Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Кризисная межперсонажная коммуникация в текстах рассказов В.М. Шукшина: лингвоэвокационное исследование Малыгина, Элеонора Владимировна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Малыгина, Элеонора Владимировна. Кризисная межперсонажная коммуникация в текстах рассказов В.М. Шукшина: лингвоэвокационное исследование : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Малыгина Элеонора Владимировна; [Место защиты: Ур. гос. пед. ун-т].- Барнаул, 2013.- 211 с.: ил. РГБ ОД, 61 14-10/150

Введение к работе

Диссертационная работа, посвященная проблеме кризисной межперсонажной коммуникации в текстах рассказов В.М. Шукшина, выполнена в русле лингвоэвокационного подхода к исследованию художественного текста. Этот подход позволяет установить субстанциональную и функциональную природу эвокационного преобразования кризисной коммуникации как объекта эвокации в продукт эвокации.

Центральное понятие данной работы - кризисная межперсонажная коммуникация, которая воспроизводится в тексте художественного произведения и дополнительно преобразуется в нем посредством эвокационных приемов.

Актуальность диссертационного исследования определяется рядом факторов:

возрастающим интересом к лингвопоэтике, которая находится на этапе поиска направлений развития и корректирует объект своего исследования (Л.Г. Бабенко, В.П. Григорьев, Н.А. Кожевникова, Г.В. Кукуева, О.В. Ревзина, Н.А. Фатеева и др.);

повышением значимости лингвистического исследования феномена коммуникации, обращением к явлению кризиса коммуникации, изображением коммуникативной проблематики в литературе (Н.В. Изотова, Э.А. Лазарева, О.Б. Сиротинина, А.Д. Степанов, Г.Г. Хисамова, А.П. Чудинов, С. Bosak, К. Janaszek, Ch. Scharf и др.);

развитием эвокационного направления в лингвистике (СИ. Везнер, Е.А. Савочкина, О.А. Сим, А.А. Чувакин, И.А. Широких и др.);

ростом внимания исследователей к творчеству В.М.
Шукшина как объекту филологического анализа (Е.В. Демидова, Г.В.
Кукуева, Д.В. Марьин, Г.Г.Хисамова, А.А. Чувакин и др.) в аспекте
реализации в языке писателя его эстетических установок (К.Г. Алавер-
дян, Л.Т. Бодрова, А.И. Куляпин, СМ. Козлова, В.К. Сигов, О.В. Тевс
и др.).

Объект исследования - кризисная межперсонажная коммуникация в текстах рассказов В.М. Шукшина.

В основе понимания признаков кризисогенности лежат представления о кризисной коммуникации в разных сферах речевой коммуникативной деятельности индивидов: политико-правовой, психологии и философии (Е.Ф. Казаков, Л.А. Кощей, Ю. Хабермас и др.), культурологии (А.Н. Лыкин, СВ. Хоружая и др.), теории коммуникации (Т.Д. Бенедиктова, Г.Г. Почепцов и др.), филологии (Н.В. Данилевская, И. Манцов, А.А. Чувакин и др.). Соответственно, под кри-

зисной коммуникацией понимается такое деструктивное и антидиалогическое взаимодействие индивидов, результатом которого становится состояние коммуникативного «тупика», то есть неспособности существующей модели коммуникации быть эффективной и оптимальной. Основной формой проявления кризисных сигналов в межперсонажном взаимодействии в текстах рассказов В.М. Шукшина является «сшибка»: «столкновение полярных... представлений о жизни» (В.М. Шукшин).

Предметом исследования являются эвокационные приемы, посредством которых осуществляется преобразование акта кризисной коммуникации в реальной речевой сфере (объект эвокации) в текстовый фрагмент, приобретающий признаки кризисной межперсонажной коммуникации в рассказах В.М. Шукшина (продукт эвокации).

Основной аспект исследования - лингвоэвокационный. Современная лингвистическая теория эвокации разрабатывается - как развитие идей В. Скалички и Кв. Кожевниковой - А.А. Чувакиным, СИ. Везнером, Т.Н. Никоновой О. А. Сим, И. А. Широких и др. Применительно к исследованию языка художественной прозы «эвокация есть движение от объекта к продукту с помощью средств и приемов на основании действия принципа адекватности и принципа активности» (А.А. Чувакин).

Цель исследования состоит в установлении приемов, посредством которых осуществляется преобразование объекта эвокации в продукт эвокации (кризисная межперсонажная коммуникации в текстах рассказов В.М. Шукшина), являющихся фактором, обусловливающим смысловой потенциал художественного текста.

Реализация поставленной цели требует решения следующих

задач:

сформулировать признаки кризисной коммуникации как
объекта эвокации в прозе В.М. Шукшина;

с опорой на систему эстетических задач писателя устано
вить значение «сшибки» в идентификации кризисной межперсонажной
коммуникации;

сформулировать этапы лингвоэвокационного исследо
вания признаков кризисной коммуникации во фрагментах текстов рас
сказов В.М. Шукшина;

определить языковые и неязыковые (коммуникативные)
средства выражения субстанциональной и функциональной сущности
эвокационного приема, аспекты его описания;

выявить и раскрыть основные эвокационные приемы, по
средством которых в художественном тексте воспроизводится кри-

зисная межперсонажная коммуникация и дополнительно преобразуется в нем, по следующим параметрам: основания выделения приема, сущность приема, аспекты описания приема, смысловая нагрузка.

Методологической базой исследования являются: а) понимание коммуникативного потенциала языка художественной литературы, обусловливающего наличие у текста эстетической нагрузки, которая подчинена творческой интенции автора (Л.Г. Бабенко, Н.В. Максимова, О.В. Марьина, А.А. Чувакин и др.); б) признание феномена «кризисная коммуникация» в реальной речевой действительности (И.В. Башкова, Н.В. Данилевская, Л.А. Кощей, Г.Г. Почеп-цов и др.); в) продуктивность идей лингвистической теории эвокации (СИ. Везнер, СН. Пешкова, Т.Н. Никонова, А.А. Чувакин); г) положения о значимости дискурсивного, коммуникативного и риторического подходов к изучению текста (Е.В. Горина, О.С. Иссерс, Г.А. Копнина, Е.А. Нахимова, А.П. Сковородников, А.П. Чудинов и др.).

Эмпирической базой исследования послужили тексты рассказов В.М. Шукшина, принадлежащих к третьему периоду творчества писателя (1969-1974 гг.). Выбор рассказов третьего периода обусловлен особенностями эстетических установок писателя: в «произведениях 1970-х гг. писатель довольно часто начинает вместо полноценного психологически и социально мотивированного характера конструировать героя-схему» (А.А. Куляпин). Создание (семиотизация) героя-схемы является результатом обобщения и преобразования писателем в продукт эвокации системы социокоммуникативных отношений. Обобщение реализуется в специфике выбора В.М. Шукшиным особого типа героя («странного человека»), характерного для рассказов позднего творчества: «В странном человеке «наиболее выразительным образом живет правда его времени», болезненное движение народной души; крутой излом в его (народа. - С.К.) судьбе остался жить в одном человеке» (СМ. Козлова). Наиболее частотной формой выражения «странности» в манере речевого и коммуникативного поведения человека в текстах малой прозы В.М. Шукшина является «сшибка».

Исследуются тексты 72 рассказов В.М. Шукшина и 14 публицистических работ писателя. Последние используются для обоснования кризисогенности межперсонажной «сшибки» в соответствии с эстетическими установками В.М. Шукшина-прозаика.

Единицей анализа является фрагмент текста, включающий признаки кризисогенности межперсонажной коммуникации. В ходе исследования методом сплошной выборки было проанализировано 2700 текстовых фрагментов 72 рассказов, в которых воспроизводится межперсонажная «сшибка».

Выбор методов исследования подчинен лингвоэвокациоиному подходу к изучению фрагмента текста как единицы анализа при движении от объекта эвокации к продукту эвокации и дополнительного преобразования последнего:

метод сегментации текста на фрагменты, в которых воспроизводится «сшибка»;

метод лингвистического анализа (стилистическое описание и семантический анализ);

коммуникативный анализ текста;

метод дискурсивного анализа;

метод контекстного анализа.

Гипотеза исследования состоит в том, что эвокационный прием признается мощным фактором, создающим смысловой потенциал текста рассказа В.М. Шукшина. Данное предположение базируется на учении о преобразовательном характере эвокационного приема (М.А. Деминова, О.В. Мамеева, А.А. Чувакин и др.), посредством которого становится возможным установление субстанционального и функционального элементов деятельности воспроизведения; на выдвижении В.М. Шукшиным-писателем и публицистом проблемы «сшибки», занимающей значимое место в его эстетике; на учении о поэтическом потенциале языка прозы писателя (СМ. Козлова, А.И Куляпин, А.А. Шунейко и др.).

Личный вклад диссертанта состоит в выявлении субстанциональной и функциональной сущности эвокационного приема, позволяющего читателю диагностировать признаки кризисного взаимодействия героев; в интерпретации текстов рассказов В.М. Шукшина с позиции признания кризисогенного характера межперсонажной «сшибки»; в дополнении и модификации методики лингвоэвокационного анализа художественного текста; в развитии методологической базы филологического исследования текстов художественных произведений В.М. Шукшина: в обнаружении связи эстетических задач писателя с интерпретацией «сшибки» как формы кризисной межперсонажной коммуникации.

Научная новизна исследования заключается в раскрытии значимости лингвоэвокационного подхода к исследованию текстов малой прозы В.М. Шукшина. Лингвоэвокационный подход позволяет обнаружить сигналы кризисогенности межперсонажной «сшибки», установить субстанциональную и функциональную квалификацию каждого эвокационного приема (прием нелестной номинации, прием обобщения, прием прерывания речи и прием смещения), сформулировать основания выделения приемов, ввести аспекты описания приема,

доказать возможность проецирования феномена кризисной коммуникации как факта реальной действительности на материал художественного текста (тексты малой прозы В.М. Шукшина), выявить значимость явления «кризисная коммуникация» как фактора развития смыслового потенциала текстов произведений писателя.

Теоретическая значимость результатов настоящего исследования определяется использованием лингвоэвокационного подхода к изучению художественного текста. В работе уточнено понятие «эво-кационный прием»; определены его сущность, основания выделения, аспекты описания; раскрыта роль эвокационного приема как фактора интерпретации художественного текста. Опыт анализа кризисной коммуникации в текстах рассказов В.М. Шукшина, воспроизведенной с помощью языковых и неязыковых средств, способствует расширению понимания механизмов текстообразования и текстовосприятия.

Практическая ценность результатов работы состоит в том, что ее положения могут быть использованы в дальнейшем изучении языка художественной прозы В.М. Шукшина, а также в вузовских курсах основ теории текста и дискурса, лингвопоэтики, в курсах риторики (раздел элокуция) и теории коммуникации для студентов гуманитарных направлений, в специальных и элективных курсах по творчеству писателя для студентов филологических специальностей и направлений. Результаты исследования могут быть внедрены в спецкурс «Основы лингвоэвокационного исследования текста».

На защиту выносятся следующие положения:

  1. В художественной прозе В.М. Шукшина кризисная межперсонажная коммуникация обладает совокупностью признаков: системность, внезапность возникновения кризисогена, масштабность развития кризисогена, резкое (острое) столкновение индивидов. Эта совокупность признаков обусловлена эстетическими взглядами автора на форму взаимодействия персонажей («сшибка»).

  2. Под эвокационным приемом при изучении проблемы кризисного взаимодействия персонажей понимается способ преобразования акта кризисной «общей» коммуникации во фрагмент текста, который приобретает признаки кризисогенности межперсонажной коммуникации; преобразовательное действие эвокационного приема обеспечивается его субстанциональной и функциональной сущностью, что демонстрируется разноаспектностью его описания (лингвистический, лингво-коммуникативный и смысловой). Основные типы эвокационных приемов представлены двумя группами: субстанционально-функциональная (прием нелестной номинации, прием обобщения) и структурно-функциональная (прием прерывания речи и

прием смещения), - различающихся способами трансляции кризисоге-на.

3. Трансляторами кризисогена посредством приемов, при
надлежащих к субстанционально-функциональной группе, в текстах
малой прозы В.М. Шукшина являются лексические единицы с грамма
тическим значением единственного либо множественного числа.

Прием нелестной номинации - это способ преобразования объекта эвокации в продукт эвокации, при котором основным средством передачи кризисогенности межперсонажной коммуникации (системности, внезапности «сшибки») является просторечная бранная и стилистически сниженная лексема-номен (комбинации лексем-номенов) со значением единственного числа, локализующаяся в речевой партии персонажа и (или) в речевой партии повествователя.

Прием обобщения - это способ преобразования объекта эвокации в продукт эвокации, при котором основным средством передачи кризисогенности межперсонажного взаимодействия (масштабности развития коммуникативного дистанцирования персонажей) являются формы множественного числа именных, глагольных лексических единиц либо дейктических средств.

4. Трансляторами кризисной межперсонажной коммуникации
посредством эвокационных приемов структурно-функциональной
группы в текстах малой прозы В.М. Шукшина является особая органи
зация структуры речевого высказывания персонажа.

Прием прерывания речи - это способ преобразования объекта эвокации в продукт эвокации, при котором основным транслятором кризисогенности межперсонажной коммуникации (внезапности «сшибки» и резкого столкновения героев) являются синтаксические конструкции с прерванной речью, представленные речевой партией персонажа и невербальным компонентом коммуникации.

Прием смещения - это способ преобразования объекта эвокации в продукт эвокации, при котором основным транслятором кризисогенности межперсонажной коммуникации (масштабности развития «сшибки») являются конструкции с несобственно-прямой либо внутренней речью в аппликативном речевом слое автора-повествователя.

Апробация работы: основные положения диссертации обсуждались на аспирантских семинарах кафедры современного русского языка и речевой коммуникации Алтайского государственного университета (2009-2013 гг.), заседании названной кафедры (2013) и научных конференциях международного и регионального уровня в городах Барнауле, Биробиджане, Краснодаре, Омске, Челябинске. Основные положения диссертации отражены в 15 опубликованных работах об-

щим объемом 6,85 п.л., в том числе в трех изданиях, входящих в «Перечень рецензируемых научных журналов и изданий...», утвержденный ВАК.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы (на русском, немецком, чешском и польском языках) и списка источников фактического материала.

Похожие диссертации на Кризисная межперсонажная коммуникация в текстах рассказов В.М. Шукшина: лингвоэвокационное исследование