое наблюдение за характером деятельности и поведением студентов в учебном процессе; анализ и оценка текстов-высказываний как результата деятельности студентов для определения уровня сформированности умений чтения.

Методологической основой данного исследования являются труды отечественных ученых в области психологии деятельности и мотивации поведения и деятельности, познавательной, мыслительной и учебной деятельности (Б.Г.Ананьев, В.Г. Асеев, Л.И.Божович, С.Л.Выготский, А.В.Запорожец, А.Н.Леонтьев, М.В.Матюхин, A.M. Ma тюшкин, Ю.М.Орлов, С.Л.Рубинштейн, Г.С.Сухобская, Д.Д.Узнадзе, В.Д.Шадриков); исследования в области психологии обучения иностранным языкам (Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев); исследования дидактических принципов обучения и воспитания (Ю.К.Бабанский, В.А. Сластенин, А.К.Маркова); теоретические положения коммуникативного и личностно-деятельностного подходов к обучению иноязычной речевой деятельности (А.А.Алхазишвили, И.А.Зимняя, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов, Т.С. Серова, В.Л. Скалкин); теоретические подходы к проблеме успешности обучения в условиях создания мотивационной основы обучения (Б.Г. Ананьев, О.В. Гребенюк, В.С.Ильин, А.К.Маркова, Ю.В.Шаров, Г.И.Щукина); идеи теории общения и информации (А.А.Бодалев, М.С.Каган, В.З. Коган, А.А.Леонтьев, Б.Ф.Ломов); теоретические положения методики обучения чтению на иностранном языке (И.Л. Бим, З.И. Клычникова, Г.В.Рогова, С.К.Фоломкина, С.Ф.Шатилов); теория обучения профессионально-ориентированному чтению (М.В.Ляховицкий, Т.С.Серова, Т.Г. Агапи-това, А.С.Балахонов, С.А.Жукова, Е.В.Крылова, И.В.Перлова, С.Г.Улитина).

Научная новизна исследования заключается в том, что:

создана содержательная классификация мотивов иноязычного профессионально-ориентированного информативного чтения;

выделены модели мотивации с сильной и слабой структурой и модели развития и изменения мотивации ПОИЧ на разных этапах осуществления упражнения в чтении;

описаны и теоретически обоснованы особенности взаимодействия компонентов ПМФ иноязычного информативного чтения в различных дидактических моделях их сочетания с целью дидактической организации и реализации во времени инструкции в упражнениях при обучении ИЯ ПОИЧ.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит вклад в дальнейшее развитие теории обучения ИЯ ПОИЧ и теории мотивации учения. Это выражается в разработке дидактических основ формирования мотивации при особом внимании к сочетанию обязательных и факультативных компонентов инструкции, являющихся вербальным отражением компонентов ПМФ ИЯ ПОИЧ, и формулировании речевых информативных познавательно-коммуникативных задач в условиях движения от индивидуальных целей-результатов к коллективной цели-результату.

Практическая значимость работы заключается в описании речевых средств для вербализации компонентов ПМФ иноязычного ПОИЧ в инструкции, что позволило разработать образцы инструкций как дидактического средства создания мотивации в ПМФ чтения и на этой основе комплекс мотивационно обусловленных упражнений в чтении, на основе которых создано пособие и разработана технология мотивационно обусловленного обучения иноязычному ПОИЧ, которые могут использоваться не только для обучения студентов-германистов, но и в других учебных заведениях. Практический интерес представляют предложенные в работе критерии оценки успешности достижения результатов обучения и параметры анализа данных педагогического наблюдения.

Апробация работы осуществлялась в ходе обучения в естественных условиях в течение 1997-2001г. Основные положения исследования обсуждались на заседаниях кафедры немецкой филологии Пермского государственного университета, на семинарах аспирантов и соискателей кафедры иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации Пермского государственного технического университета

11 (1995-2002г.), на международных и Всероссийских научно-практических конференциях в Пермском государственном техническом университете (1997-1999г.), на международных научно-методических конференциях в Пермском государственном университете (1999-2000г.). Результаты исследования нашли отражение в 9 публикациях. На защиту выносятся:

  1. Выявленные и теоретически обоснованные дидактические модели сильной структуры мотивации, включающие специфические мотивы иноязычного ПОИЧ, отличающиеся от мотивов чтения иной литературы и мотивов учения, динамическая смена которых обусловлена этапами протекания РД и их задачами, определяющими характер мотивов.

  2. Девять дидактических моделей сочетания компонентов ПМФ иноязычного ПОРІЧ, различающихся по количеству обязательных и факультативных компонентов, лежащих в основе структурной организации инструкций в упражнениях в ИЯ ПОИЧ.

  3. Дидактически организованные инструкции в упражнениях в ИЯ ПОИЧ, характеризующиеся конкретным компонентным составом и характером вербального выражения компонентов ПМФ, состоящие из общей части, ориентированной на всю учебную группу, и индивидуальных частей для отдельных субъектов.

  4. Комплекс упражнений в ИЯ ПОИЧ, включающий различные виды, а именно: алгоритмические, полу ал горитмические, полуэвристические, эвристические, и девять типов упражнений, вербально отражающих модели сочетания компонентов ПМФ.

Цели и задачи данного научного исследования определили его структуру. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы, приложений.

Сущностные характеристики и виды иноязычного профессионально-ориентированного информативного чтения

Все виды речевой деятельности, такие как говорение, аудирование, чтение, письмо, перевод, являются и практическими целями, и средствами обучения ИЯ в вузе. Чтение, кроме того, выступает в качестве важной основы повышения уровня профессиональной квалификации путем своевременного и регулярного получения и присвоения нужной, полезной и новой информации в избранной сфере профессиональной деятельности. Поэтому обучение профессионально-ориентированному чтению должно стать важной задачей преподавания ИЯ в вузе. Повышению эффективности обучения ПОЧ будет способствовать четкое представление об особенностях ИЯ ПОИЧ, о его основных функциях и задачах, определяющих видовую классификацию, а также факторах создания и сохранения мотивации этого вида речевой деятельности.

Название "профессиональное чтение" принадлежит И.П. Осиповой (159), а теоретические основы ИЯ ПОЧ разрабатываются Т.С. Серовой, которая определяет его как "сложную РД, обусловленную профессиональными и информационными возможностями и потребностями, представляющую собой специфическую форму активного вербального письменного общения-диалога, основными целями которого являются опера-тивная ориентация, поиск, прием, присвоение и последующее целевое применение накопленного человечеством опыта в профессиональных областях знаний" (183,18).

Основные общие характеристики чтения рассматриваются в работах ученых, исследующих проблемы чтения в социально-психологическом (Л.И.Беляева, И.П. Оси-пова, Э.И.Иванова, М.А.Волынский и др.) и в психолого-методическом аспектах (А.А. Леонтьев, Н.М. Бажов, И.А.Зимняя, З.И. Клычникова, М.В.Ляховицкий, И.В.Рахманов, С.К. Фоломкина, С.Ф.Шатилов, Л.В.Щерба, И.Л.Бим и др.). Характеристики ИЯ ПОЧ в общедидактическом, психологическом и методическом аспектах могут быть отнесены как к общим, присущим чтению вообще, так и специфическим, принадлежащим только чтению с профессиональными целями (Т.С.Серова, А.С. Балахонов, Л.П. Шишкина, Е.В. Крылова, С.Г. Улитина, Т.Г. Агапитова, Е.Ю.Панина, М.А.Мосина и др.)

В качестве общих особенностей ИЯ ПОИЧ, характерных для любого чтения, может быть названо то, что это рецептивный способ общения, в ходе которого читающим осуществляется процесс восприятия, извлечения, активной мыслительной переработки разноуровневых внутритекстовых смысловых связей и понимания с разнойстепенью полноты событий, фактов и сведений текстов, осмысление точки зрения ав 41) тора на описанные сведения, его мотивов, послуживших причиной создания текстов, а также соотнесение извлеченной информации со своим жизненным опытом, своими потребностями, определение ее информативности, новизны, полезности, возможности практического применения. Это свидетельствует о том, что пространственная и временная разделенность автора и читателя как участников общения не является помехой сближению коммуникантов и их взаимопониманию, несмотря на различие мотивов и целевых установок при вступлении в опосредованное письменным текстом общение.

Рассматривая общение, осуществляемое почти во всех случаях вербально, И.А. Зимняя определяет его "как форму социального взаимодействия людей посредством языка, реализующуюся в речевой деятельности партнеров общения" (79,125). Как письменная форма речи, ИЯ ПОИЧ находится в неразрывной связи с письмом как видом РД по извлечению и фиксации содержания сведений, фактов, информации, пере-даваемых автором в письменном тексте.

Для решения задач нашего исследования важно выделить специфические признаки ИЯ ПОИЧ, т.к. благодаря им могут быть выявлены ведущие мотивообразующие компоненты (183; 21). ИЯ ПОИЧ как форма общения осуществляется с определенны-- ми целями и выполняет познавательную, коммуникативную, конвентную, формализа-ционную функции.

Динамические структуры мотивации иноязычного информативного чтения

Мотивация ИЯ ПОИЧ как вида РД, характеризуемая как частный вид мотивации, системна и определяется целым рядом факторов: образовательной системой и спецификой учебного предмета, включенностью в учебную деятельность, направленностью на профессиональную подготовку, субъективными особенностями обучающегося, субъективными особенностями учителя и, наконец, организацией учебного процесса.

Следует говорить о приоритетном значении компонентов ПМФ РД, о ведущей и подчиненной роли в их взаимодействии для образования мотивов. Именно от того, как происходит это взаимодействие, будут зависеть динамические характеристики и иерархичность самой структуры мотивации. Для создания и сохранения динамических структур мотивации важными становятся потребности, которые мы уже выделили выше. Но потребности становятся мотивами, «опредметившись» при «встрече» с предметом деятельности. Отметим, что для данного исследования раскрытие возможности «опредмечивания» потребности является очень важной задачей, т.к. рассмотрением таких отношений, составлением классификации мотивов ИЯ ПОИЧ и выстраиванием их иерархических структур с дидактическими целями исследователи не занимались.

Проведенный нами анализ исследований проблем связи потребностей с мотивом как опредмеченными потребностями и анализ результатов анкетирования в процессе обучения ИЯ ПОИЧ позволил выделить наиболее важные и типичные группы мотивов чтения и создать их классификацию с дидактическими целями. Рассмотрим исходное для формирования мотивов и мотивации отношение потребность ИЯ ПОИЧ - предмет ИЯ ПОИЧ, а также отношение потребностей с некоторыми иными компонентами ПМФ, приводящее к становлению мотива, и сами формируемые мотивы.

Так, если говорить о познавательной и коммуникативной потребностях, потребностях в деятельности и реализации ее конечного результата, то эта группа внутренних потребностей непосредственно соотносится с объектом деятельности и удовлетворяется непосредственно через предмет чтения - мысли, информацию; через организацию, применение и создание новых мыслей, показ, в каких формах выступает информационное взаимодействие и для чего необходимо применение информации. Ре зультат читательской деятельности также прямо отвечает внутренним потребностям.Последняя потребность опосредованно связана с предметом также через актуализацию информационных возможностей, обеспечивающих успешность чтения студентов. "Встреча" с предметом приводит к возникновению разных мотивов. Так, познавательная потребность становится мотивами:

извлечь полно и точно мысли, факты, идеи, информацию, понять и усвоить неизвестное, расширить кругозор, осмыслить производственный опыт, выработать субъективно новые знания, углубить и систематизировать их;

присвоив знания, оценить и применить их для ориентировочно-приспособительной, практической, научно-исследовательской, учебной, коммуникативной деятельности;

Щ выработать объективно новые знания, принципы, характеристики, необходимые для

творческой преобразовательной деятельности и новых открытий, изобретений;

расширить опыт контактов с носителями информации и средствами организации учебно-познавательной деятельности;

познать действительность более глубоко и точно, искать и усваивать общественный опыт средствами языка.

Коммуникативная потребность реализует такие мотивы, как:

взаимодействовать с автором текста, чтобы извлечь, понять и сопоставить со своими знаниями мысли, идеи собеседника-автора текста и анализировать языковой материал;

взаимодействовать с автором текста, чтобы присвоить идеи, опыт автора и создать собственное решение проблемы для дальнейшего использования информации;

взаимодействовать с партнерами с целью обмена с ними интересной информацией;

взаимодействовать с партнерами с целью получить и оказать поддержку и уточнить,

сравнить, убедиться в правильности своего мнения или изменить его.

"Опредмечивание" потребности в реализации конечного результата приводит к становлению мотивов достижения результатов по ситуативным целям чтения:

извлечь и осознать информацию, понять содержание текстов;

приобрести иноязычные речевые навыки и умения; овладеть способами извлечения

информации;

применить информацию для взаимодействия и принятия коллективного решения;

достичь учебных успехов и пополнить общие знания;

достичь учебно-профессиональных успехов и сформировать языковую, коммуникативную и профессиональную компетентность. Потребность в деятельности и учении преломляется в следующий набор мотивов:

участвовать во взаимодействии и присвоении знаний;

подготовиться и участвовать в выполнении заданий, дискуссии, защите проекта;

участвовать в процессе учения, развивать восприятие, мышление, память, внимание;

анализировать свои действия, ошибки, устранять недостатки;

Предмет ИЯ ПОИЧ прямо отвечает и потребности в профессиональном самоопределении, удовлетворяемой через извлечение из читаемых текстов профессионально важной информации. Кроме того, существует и опосредованная связь как возможность удовлетворения потребности через организацию ситуаций профессионального чтения, позволяющих использовать приобретенные знания, и через поощрение как внешний стимул деятельности. Такая потребность реализует мотивы:

сформировать уже сегодня информационную компетентность;

стать профессионалом, компетентным специалистом, знатоком дела;

адаптироваться к ситуациям будущей профессиональной деятельности;

добиться приглашения или устройства на работу в престижное место.

Мотивационно обусловленные формулировки компонентов инструкций к упражнениям в иноязычном информативном чтении

Вербальная формулировка инструкции рассматривается исследователями как адекватное средство для запуска реализации мотивацией своих функций по инициации чтения, регулировки перехода их от одного действия к другому, направления студентов на определенный этап деятельности и достижение разных целей-задач и конечного результата. Возможность преобразования вербальной осведомительной информации инструкции в командную путем создания адекватных ИЯ ПОИЧ мотивов обосновывается психофизиологами наличием в коре головного мозга студента, воспринимающего инструкцию, особого образа, с которым сопоставляется каждое очередное слово или комбинация слов, служащих сигналом к совершению действий, адекватных словам.

Для составления инструкций к упражнениям в ИЯ ПОИЧ преподавателям необходимы эталонные вербальные формулировки различных отдельных ее компонентов. Как уже было отмечено, не все компоненты ПМФ находят свое вербальное выражение, следовательно, они должны быть актуализованы опосредованно, обеспечены дидактически за счет внешней формулировки других компонентов инструкции: предмета, условий, информационной основы, информационных возможностей, стимулов, цели-задачи, цели-результата, программы действий как операциональной установки.

В частности, мотив проявляется как "опредмеченная" потребность и не участвует в оформлении инструкции. Указанные условия вызывают "встречу" потребности с предметом чтения и обеспечивают прогнозирование результата и становление внутренней цели как мотива извлечь и использовать информацию. Этот мотив организует вокруг себя другие значимые мотивы, выстраивающиеся в сильные структуры мотивации читательской деятельности. Также и установка не может быть непосредственно вербализована, но ее активизация происходит опосредованно, через формулировки в инструкции ситуации, целей, потребности, стимулов, формирующих определенную реакцию на потребительски ценную информацию.

Вербальная информация о мотивации, или потребностях, включается в инструкцию как просьба, требование, указание, рекомендация и некоторые другие модальные воздействия преподавателя, отражаясь в сознании студентов, могут стать мотива 118.ми для ответных действий и вопреки существующим ведущим потребностям личности. Познавательно-коммуникативная потребность, выступающая как неосознаваемая нужда, актуализуется всякий раз как "первичная" и ситуативная потребность, "не знающая" предмета своего удовлетворения. Прямая вербализация потребности в инструкции возможна следующая: "Вам необходимо для выступления за круглым столом"; "Если вы прочитаете эти материалы, то сможете найти ответ на вопрос "; "Ват материал очень важен /нужен /полезен для составления коллективного отчета по мировому опыту природоохранных мероприятий"; "Ваше сообщение составит важную часть в обосновании негативного влияния человека на окружающую среду", "Без Вашей информации невозможно принятие решения по проблеме уменьшения вредных выбросов в воздух", "Пожалуйста, изучите проблему воздействия свалок на факторы окружающей среды и на этой основе обоснуйте разные точки зрения на возможность минимизации источников мусора", "Вы должны зафиксировать важнейшие последстя для людей и живой природы применения сельскохозяйственных препаратов".

Открытые побуждения необходимы, чтобы указать неизвестное как предмет ситуативно возникшей потребности. В каждом упражнении при коммуникативном обучении должна иметь место своя мысль. Текст инструкции к упражнению в ПОИЧ, отделенный от основной информации текста, является как бы рекламой содержания текста, позывным сигналом основного текста в виде проблемы, главной идеи, основной или подчиненной ей мысли о событиях, явлениях, процессах, объекта, чувствах, действиях во времени и пространстве, в разных отношениях друг с другом. Такими фасцинативными способами являются:

Похожие диссертации на Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению (На материале немецкого языка)