Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Междометия в языке, в тексте и в коммуникации Шаронов Игорь Алексеевич

Междометия в языке, в тексте и в коммуникации
<
Междометия в языке, в тексте и в коммуникации Междометия в языке, в тексте и в коммуникации Междометия в языке, в тексте и в коммуникации Междометия в языке, в тексте и в коммуникации Междометия в языке, в тексте и в коммуникации
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шаронов Игорь Алексеевич. Междометия в языке, в тексте и в коммуникации : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01 / Шаронов Игорь Алексеевич; [Место защиты: Российский государственный гуманитарный университет].- Москва, 2009.- 308 с.: ил.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Междометия в системе языка 12-90

1.1. Введение в проблематику междометий 12-14

1.2. Становление лингвистического статуса междометий 14-20

1.3. Полемика вокруг языкового статуса междометий 20-26

1.4. Фонетический уровень описания первичных эмоциональных междометий 26-36

1.5. Морфологический уровень описания первичных эмоциональных междометий 36-40

1. 6. Синтаксический уровень описания первичных эмоциональных междометий 40-55

1. 7. Вторичные междометия 55-70

1.8. Семантико-прагматический уровень описания эмоциональных междометий 70-76

1. 9. Побудительные междометия и репликовые частицы 76-89

Глава 2. Семиотические проблемы описания симптоматики 91-132

2.1. Типы знаков по отношению к их связи с объектом 91 -92

2.2. Симптоматические знаки в поведении человека 92-101

2.3. Звукоподражательные слова и первичные междометия 101-103

2. 4. К вопросу о конвенциональности звукоподражательных слов... 103-109

2. 5. Междометия и вокальные жесты 109-120

2. 6. О лингвоспецифичности междометий 120-130

Глава 3. Идентификация вокальных жестов 133-167

3.1. Роль имен эмоций в толковании междометий 133-142

3. 2. Психологические факторы, релевантные для выявления характера вокальных жестов в междометиях 142-149

3.3. Симптоматические знаки и теория универсальных эмоций 149-159

3.4. Методика идентификации вокальных жестов 159-165

Глава 4. Классификация вокальных жестов 167-218

4. 1 Вокальные жесты и аспекты внешнего мира 167-174

4. 2 Событийные вокальные жесты 174-184

4. 3. Эмоция удивления 184-191

4. 4. Объектные вокальные жесты группы удивления 191-204

4.5. Объектные вокальные жесты группы тимиологической оценки.. 204-216

Глава 5. Когнитивные вокальные жесты 217-241

5.1. Специфика когнитивных вокальных жестов 217-224

5.2. Анализ контекстов употребления когнитивных вокальных жестов 224-240

Глава 6. Проблемы социализации вокальных жестов 242-278

6.1 Социальная адаптация эмоциональных реакций 242-249

6. 2. Коммуникативные эффекты эмоциональных симптоматических реакций 249-259

6. 3. Вокальные жесты в конверсационном анализе 259-266

6. 4. Особенности заимствованных вокальных жестов 266-276

Заключение 279-284

Литература 285-304

Приложения 1-19

Введение к работе

Реферируемая работа посвящена описанию междометия как языкового феномена. Основное внимание уделяется прототипической группе единиц – первичным эмоциональным междометиям, представления о которых в лингвистике страдают неопределенностью и противоречивостью.

В качестве самостоятельной части речи междометия были выделены еще в античных грамматиках. Однако лингвистические теории, несмотря на развитие науки о языке, лишь поверхностно затрагивают эти единицы: основные законы языка и модели его описания связаны с междометиями крайне слабо. Мнения о статусе междометий в научной лингвистической среде страдают крайностями. Одни лингвисты соглашаются с афоризмом Макса Мюллера: «Язык начинается, когда кончаются междометия», другие рассматривают междометия как полноценные языковые единицы. Нет согласия и в вопросе об объеме части речи «междометие». Сторонники широкого подхода включают в междометия группы слов, имеющих как общие, так и принципиально разные признаки, что мешает сформировать целостное представление об этом классе единиц. Сторонники "узкого" подхода относят к междометиям только первичные эмоциональные междометия – единицы, не похожие на прочие слова конкретного языка и одновременно очень напоминающие аналогичные единицы в других языках. В нашем исследовании междометия рассматриваются с позиций "узкого" подхода: основное внимание уделено первичным эмоциональным междометиям.

Неразработанность лингвистического описания эмоциональных междометий отражается в их словарном представлении. Законченного и общепринятого списка междометий не существует; толкования, связывающие эти единицы непосредственно с выражением эмоций, открыты и диффузны.

Концепция, предложенная в работе, дает ключ к системному решению накопившихся проблем, более или менее однозначному описанию междометий, намечает пути дальнейших исследований в целом ряде областей современной лингвистики – в экспериментальной фонетике, конверсационном анализе, в сопоставительных исследованиях междометий на материале разных языков и т.д.

В работе раскрывается двойственный характер междометий, принципиальное различие между устными и письменными формами этих единиц. В устной речи представлены вокальные жесты – неязыковые выкрики, симптоматические вокальные реакции человека, передающие его актуальное эмоциональное состояние. Вокальные жесты более или менее понятны слушающим, часто независимо от знания языка. Письменные же формы – это звукоподражательные слова, передающие вокальные жесты языковыми средствами. Для наименования письменных форм в работе сохраняется традиционный термин междометие. Междометия плохо отражают на письме просодические характеристики неязыковых эмоциональных выкриков, что и предопределяет сложности в их интерпретации, приводит к утверждениям о диффузности междометий, нечеткости в передаче этими единицами эмоциональных состояний.

Поскольку вокальный жест является непосредственной формой проявления эмоции и относительно легко опознается в устной речи, в работе предлагается преобразовать традиционную диаду: междометие – эмоция в триаду: междометие – вокальный жест – эмоция. Идентификация эмоции в письменном тексте происходит следующим образом: читатель, встретив междометие, должен по контексту определить стоящий за ним вокальный жест, и уже на его основе – эмоциональное состояние персонажа.

Вокальные жесты – явление, долгое время остававшееся вне системного научного рассмотрения, исследуется в работе с позиций традиционной и современной лингвистики, экспериментальной фонетики, психологии и этологии. Описываются пути социальной адаптации вокальных жестов и их роль в структуре диалога.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена потребностью в непротиворечивом представлении феномена междометия и его категориальных признаков, необходимостью адекватного лексикографического представления междометий. Целостное описание такого специфического языкового материала, как междометия, с использованием инструментария современной лингвистики и смежных с ней гуманитарных наук – давно назревшая проблема.

Научная новизна работы заключается в принципиально новом взгляде на феномен междометия, выявлении его двойственной семиотической природы, в построении модели описания эмоциональных междометий с непосредственным выходом на практическое применение в лингвистике и лексикографии.

Объектом исследования являются вокальные жесты – реактивные эмоциональные выкрики с особыми просодическими характеристиками, способы их выявления через междометие в письменных текстах и их классификация.

Цель настоящей работы состоит в обосновании нового взгляда на феномен междометия и принципов его системного описания.

Поставленная цель предполагает решение следующих исследовательских задач:

- анализ первичных эмоциональных междометий на фонетическом, морфологическом, синтаксическом и семантико-прагматическом уровнях;

- обоснование отделения прототипической группы междометий от других единиц, в частности, от побудительных междометий и ответных реплик;

- выявление семиотического статуса вокальных жестов и их письменных фиксаций, описание отношений между двумя формами феномена междометия;

- идентификация вокальных жестов через междометия и контекстное описание эмоциональных ситуаций;

- построение принципов классификации вокальных жестов;

- описание форм социальной адаптации вокальных жестов и их функций в процессе ведения диалога.

В качестве материала исследования использовались русские первичные эмоциональные междометия в художественных, публицистических текстах и других материалах Национального корпуса русского языка. Кроме того, материалом для анализа служили видео- и аудиозаписи вокальных жестов. В отдельных случаях для сопоставительного анализа привлекались данные английского и немецкого языков.

Методы и приемы, используемые в работе, включают сопоставительный, контекстный, компонентный и др. виды анализа. Применяются также методы лингвистического эксперимента, сочетаемостный метод, метод толкований, метод визуализации просодических характеристик и т.д.

Теоретическая значимость работы связана с решением «застарелой» лингвистической проблемы описания эмоциональных междометий. Предлагаемая в работе концепция дает новое представление о рассматриваемом явлении, позволяет переосмыслить многие общетеоретические положения в грамматике, связанные с междометиями, сблизить позиции традиционного описания с современными теориями анализа устного дискурса.

Практическая значимость результатов диссертационного исследования напрямую связана с лексикографическим описанием эмоциональных междометий. В настоящее время на основе авторской концепции разрабатываются принципы словаря русских междометий, звукоподражательных слов и коммуникативов. Результаты исследования послужат также базой для сопоставительных лингвистических исследований междометий в разных языках. Методы и результаты исследования могут использоваться в курсах по общему и сопоставительному языкознанию, курсах по социо- и этнолингвистике, межкультурной коммуникации, на спецкурсах, связанных с конверсационным анализом и т.д.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Группа первичных эмоциональных междометий является прототипической, ее признаки имеют статус категориальных. Другие группы единиц, регулярно относимые к классу междометий, лишь частично обладают категориальными признаками; такие единицы необходимо описывать отдельно от эмоциональных междометий.

2. Устные междометия (вокальные жесты) обладают специфической просодией, имеют надъязыковой характер и могут опознаваться людьми независимо от их культурно-языковой принадлежности. Письменные фиксации первичных эмоциональных междометий – это формы звукоподражательной передачи вокальных жестов. Вокальные жесты часто универсальны, а междометия лингвоспецифичны.

3. Значение эмоционального междометия в тексте определяет не непосредственно эмоция, а передаваемый междометием вокальный жест, звуковая форма симптоматической реакции субъекта. Проблема неоднозначности передачи междометием вокального жеста решается при помощи набора диагностических показателей в тексте.

4. Классификация вокальных жестов основывается на теории эмоций как реактивных реакций на обобщенные стимулы. Различаются событийные вокальные жесты (реакции на стимулы в процессе деятельности); объектные вокальные жесты (оценочные реакции на признаки и качества объекта) и агентивные вокальные жесты (оценочные реакции на поведение собеседника или третьих лиц). Выявление вокальных жестов, непосредственно привязанных к определенным типам эмоциональных реакций, позволяет изменить модель описания эмоциональных междометий, избавиться от диффузных и неоперациональных толкований в словарях и грамматиках.

5. Лексикографическое описание эмоционального междометия предлагается формировать на основании трех основных семантических компонентов: имени вокального жеста, наименования эмоции и указания на типовой стимул, мотивирующий симптоматическую реакцию. В частных случаях в толкование вводятся дополнительные компоненты.

6. Междометия национально специфичны, а стоящие за ними вокальные жесты, напрямую связанные с тем или иным эмоциональным состоянием, до определенной степени универсальны. Опора на вокальные жесты, обнаруживаемые в междометиях разных языков, позволяет проводить сопоставительные исследования.

Апробация работы состоялась в ходе докладов, прочитанных автором на Научной конференции факультета иностранных языков МГУ им. Ломоносова «Актуальные вопросы современной лексикографии» (Москва 1997); международной научной конференции «Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы» (Москва, 2002 г.); на пяти ежегодных международных семинарах «Диалог» по компьютерной лингвистике и её приложениям (2004, 2005, 2006, 2008, 2009), на международной научной конференции «Понимание в коммуникации» (Москва, 2005), на ежегодных международных конференциях, проходящих в Институте лингвистики РГГУ, Москва: «Эмоции в языке и речи» (2005), "Изменения в языке и коммуникации: 21 век» (2006) «Скрытые смыслы в языке и коммуникации» (2007); на международной конференции "Проблемы языковой нормы» (Седьмые Шмелевские чтения, Москва, 2006); на Второй и Третьей международных конференциях по когнитивной науке (Санкт-Петербург, 2006 и Москва, 2008); на конференции МАПРЯЛ «Инновации в исследованиях русского языка, литературы и культуры» (Пловдив, 2007); на международной лингвистической конференции «Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий. Megaling’ 2008». (Украина, Крым, Партенит, 2008), а также в ходе выступлений на семинарах и круглых столах в академических институтах и высших учебных заведениях Москвы: МГУ, филологический ф-т (1994), ИППИ РАН (1998), ИЯ РАН (1997, 1998), ГИРЯ им. А.С. Пушкина, филологический ф-т, магистратура (2007), РГГУ, Институт психологии (2007) и т.д. в течение 15 лет.

Материалы диссертационного исследования включены в программу спецкурса «Коммуникативы и междометия», который уже семь лет читается студентам Института лингвистики РГГУ, а также используются в разрабатываемых программах по современному русскому языку и стилистике русского языка.

Диссертация состоит из Введения, шести глав, Заключения, библиографии и трех приложений.

Становление лингвистического статуса междометий

Античная грамматика была построена на классификации слов, встречавшихся в письменных текстах. В александрийских грамматиках при разделении лексики по частеречным классам была выявлена особая группа слов. Первые упоминания о них обнаруживаются в грамматике Дионисия Фракийского (ок. 200 до н. э.) в разделе о наречиях. Там данные слова определяются как вздыхающие, или стонущие, и как передающие чувство боли. Более поздний греческий грамматик Аполлоний Дискол обратил внимание на определенную несообразность включения этих слов в состав наречий, назвав их "наречиями в несобственном смысле" [Ehlich 1986: 141].

Статус самостоятельной части речи эти слова приобрели в латинских грамматиках. Римляне переняли у греков восьмичленную морфологическую классификацию словарного состава языка. Но в грамматику древнегреческого языка наряду с другими частями речи входит артикль, а в латинском языке артикля нет. И тогда, чтобы уравнять количество частей речи с греческой грамматикой, римляне ввели новую часть речи — междометие. Древнеримский грамматик Присциан определил междометия как часть речи, передающую эмоцию посредством неоформленных слов [Padley 1976: 266; Kockelman 2003: 468]. Для отличия междометий от других неизменяемых слов указывался их формальный признак: "suspiratio", т. е. произносящиеся с придыханием, или "voce incondita", т. е. произносящиеся беспорядочно, грубо. Это свойство междометий в более поздние времена ушло на второй план, поскольку акцент был перенесен на функциональный признак - выражение этими словами эмоций. Данный признак характеризации междометий остается ведущим и по сей день. Была также отмечена синтаксическая особенность междометий: чаще всего они встречаются в тексте изолированно, между фразами. Это свойство и легло в основу наименования рассматриваемого класса единиц. Русский термин "междометие" - калька с латинского interjectio, т. е. слово, "брошенное между".

В междометия включались две разные по происхождению группы единиц: первообразные (первичные, непроизводные) междометия и непервообразные (вторичные, производные) единицы, перешедшие в междометия из существительных, глаголов, местоимений и других частей речи.

Итак, будучи выделенными из письменных текстов наряду с другими словами, междометия стали канонической частью речи еще в классической латинской грамматике, откуда автоматически попали во все позднейшие европейские, а затем и в прочие грамматики языков мира. Междометия получили статус части речи задолго до того, как частью речи стали, например, числительные и частицы [Алпатов 2005: 38].

Опора при выявлении частеречной принадлежности слова не столько на форму, сколько на функцию и значение - выражение эмоций, - позволяет говорить о существовавшем с античных времен функциональном подходе при построении класса междометий, т. е. об объединении единиц по принципу "от смысла к форме". Такой подход естественным образом ослабляет формальные ограничения, позволяет иметь внутри класса междометий единицы с неоднообразными признаками.

В грамматических описаниях на данное обстоятельство не обращалось серьезного внимания, и делалось это по вполне определенным причинам. Первостепенной задачей при построении грамматики любого языка является распределение по частеречным классам всех слов данного языка без остатка. В современной грамматике междометия выполняют ту же металингвистическую функцию "последней" часты речи, которую в античных грамматиках выполняли наречия, т. е. это - часть речи, построенная по остаточному принципу, где собраны слова, не отвечающие классификационым грамматическим признакам. Перечисленные во введении группы слов и идиоматических сочетаний, которые приписаны классу междометий: грамматически аморфные реплики диалога, побудительные и этикетные междометия и звукоподражательные слова — имеют как черты сходства с эмоциональными выкриками (междометиями в узком смысле слова), так и принципиально отличные от них признаки.

Симптоматические знаки в поведении человека

Для языка и, шире, для коммуникации наиболее значимыми из симптомов являются те, которые обнаруживаются в поведении людей31. Симптомы человека можно разделить на две группы. К первой относят разного рода жестовые, мимические и звуковые проявления, за которыми угадываются эмоции. Группа эмоциональных симптомов интересна для психологии, этологии, лингвистики и других более специальных наук, так или иначе связанных с эмоциональной активностью человека. Именно эти симптоматические знаки являются основным объектом нашего внимания. Вторая группа объединяет физиологические симптомы, передаваемые, например, глаголами кашлять, чихать, протирать глаза, сосать палец (о ребенке). Физиологические симптомы интересны прежде всего для практической медицины, физиологии, педагогики и т. д. Такие симптомы будут интересовать нас в меньшей степени. Центральная функция симптоматических знаков - познавательно-прагматическая, так как они предоставляют наблюдателю важную информацию об объекте. «Для любого живого организма, — пишет Л.Л. Федорова, - они являются средствами ориентирования ... Устанавливая на основе наблюдений и опыта взаимосвязи между явлениями, человек использует их для диагностики и прогнозирования» [Федорова 2004: 78]. Ср. описание симптомов и их роли в ситуации: «Вы плохо использовали Будаха, — сказал Румата. — Это отличный специалист. Был...» - добавил он значительно. В выцветших глазах что-то мигнуло. "Ага, - подумал Румата, - а ведь Будах-то еще жив..." (А. и Б. Стругацкие. Трудно быть богом). «Вот как?» - Сергеев даже прикрыл на секунду глаза. Таня поняла, что в этот момент от нее к нему перешла какая-то важная информация. «Рады? — спросила она. - Получили информацию?» (В. Аксенов. Остров Крым). По мнению психологов, определить эмоциональное состояние человека можно по одной его позе и нескольким характерным движениям [Sogon, Matsutani 1989; Изард 2006: 43]. Авторские интерпретации жестово мимического поведения персонажей можно часто встретить в произведениях художественной литературы. Например: Освободясь от шубы, дама благосклонно улыбнулась, взяла у него сумочку, и вдруг на ее лице появилась расстроенная гримаса - замок на сумочке был раскрыт, и в нее набился снег. Дама укоризненно покачала шиньонолі (мужчина виновато развел рукавалш бархатного пиджака) (В. Пелевин. Зигмунд в кафе). Поглядев на рыбу, дама вдруг хлопнула себя ладонью по лбу и стала что-то говорить своему кавалеру. Тот поднял на нее глаза, послушал ее некоторое время и недоверчиво скривился .. . . «Ага!» — сказал Зигмунд (В. Пелевин. Зигмунд в кафе). «Черт знает что такое!..» Он остановился, с недоумением пожал плечами и, махнув рукой, вновь зашагал по тротуару, искоса поглядывая на Фому (М. Горький. Фома Гордеев). Выделенные описания симптоматических проявлений в иллюстративных примерах в большинстве случаев включают интерпретацию внутреннего состояния субъекта: расстроенная гримаса, укоризненно покачала шиньоном, виновато развел рукавами, недоверчиво скривился, с недоуліением пожал плечами. Там, где авторская интерпретация отсутствует, у читателя также не возникает проблем: дама хлопнула себя ладонью по лбу, очевидно, вспомнив о чем-то важном или актуальном, а мужчина, махнув рукой, очевидно, смирился с непониманием чего-либо или с потерей. К эмоциональным симптомам человека, кроме мимики и жестов, относят также супрасегментные (интонационные и тембровые) характеристики речи . Отдельно выделяют вокальный .жест — непроизвольное нечленораздельное звучание, которое вместе с мимикой и жестами участвует в симптоматическом представлении эмоционального состояния субъекта, являясь его составной частью. В науке вокальным жестам до сих пор не уделялось серьезного внимания. Насколько нам известно, понятие вокальный жест ввел в научный обиход В. Вундт, который в рамках теории происхождения языка занимался эмоциями и их проявлениями через выразительные жесты [Wundt 1922; Поржезинский 1913: 177-179]. В. Вундт делил эмоции на три класса по их симптоматическим проявлениям: 1) эмоции, характеризующиеся большой степенью интенсивности, выражаются либо в усиленных движениях, либо в мгновенной задержке, «параличе» движений; 2) эмоции оценочные, "качественные", выражаются в мимических движениях мускулов рта, сходных с рефлекторными реакциями на сладкие, кислые и горькие вкусовые впечатления. Рефлекторная реакция на сладкое соответствует положительным эмоциям, рефлекторная реакция на кислое и горькое - отрицательным; 3) эмоции, связанные с представлениями о вызывающих их объектах, выражаются в пантомимических жестах. Вокальные жесты согласно этой теории первоначально относились к жестикуляции и лишь с течением времени выделились из них как самостоятельные движения органов речи. Какие звучания, издаваемые человеком, можно отнести к вокальным жестам? Это непроизвольные вокализации, которые передаются глаголами вздыхать, вскрикнуть, стонать, фыркать, кряхтеть, крякать, цокать, причлюкиватъ, присвистнуть и т.п. Каждое из этих звучаний вместе с симптоматической мимикой и соответствующей жестикуляцией способно выражать определенные эмоциональные состояния субъекта. Приведем собранные в [СТСРЯ 2001] словарные толкования некоторых из перечисленных глаголов и проиллюстрируем их употребление примерами из художественной литературы.

Психологические факторы, релевантные для выявления характера вокальных жестов в междометиях

Общепринятого подхода к исследованию эмоций, как и цельного представления о психической реальности человека, в науке не существует. В.К. Вилюнас насчитывает 16 психологических школ, каждая из которых имеет свой взгляд на феномен эмоциональности [Вилюнас 1976: 48]. Причины многообразия точек зрения происходят из сложности объекта, многообразия его проявлений, смежности и связанности эмоций с другими самостоятельными областями психики. Многоаспектность эмоций, их способность к слиянию в более сложные образования сильно затрудняет построение одной всеобъемлющей классификации эмоциональных состояний человека. Мы рассмотрим психологические и когнитивные факторы, релевантные для проявления симптоматических реакций в целом и вокальных жестов в частности. К ним относятся каналы восприятия; ментальная, аксиологическая оценки и возбуждение. 1. Вокальные жесты и каналы восприятия Вокальный жест есть звуковая реакция субъекта на внутренние и внешние раздражители. Связь внешнего раздражителя (стимула) с симптоматической эмоциональной реакцией осуществляется через так называемые каналы восприятия, или органы чувств — зрение, слух, обоняние, осязание и вкус [Milewski 2004]. Некоторые вокальные жесты сохраняют устойчивую связь с определенным органом чувств. Так, звуковые реакции отвращения: фырканье, плевок, поёживаниг, передаваемые соответственно междометиями Фу, Тьфу, Брр связаны соотвественно: - с обонянием (фырканье, Фу): Фу, черт возьми, какая вонь (А.В. Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина). - со вкусовыми ощущениями {плевок, Тьфу): Приходится взять его на руки и поцеловать - не в муку, не в соду, тьфу! - в сухое молоко (М. Вишневецкая. Брысь, крокодил!); - с тактильными ощущениями ("поёживание", Брр): Кругом туман, мокрый снег, бр-рр, холодно! (П.К. Козлов. Географический дневник Тибетской экспедиции 1923-1926 гг.). Опора на такие очевидные случаи стимулировала некоторых исследователей к попыткам строить классификации эмоциональных 144 междометий через их связь с информационными каналами. В [Montes 1999] первичные испанские междометия делятся на зрительные и на слуховые. По мнению автора, Ah, Oh, Uh, Ay, Oy, Uy ассоциируются со зрением, поскольку в анализируемом автором корпусе испанских междометий они часто предшествуют императивам посмотри, взгляни, а также используются в качестве ответных реплик на эти побудительные акты. Данные междометия часто употребляются в начале разговора; они привлекают внимание к объекту наблюдения, могут использоваться в ответ для указания на обнаружение объекта (Я вижу). То, что эти междометия могут функционировать как знаки восприятия речевой информации, подается исследователем через метафорическое расширение: Я вижу —»Я понимаю. Зрительным междометиям Р.Г. Монтес противопоставляет слуховые. К таковым автор относит, например, междометие Eh, которое используется: а) при переспросе, просьбе повторить, б) в конце предложения, в значении: ты меня слышишь? , в) в начале высказывания как маркер внимания ( слушай ) и, наконец, г) как хезитация или маркер повтора при поиске необходимого слова . Анализ русского материала не позволяет поддержать гипотезу испанского исследователя. Однозначно связать вокальные жесты, за исключением жестов отвращения, с конкретными каналами восприятия не удается.

Событийные вокальные жесты

Событийные вокальные жесты являются эмоциональными реакциями субъекта, вовлеченного в активный деятельный процесс, а также в восприятие такого процесса другими лицами, эмпатически связанными с агентом (агентами) действия. Такую эмпатическую связь можно наблюдать, например, у очевидцев автомобильной аварии или у болельщиков во время футбольного матча. Событийные вокальные жесты вызываются как извне, так и критическими моментами в деятельности: сбоями; ошибками, удачей, неудачей; достижением поставленной цели и т. д. Каждый стимул в какой-то степени определяет тип вокального жеста или жестов. Рассмотрим некоторые событийные вокальные жесты: а) вскрик испуга при внезапной опасности; б) вскрик или от волнения и фырканье от досады при ошибке, сбое; в) выкрик торжества при удаче в игре, обнаружении искомого; г) вздох огорчения при неудаче. А) Вскрик испуга непроизвольно издается при внезапной опасности Такого рода вскрик имеет особые фонационные характеристики. Это резкий и шумный вдох и последующая за ним непроизвольная задержка дыхания, связанная с общим телесным оцепенением. Человек застывает как соляной столб, не успев сомкнуть губы. Как кажется, именно это эмоциональное состояние охватывает всех персонажей пьесы Н. Гоголя "Ревизор" в последней, так называемой немой сцене. Следует обратить внимание на авторские характеристики симптоматического состояния персонажей, которые выделены нами курсивом. Жандарм. Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановился в гостинице. Произнесенные слова поражают как громом всех. Звук изумления единодушно взлетает из дамских уст; вся группа, вдруг переменивши положение, остается в окаменении (Н. Гоголь. Ревизор). Вокальный жест вскрик испуга при внезапно возникшей опасности — разновидность страха. Ср. описание страха в [Изард 2006: 35]: «Если вы покопаетесь в своей памяти, то наверняка вспомните мгновения, когда вам приходилось испытывать страх — и у вас бешено колотилось сердце, прерывалось дыхание, дрожали руки, а ноги становились ватными». Рассматриваемый вокальный жест не имеет в языке устойчивого наименования. Иногда для передачи этого вокального жеста используются глаголы ахнуть и охнуть, но чаще всего он передается глаголом вскрикнуть. Данный глагол толкуется в [Ожегов, Шведова 1995] следующим образом: ВСКРИКНУТЬ сов. Внезапно и отрывисто крикнуть. Вскрикнуть от испуга. Обратившись к двум ситуациям, описанным в романе М. Булгакова; попытаемся воспроизвести вокальный жест, передаваемый глаголом вскрикнуть. Как кажется, автор пытается описывать через этот глагол резкий и шумный вдох персонажей: Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал эту голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один (М. Булгаков. Мастер и Маргарита). Наконец зеленые пальцы мертвой обхватили головку шпингалета, повернули ее, и рама стала открываться. Римский слабо вскрикнул, прислонился к стене, и портфель выставил вперед, как щит. Он понимал, что пришла его гибель (М. Булгаков. Мастер и Маргарита).

В приведенных иллюстративных примерах курсивом выделены характеристики вскрика: слабо, как один. Они оказываются существенными при интерпретации междометий, передающих анализируемое звучание. Вскрик испуга не имеет для передачи на письме одного стандартного междометия. Ср. описание этого вокального жеста в [Протасова 2005: 165]: «Существует междометие, которое обычно не описывается в грамматиках нормативного языка

Оно омографично восклицанию ах!, однако должно было бы записываться противоположной последовательностью звуков ха!, но в этом случае было бы омографичным другому междометию, с которым не имеет ничего общего. Восклицание, о котором идет речь, произносится, в отличие от всех слов русского языка, на вдохе, а не на выдохе». По мнению Е.А. Гришиной, исследовавшей этот тип произнесения по видеоматериалам, он свойствен и для вокальных жестов А, И, У. «Все они в ряде конситуаций могут произноситься на вдохе, и у всех у них в этом случае проявляется один общий смысловой компонент внезапный ужас, испуг или возмущение . Безусловно, появление этого компонента связано с таким явлением, как задержка или перебив дыхания при сильном испуге или сильном возмущении» [Гришина 2009: 81]. Вскрик испуга в своей устной реализации настолько частотен5 , что допустить полное отсутствие его звукоподражательной передачи в художественных текстах было бы затруднительно. Для того чтобы идентифицировать данный вокальный жест в передающих его междометиях, необходим набор диагностирующих контекстных показателей. К таковым следует отнести: 1) короткое междометие, способное передавать шум при резком вдохе; 2) описание внезапно возникшей опасности для субъекта эмоции; 3) глагол вскрикнуть (ахнуть, охнуть) при междометии; 4) указание на негромкость звучания (звук, производимый на вдохе, не может быть громким); 5) указание на паузу после вскрика (у субъекта перехватило дух, "сперло" дыханье); 6) хоровой вскрик при внезапной опасности для нескольких людей; 7) описание поведения как резкого "шараханья" в сторону или кратковременной бездвижности субъекта (эффект ватных ног).

Похожие диссертации на Междометия в языке, в тексте и в коммуникации