Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка)" Егорова Екатерина Владимировна

Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка)
<
Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка) Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Егорова Екатерина Владимировна. Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка)": диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.04 / Егорова Екатерина Владимировна;[Место защиты: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова"].- Северодвинск, 2014.- 209 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы изучения диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса 16

1.1. Понятие текста и дискурса в современной лингвистике 16

1.2. Характеристика политического дискурса 26

1.3 Жанры политического дискурса 35

1.3.1. Понятие жанра 35

1.3.2. Классификация жанров политического дискурса 43

1.4. Характеристика и жанры компьютерно-опосредованной коммуникации 47

1.5. Текстовая организация диалога 61

1.5.1. Понятие диалога 61

1.5.2. Единицы диалога 75

1.5.3. Особенности текстовой организации диалога 81 Выводы 90

Глава 2. Анализ диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса в немецком языке 94

2.1. Характеристика диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса 94

2.1.1. Ядерные жанры 101

2.1.2. Периферийные жанры 113

2.2. Единицы диалогических жанров политического компьютерно- опосредованного дискурса 125

2.2.1 Вопросно-ответные единства 125

2.2.2 Тематические единства 130

2.2.3 Комплекс нарративных и реплицирующих высказываний 132

2.3. Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса 137

2.3.1. Политический чат 138

2.3.2. Политический форум 158

2.3.3. Сетевое политическое интервью 164

2.3.4. Сетевой отчет заседания правительства 169 Выводы 177

Заключение 183

Список научной литературы 189

Список источников практического материала 205

Приложение 209

Введение к работе

Вопросы изучения политического дискурса являются в наши дни особо актуальным исследовательским объектом, поскольку с середины XX века политическая коммуникация остается одной из наиболее востребованных сфер общения, с конца XX в. активно осваивающей новые способы коммуникации и распространения информации – компьютер и Интернет. Кроме того, лингвистами было выявлено, что наиболее полную характеристику текстов различных сфер коммуникации, в том числе, политического дискурса, дает обращение к анализу целого текста и его организации. Особенно интересным исследовательским объектом при этом являются диалогические тексты, отличающиеся более сложной организацией, чем тексты монологические, поскольку они включают разные типы текстовых единиц, а в их организации принимает участие несколько коммуникантов.

Соответственно, актуальность темы работы обусловлена увеличением общественной важности диалогических жанров политического дискурса, развившихся в компьютерно-опосредованной коммуникации и необходимостью их изучения с текстовых позиций. Анализ диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса позволяет показать зависимость текстовой организации диалога от жанра политического дискурса, выяснить характерные единицы этих жанров и способы их сочленения в текстовом целом, и тем самым дополнить теорию диалога.

Теоретико-методологическая база исследования включает в себя несколько направлений научной лингвистической мысли, т.к. проблемная область работы находится в точке пересечения политического дискурса, диалога, жанра и компьютерно-опосредованной коммуникации:

- теория дискурса (Н.Д. Арутюнова, Т.Г. Винокур, Т. ван Дейк, М.Л. Макаров, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, А.А. Кибрик, В.Е. Чернявская и др.);

- теория текста и диалога (Н.Д. Арутюнова, И.Н. Борисова, Н.С. Валгина, А.А. Ворожбитова, Ю.Ю. Волкова, Л.И. Гришаева, М.Л. Макаров, Е.А. Реферовская, K. Brinker, W.U. Dressler и др.);

- теория жанра (М.М. Бахтин, М.П. Брандес, Е.И. Горошко, В.В. Дементьев, К.А. Долинин и др.);

- политическая лингвистика (А.Н. Баранов, Г.Г. Хазагеров, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал и др.);

- теория компьютерно-опосредованной коммуникации (О.Ю. Амурская, Е.Н. Галичкина Е.И. Горошко, М.С. Романова, Л.Ю. Щипицина, M. Beisswenger, D. Crystal, S. Herring, T. Siever, P. Schlobinski и др.);

- теория коммуникации (В.Б. Кашкин, Г.Г. Почепцов и др.);

- медиалингвистика (Т.Г. Добросклонская, М.Н. Ким, А.А. Тертычный, М.И. Шостак и др.).

Объектом исследования являются диалогические жанры политического компьютерно-опосредованного дискурса, используемые в немецком языке.

Предметом исследования выступает специфика текстовой организации диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса.

Цель диссертации заключается в изучении текстовой организации диалогических жанров компьютерно-опосредованного политического дискурса на примере современного немецкого языка.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  1. определить особенности политического дискурса;

  2. рассмотреть особенности и жанры современной компьютерно-опосредованной коммуникации;

  3. выявить основные принципы описания диалога и текстовой организации диалогических жанров;

  4. описать жанровую систему современного немецкоязычного политического компьютерно-опосредованного дискурса в терминах ядра и периферии;

  5. охарактеризовать диалогические жанры политического компьютерно-опосредованного дискурса, применив к ним адаптированную для целей нашего исследования модель жанра;

  6. описать текстовую организацию диалогических жанров политического дискурса в современном немецком языке.

Указанная цель и поставленные задачи обусловили использование методов исследования. В основу положен метод лингвистического описания с его основными компонентами: наблюдением, обобщением, сопоставлением и систематизацией, элементы количественного анализа. Также привлекался метод сплошной выборки, грамматический и синтаксический анализ языковых средств.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые представляется классификация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса. Определены ядро и периферия системы диалогических жанров обозначенного дискурса, а также впервые дано описание таким жанрам, как политический чат, политический форум, сетевое политическое интервью и сетевой стенографический отчет политического заседания. Проанализирована текстовая организация названных жанров, что предполагает определение минимальных смысловых и структурных единиц – диалогических единств (далее ДЕ), их составляющих, а также способов сочленения ДЕ в текстовом целом. В работе впервые выявлены особые виды ДЕ и их составляющих, используемые в рассмотренных жанрах, для которых предлагаются разные терминологические обозначения.

Материалом исследования являются тексты, представляющие четыре диалогических жанра политического компьютерно-опосредованного дискурса: политический чат, политический форум, сетевое политическое интервью и сетевой стенографический отчет политического заседания (рассмотренного в работе на примере заседаний Бундестага ФРГ). Источником материала послужили сайты крупных немецких политических партий (www.spd.de, www.cdu.de), сайты правительственных и законодательных органов (www. bundestag.de), сетевые СМИ, которые освещают политические события (www.zeit.de, www.focus.de, http://forum.spiegel.de, www.welt.de, http://wiso.zdf.de, www.dradio.de) и сайты, служащие для общения на политические темы (www.politik-forum.eu, www.russlandforum.de, www.politik-digital.de). Всего нами было рассмотрено 160 диалогических текстов (по 40 текстов каждого из вышеперечисленных жанров – политический чат, политический форум, политическое сетевое интервью и стенографический отчет политического заседания). Общий объем рассмотренного материала составил примерно 3200 страниц, переведенных в формат А4.

На защиту в диссертации выносятся следующие положения:

  1. Политическим компьютерно-опосредованным дискурсом следует считать процесс осуществления коммуникации, адресант, адресат или содержание которой относится к сфере политики, опосредованной компьютером и телекоммуникационными средствами связи.

  2. Жанр политического компьютерно-опосредованного дискурса в диссертации определяется как устойчивая форма политического дискурса, осуществляемого с помощью компьютерных технологий. Диалогическими среди этих жанров являются те, которые предполагают несколько (два и более) активных (т.е. создающих вербальные сообщения) участников.

  3. Система диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса является комплексной и может быть описана на основе разных критериев. С точки зрения естественности для компьютерно-опосредованного канала общения в этой системе очевидно выделяется ядро и периферия. К ядру относятся политический чат (включающий такие типы, как чат-консультация (чат с одним политиком), чат-заседание (чат с несколькими политиками) и чат-дуэль политиков) и политический форум, возникшие в компьютерно-опосредованной коммуникации и характеризующиеся всеми ее свойствами: гипертекстуальность, мультимедийность, неограниченное количество пользователей, быстрое распространение информации, разные режимы коммуникации (он- и офлайн) и т.д. Жанры, которые появились до возникновения компьютерно-опосредованной коммуникации и были адаптированы этой средой (сетевое политическое интервью и сетевой стенографический отчет политического заседания), мы причисляем к периферии жанровой системы исследуемого вида дискурса, т.к. в них не так ярко или не полностью представлены названные характеристики компьютерно-опосредованной коммуникации.

  4. Разная коммуникативная направленность и разные медийные характеристики обусловливают специфику текстовой организации рассмотренных жанров. Основными единицами всех диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса выступают диалогические единства (ДЕ) традиционного диалога с меной ролей говорящего и слушающего, но виды этих ДЕ разные в каждом жанре. ДЕ политического чата и сетевого политического интервью представляют собой вопросно-ответные комплексы, в зависимости от вида жанра и интенции автора переходящие в тематические комплексы. ДЕ форума являются открытыми тематическими единствами, т.к. они всегда могут быть расширены за счет высказываний других пользователей; кроме того, они включают реплики-стимулы (реплики, инициирующие другие высказывания, не всегда эксплицитно содержащие вопрос) и реплики-реакции (высказывания, которые появилось под влиянием инициирующей реплики). ДЕ стенографического отчета политического заседания можно обозначить как комплекс, состоящий из нарративных и реплицирующих высказываний.

  5. Наиболее жестко структурированными диалогическими жанрами компьютерно-опосредованного политического дискурса являются политический чат, представленный в виде чат-консультации, и сетевой стенографический отчет политического заседания. Чат-консультация содержит цепочку ДЕ, которая всегда состоит из двух реплик: вопроса и ответа. Сетевой стенографический отчет политического заседания также включает устойчивые повторяющиеся структуры, включающие минимально 2 составляющие (два реплицирующих высказывания), которые могут быть расширены за счет введения дополнительных реплицирующих и нарративных высказываний. Менее жестко структурированными являются политическое чат-заседание, чат-дуэль и сетевое политическое интервью. Это обусловлено неограниченным количеством участников в чат-заседании и большим разнообразием возможных вариантов развития темы в чат-дуэли и сетевом политическом интервью. Не жестко структурированным является политический форум, состоящий из тематических единств, включающих реплику-стимул и реплику-реакцию.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что оно вносит определенный вклад в развитие теории диалога и теорию текста. Полученные результаты могут способствовать дальнейшему развитию теории дискурса и текста в отношении жанрово-стилевой типологии текстов, описания организации текстов, в том числе текстов компьютерно-опосредованной коммуникации, и совершенствования методики комплексного анализа диалогического текста.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные в нем результаты могут быть использованы при разработке курсов лексикологии и стилистики современного немецкого языка, языкознания, спецкурсов по лингвистике текста, дискурсивному анализу, при написании курсовых и дипломных работ, а также при практическом использовании различных диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса.

Апробация работы осуществлялась в выступлениях и обсуждении результатов исследования на научных конференциях разного уровня: на международных конференциях («Личность в межкультурном пространстве», Москва, РУДН, 2011; «Россия и Запад: диалог культур», Москва, МГУ, 2011; «Ломоносов», Москва, МГУ, 2012; «Коммуникация@ интернет – благо или зло», Архангельск, САФУ, 2012; «Интра- и интеркультурные векторы филологических исследований на Архангельском Севере и за рубежом», Архангельск, САФУ, 2013 (заочное участие)); на всероссийских конференциях и семинарах («Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России», Калуга, Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского, 2013), на вузовских гуманитарных чтениях «Гуманитарный дискурс в современном мире» (Москва, РГГУ, 2012). Результаты проведенного исследования отражены в девяти публикациях, три из которых опубликованы в рецензируемых научных журналах.

По структуре диссертации состоит из введения, двух глав, каждая из которых завершается выводами, заключения, списка использованной литературы (174 наименования, из них – 34 на иностранных языках), списка практического материала и приложения. Общий объем работы – 209 страниц.

Характеристика политического дискурса

В лингвистике XX века наблюдается особый интерес к общественно-политическим аспектам исследования языка [Водак 1997; Почепцов 2002; Вольфсон 2003; Шейгал 2004; Ворожбитова 2005; Паршина 2007; Будаев, Чудинов 2009; Воробьева 2011]. Е.И. Шейгал в качестве факторов, влияющих на повышенный интерес к политическому дискурсу, называет доступность языка политики для понимания практически всеми членами языкового сообщества и как следствие, деспециализацию соответствующих терминов: «Масштабная деспециализация в политической коммуникации связана с тем, что политика – единственная профессиональная сфера, общение в которой ориентировано на массового адресата» [Шейгал 2004: 21].

А.Н. Баранов называет важность изучения языка политики, относя к ним «необходимость построения предсказывающих моделей в политологии, а также разработки методов анализа политических текстов и текстов средств массовой информации для мониторинга различных тенденций в сфере общественного сознания» [Баранов 2007: 245]. По названным причинам интерес лингвистов к коммуникации в политической сфере растет, что отражается в издании одноименных журналов (например, «Политическая лингвистика»), названиях научных конференций и семинаров, монографий, учебных пособий, сборников научных трудов (например, «Современная политическая лингвистика»). Соответствующие знания лингвисты объединяют в отдельную область – политическую лингвистику [Будаев, Чудинов 2009; Воробьева 2011] или лингвополитологию [Маслова 2008: 43; Воробьева 2011: 5]; общение в политической сфере рассматривается также с дискурсивных позиций, что приводит к активному использованию понятия политического дискурса [Желтухина 1998; Зигманн 2003; Маслова 2008; Михалева 2009; Паршина 2007; Рогачева 2009; Шейгал 2004].

В нашей работе мы будем использовать термин «политический дискурс», т.к. в нашем понимании этот термин в наибольшей мере отражает суть этого явления – коммуникативные аспекты политической деятельности, т.е. языковое оформление политической коммуникации в совокупности с экстралингвистическими (прагматическими, психологическими, социальными, медийными и др.) факторами. Количество исследований лингвистов, посвященных разным аспектам политического дискурса, весьма велико. Исследователи рассматривают разнообразные стороны политического дискурса: языковые средства, используемые для его конструирования (ср. политический дискурс – сфера преимуще ственного употребления некоторых языковых форм и речевых приемов [Се рио 1999б]), политическую лексику [Воробьева 1999, Воробьева 2011], политическую риторику [Хазагеров 2006], а также многие другие работы, концентрирующие внимание на языковых процессах в рамках политического дис курса, языковой личности и речевом поведении политиков [Паршина 2007; Стернин 2003], манипулятивном воздействии в рамках политической коммуникации [Паршин 2003; Баранов 2007: 245; Михалева 2009: 5], вербальных и невербальных составляющих политической коммуникации [Желтухина 2003]; стратегиях и тактиках политической коммуникации [Иссерс 2011], использовании современных технологий (например, Интернета) для выполнения задач политиков, жанры используемые политиками [Зигманн 2003; Щипицина 2010а]. Следует заметить, что многие исследователи, занимающиеся общими вопросами дискурса, исследуют также и политический дискурс, что подчеркивает популярность исследуемого явления.

Среди работ иностранных авторов следует выделить труды французских исследователей, т.к. они первоначально связывали понятие дискурса с политикой и идеологией. Одной из первых работ, посвященных политическому дискурсу, является работа П. Серио «Русский язык и анализ советского политического дискурса», в которой политический язык рассматривается как средство передачи идеологической (тоталитарной) картины мира в Советском Союзе [Серио 1999б]. Представители политической лингвистики в России Э.В. Будаев и А.П. Чудинов считают, что политический язык следует отождествлять с особым способом использования языка властью (субъязыком) в определенные режимы страны. В подтверждение своих мыслей они приводят примеры разделения языка: «русский язык» и «советский язык» у Геллера, собственно русский и советский русский у Томаса Венцловы [Будаев, Чудинов 2009]. Термины «советский язык» и «советский русский» используются для передачи негативного отношения использования русского языка в период тоталитарного режима в Советском Союзе [там же]. Многие работы современных русских и иностранных исследователей связаны с темой манипулирования в политической коммуникации [Вольфсон 2003: 9; Корнейко 2003: 76-77; Паршин 2003; Баранов 2007: 245; Будаев, Чу-динов 2009; Михалева 2009: 5]. Перечисленные исследователи считают манипулирование целью (или одной из целей) политической коммуникации. Это происходит, вероятно, из-за того, что в 1930-40 гг. в Советском Союзе и Германии существовал тоталитарный режим, и основным способом коммуникации власти страны с гражданами являлось манипулирование последними. Исследователь риторики политического дискурса Г.Г. Хазагеров называет манипулятивную риторику «ставкой на примитив, игрой в тоталитарную риторику оболванивания масс», «интригой» [Хазагеров 2006: 45], выражая тем самым свое мнение о неэффективности такой коммуникации. В связи с установлением демократии в России, Германии, и в большинстве других стран, по мнению Г.Г.Хазагерова, можно говорить о другой риторике политической коммуникации. Риторика воспринимается им и другими исследователями политического дискурса как наиболее конкретное воплощение политической дискурсивной системы [Хазагеров 2006]. Манипулирование наряду с использованием языковых средств для борьбы за власть рассматривается многими лингвистами до сих пор в качестве глобальной цели или интенциональной базы политического дискурса [Шейгал 2004:16; Будаев, Чудинов 2006; Михалева 2009]. Интенции лежат в основе речевых актов, что имеет выражение в выборе языковых средств и структуры речевого произведения. О.Л. Михалева считает, что в основе манипулирования лежит стремление власти сконструировать «особую реальность» или «соответствующий определенному социуму способ видения мира», реализуемый в разнообразных практиках, для того, чтобы убедить массы в правильности созданной действительности.

Г.Г. Хазагеров считает целью общественного диалога, протекающего в рамках политического дискурса, «культивирование публичного пространства», которое выражается в уважительном отношении друг другу всех сторон политической коммуникации или в «хорошей репутации» политической риторики [Хазагеров 2006: 43-44]. Т.к. многие страны, среди них и Германия, пропагандируют демократический стиль управления, то они определяют политику как процесс принятия решения; следовательно, целью политического дискурса является борьба за получение доступа к позициям, на которых принимаются решения; процесс легитимации решений [Louw 2006: 14]. При исследовании дискурса для В.Е. Чернявской важно, каким образом обеспечивается тематическое единство дискурса, т.е. какие элементы отдельных текстов являются общими, типичными для дискурса в целом. [Чернявская 2009: 145]. Например, по мнению данного исследователя, политический дискурс соотносится с такими коммуникативно-речевыми сферами, как зако-29 нодательство, внутрипартийное строительство, политическая реклама, которые, в свою очередь, отражаются специальными типами текста: законопроект, закон, протокол; партийная программа, комментарий; предвыборная речь, листовка, опрос, рекламный лозунг и др. [там же]. Это идея очень важна для нашей работы, т.к. политическая речевая деятельность разнообразна и выражается совокупностью жанров, в том числе в рамках компьютерно-опосредованной коммуникации. Многие исследователи считают, что политический дискурс должен изучаться с языковой точки зрения, т.к. деятельность политика всегда проходит в коммуникации: он вырабатывает программу, устав партии, разрабатывает законопроекты, вступает в полемику с оппонентами, призывает избирателей голосовать за него. Так, следующие два определения подчеркивают языковую сторону политического дискурса. Ю.С.Степанов, опираясь на идеи П. Серио, дает такое определение политического дискурса: дискурс – это первоначально особое использование языка, в данном случае русского, для выражения особой ментальности, в данном случае также особой идеологии, особое использование влечет активизацию некоторых черт языка и, в конечном счете, особую грамматику и особые правила лексики, что в свою очередь создает особый ментальный мир [Степанов 1995: 38].

Характеристика и жанры компьютерно-опосредованной коммуникации

На протяжении XX века наиболее влиятельными средствами массовой коммуникации, способствующими распространению идей политиков, были радио и телевидение. В настоящее время эта роль отводится всемирной сети Интернет. Так, современные немецкие политики осваивают новые жанры в Интернете: они участвуют в чатах (онлайновых видео-чатах) с избирателями, обмениваются сообщениями с гражданами Германии, ведут блоги. 35% опрошенных немцев предпочитают Интернет другим СМИ для сбора информации [Habscheid 2005: 46].

Политическая активность политиков высшего уровня растет. Так, с 2011 по 2012 г. Ангела Меркель вела открытый диалог с жителями Германии посредством сети Интернет «Диалог о будущем Германии», о том, как улуч- шить жизнь страны. На все предложения пользователей ими были получены ответы. 10 самых лучших практических предложений были отмечены канцлером, и авторы были приглашены на личную беседу к А. Меркель. Эта кампания по поиску решений самим обществом имела большой общественный резонанс, а в настоящее время о ее протекании можно судить по официальному сайту (https://www.dialog-ueber-deutschland.de). Другие политики также активно общаются с избирателями в сети, особенно часто используется онлайн-чат [Online-Chat… 2005].

Некоторые исследователи считают, что общение политической власти и общества в настоящее время всегда опосредовано. Лишь в античной древности политики могли без посредников выступать перед публикой и вести с ней диалог. В наши дни в структуру компонентов коммуникации между властью и обществом включают третье звено, кроме двух перечисленных, а именно, средства массовой информации [Lilleker 2006: 1]. Считается, что СМИ могут использовать информацию по своему усмотрению: сделать акцент на чем-либо или, наоборот, замолчать какое-либо событие.

Г.Г. Почепцов считает, что борьба за информацию может привести к информационным войнам, смыслом которых является противостояние политических оппонентов путем умелого манипулирования информацией, фактами [Почепцов 2001: 24]. Но, Интернет, рассматриваемый обществом в виде еще одного СМИ, дает политикам и представителям общества возможность пообщаться без посредников (или с их минимальным влиянием в виде модераторов определенных жанров Интернета), по мнению В.М. Березина, «лицом к лицу» [Березин 2010: 5]. Использование всемирной сети Интернет выгодно и политическим силам, и обществу, т.к. политики могут донести свои мысли до пользователей максимально точно, избегая цензуры или ограничений по месту/объему информации в сравнении с информацией на бумажных носителях, а пользователи Интернета могут задать интересующие их вопросы или почерпнуть информацию, также преодолевая различного рода барьеры. Например, в поли- тическом чате у пользователей есть возможность пообщаться с политиками «напрямую», в блоге президента прочитать его мысли о предстоящем политическом событии. По нашему мнению, Интернет можно обозначить опосредованной коммуникацией с точки зрения его технических характеристик, т.к. коммуниканты общаются с помощью компьютерной техники, что делает возможным общение на расстоянии и в различном временном континууме, а также присоединение к письменному сообщению аудио- и видеоматериала. Но, по содержанию Интернет является неопосредованной коммуникацией, сравнимой с естественным устным общением.

В качестве термина для межличностного общения, осуществляемого посредством компьютерных технологий, используют следующие обозначения: компьютерно-опосредованная коммуникация [Артюхина 2008; Щипи-цина 2010б], Интернет-коммуникация [Мечковская 2009, Романова 2010, Ко-локольцева 2011, Лутовинова 2009; Интернет-коммуникация… 2012], сетевое общение [Мечковская 2009], интернет-дискурс [Компанцева 2004; Рыжков 2010], электронная коммуникация [Горошко 2005; Кушнерук 2007], компьютерный дискурс/компьютерная коммуникация [Дедова 2004; Галичкина 2004], виртуальная коммуникация [Травин 2001] и многие другие варианты словосочетаний, в которых первый компонент представлен определением «виртуальный», «компьютерный», «электронный», «Интернет-», а второй – существительным «коммуникация» или «дискурс». Термины «коммуникация» и «дискурс» используются в данном случае как синонимы и обозначают процесс коммуникации. В нашей работе мы будем придерживаться термина «компьютерно-опосредованная коммуникация (КОК)», т.к. считаем, что оно наиболее полно (широко) обозначает исследуемое явление с точки зрения семантики, а также по той причине, что этот термин является калькой исходного термина с английского языка [Thurlow et al. 2007; Herring et al. 2013], такая же калька используется и в немецкоязычной научной литературе [Beisswenger 2007].

Определение КОК базируется на определении устной или письменной коммуникации в традиционном понимании: коммуникационный процесс – это процесс передачи информации от одного человека к другому или между группами людей по разным каналам и при помощи различных коммуникативных средств (вербальных, невербальных и др.) [Основы теории коммуникации 2004: 62].

Следует, очевидно, добавить, что коммуникационный процесс включает в себя не только передачу информации, но и обмен фатическими сообщениями, т.е. сообщениями, не содержащими информацию и служащими для передачи партнеру по коммуникации неинформативных сообщений, например, эмоций. Метатекстовые знаки (курсив, шрифтовое, рамочное выделение и т.д.) заменяют в КОК невербальные средства, используемые в устном общении (мимика, жестикуляция, проксемика, сопровождающие речь действия и молчание как способ коммуникации) [Галичкина 2004: 58].

В настоящее время благодаря современным технологиям возможны аудиальный канал связи и передача и восприятие запахов на расстояние (разработки японских ученых телекомпании NTT Communications, шотландская компания Electronic Aromas, технология передачи запахов по Интернету компании DigiScent и других ученых) [Ватраль http://from-ua.com]. Постоянное техническое совершенствование каналов связи доказывает необходимость рассмотрения в рамках КОК и невербального компонента.

Единицы диалогических жанров политического компьютерно- опосредованного дискурса

Нами было замечено, что одним из характерных отличительных признаков диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса является их текстовая организация. Описание текстовой организации этих жанров мы начнем с выявления их единиц и описания их структуры.

Проведенный нами анализ различных диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса побудил нас обозначить единицы разных жанров по-разному, т.к. они имеют разную структуру и функции. Начнем рассматривать разные типы ДЕ с вопросно-ответных единств, потому что они являются наиболее привычным вариантом ведения диалога: первое высказывание содержит вопрос, следующее за ним – ответ.

Вопросно-ответные единства являются ДЕ в традиционном смысле этого сочетания, поскольку в вопросе и последующем ответе на него наиболее явно прослеживается тесная связь двух высказываний. Вопросно-ответные единства являются единицами сетевого политического интервью и активно используются в некоторых видах политического чата. Вопросы и ответы – это основная задача любого интервью, поэтому и в сетевом политическом интервью можно наблюдать большое разнообразие вопросов (вопросы, запрашивающие информацию, содержащие информацию, уточняющие и др.). Например, вопрос, запрашивающий информацию: (5) Heinemann: Herr Bahr, wieso bedarf es eines neuen Gesetzes? (Inter view 2, 29.05.12). Вопрос, содержащий информацию: (6) Heinemann: Herr Bahr, das Ziel ist relativ unumstritten, der Weg dort hin jetzt mit der neuen Regelung durchaus. Die Grnen zum Beispiel kritisieren, dass personenbezogene Organspendedaten auch ohne Einwilligung der Betroffenen fr Forschungszwecke an die Pharmaindustrie weitergegeben werden knnen. Das ist ja sehr hoch sensibles Material. Msste man da nicht zu 100 Pro zent den Datenschutz gewhrleisten? (Interview 2, 29.05.12). Данный вопрос содержит не только вопрос политику (Существует ли необходимость защиты данных на 100%?), содержащийся в последнем предложении, но и обоснование вопроса в предшествующих 3 предложениях. Журналист сообщает, что Зеленые критикуют передачу баз данных органов фармаиндустрии. Уточняющий вопрос: (7) Heinemann: Noch mal konkret zu den Wachstumsmanahmen: Wie viele Milliarden wofr? (Interview 3, 29.05.12). В данном вопросе журналист возвращает собеседника к интересующей его теме (Wachstumsmanahmen меры роста) и подчеркивает интерес именно к этой теме наречием konkret именно. ДЕ сетевого интервью обычно состоит из двух составляющих: высказывания – вопроса и высказывания – ответа. В высказывании журналиста, которое мы обозначаем как высказывание-вопрос, может содержаться не только вопрос, но и констатация факта, побуждающая политика высказать свое мнение. Высказывание журналиста может также дополнять только что произнесенное высказывание политика. (8) Geiler: … Also es gibt an sich berhaupt keinen Grund dafr, nicht wahr, dass wir keine Koalition mit den Grnen machen knnten. Heckmann: ... , auer dem Grund vielleicht, dass dieses Experiment in Hamburg grndlich daneben gegangen ist (Interview 2, 29.05.12). В примере (8) журналист (Heckmann) как бы продолжает мысль интервьюируемого (о причине, которая помешала бы вступить в коалицию с Зелеными) и высказывает свое мнение о причине происходящего (подобный эксперимент провалился в Гамбурге). Такие отклонения от структуры «вопрос – ответ» делают коммуникацию более живой, динамичной, т.к. коммуникативная направленность перераспределяется: читатели уделяют внимание не только ответам политика, но в данном случае и журналиста. Такого рода расширения ДЕ приводят к увеличению числа высказываний в ДЕ до 4: вопрос журналиста – ответ политика – дополнение журналиста – разъяснение политика. (9) Heckmann: Dann kommen wir mal zu den Grnden, … . Geiler: Also erstens einmal geht es um die Grundsatzfrage der Frage der strukturellen Mehrheitsfhigkeit als Volkspartei und als Regierungspartei. … . Also es gibt an sich berhaupt keinen Grund dafr, nicht wahr, dass wir keine Ko-alition mit den Grnen machen knnten. Heckmann: ... , auer dem Grund vielleicht, dass dieses Experiment in Hamburg grndlich daneben gegangen ist. Geiler: Das kann ja sein … (Interview 2, 29.05.12). Связь между высказыванием-вопросом и высказыванием-ответом рассматривается Г. Ипсеном, еще в первой половине XX века, следующим образом: 1) вопрос и ответ дополняют друг друга, и таким образом создается единое высказывание о предмете (Anreicherung des Gegenstandes); 2) ответ возвращается к первоначальному высказыванию и дает ему другое толкование (Widerspruch); 3) вопрос и ответ разъясняют первоначальное, исходное утверждение (Errterung) (цит. по [Брандес 2004: 122]).

Среди вопросно-ответных единств сетевого политического интервью можно найти примеры, иллюстрирующие все типы организации диалога. Пример первого типа («обогащение»): (10) А.: Der Krieg ist der Vater der Vernderung heit es. In der Zeit vor und whrend des Zweiten Weltkrieges wurde in den USA unter Prsident Franklin D. Roosevelt mit dem New Deal die Grundlagen des amerikanischen Wohlfahrtsstaat eingefhrt. Sehen Sie eine Parallele zu heute? В.: Dazu ist es noch zu frh. Aber etwas lsst sich sagen, dass die Amerikaner in den 40er Jahren festgestellt haben, dass die Regierung in der Lage war, die Wirtschaft von Washington aus zu steuern. … Das wre unter normalen politischen Umstnden nicht denkbar gewesen. Solche Wechsel der ffentlichen Einschtzung knnen in Kriegszeiten passieren, auch wenn ich nicht davon ausge-he, dass dies unter Prsident Bush der Fall sein wird (Interview 4, 25.10.11). В этом примере ведущий, прежде чем задать вопрос, описывает политическую и экономическую ситуацию в Америке во время Второй мировой войны. Его вопрос не был бы понятен интервьюируемому без этого исторического экскурса. Второй участник коммуникации продолжает мысль первого собеседника. В результате оба эти высказывания необходимы для полного понимания описываемой политической ситуации, они дополняют друг друга. Для иллюстрации второго типа вопросно-ответного единства («противоречие») можно привести пример из интервью Немецкого радио и представителя партии Христианско-демократического союза Германии (CDU) Грёе на веб-странице партии.

Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса

Анализируя организацию диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса, мы будем придерживаться параметров, которые были выявлены в теоретической главе: 1) строение единицы текста (количество и тип реплик или высказываний, образующих единицу текста); 2) наличие и тип взаимосвязи между компонентами единиц текста; 3) характер связи между единицами текста; 4) участие единиц текста в развитии темы или подтемы текста; 5) возможность развития параллельных тем в тексте. Кроме перечисленных критериев, нами учитывались некоторые факторы, которые могут влиять на организацию текста: наличие модератора, количество участников коммуникации и их постоянство, способы ведения коммуникации (превалирование монологической или диалогической формы), доминантные или равноправные отношения участников общения, публичный/личностный характер общения, устойчивость структуры жанра. Текстовую организацию диалога представим отдельно для каждого из четырех рассмотренных жанров, начиная с ядерных: политического чата и политического форума.

Политический чат представляет собой особый случай диалогической коммуникации. Набольшее влияние на формирование именно такой структуры повлияли канал передачи информации – Интернет и цель коммуникации – получить как можно больше информации за ограниченное время.

Текстовая организация чата в значительной степени зависит от его типа. В научной литературе принято классифицировать чаты по степени влияния модератора на ход коммуникации на модерируемый тип (модератор может повлиять на ход коммуникации и влияет на нее) и немодерируемый тип (модератор не участвует в коммуникации). Следует заметить, что для развитых стран, в том числе и для Германии, скорее всего, невозможно существование полностью немодерируемых политических чатов, поскольку законы этих стран защищают граждан от экстремистских влияний с помощью цензуры, в том числе в компьютерно-опосредованной коммуникации.

Собранный нами материал свидетельствует о том, что для немецкого политического чата разделение на немодерируемый и модерируемый тип ведения чат-коммуникации неактуален, поскольку все политические чаты на немецком языке являются модерируемыми. В немецких политических чатах можно выделить чаты, в которых порядок поступления вопросов на экраны мониторов определяется модератором, и чаты, в которых модератор участвует в коммуникации, но не влияет на порядок поступления вопросов. В первом случае модератор выполняет функцию организатора содержания и структуры текста, выстраивая текст таким образом, чтобы вопросы, дополняя друг друга, развивали одну и ту же подтему. Кроме того, модератор осуществляет необходимый контроль за содержанием дискуссии. Во втором случае он исполняет роль цензора, а не активного организатора текста чата. Нашу мысль относительно цензуры поступающих политику вопросов подтверждают высказывания некоторых пользователей чата (своеобразная рефлексия участников чат-общения). Так, пользователь, написавший комментарий к статье о Пеере Штейнбрюке, считает, что несложно отвечать на заранее отобранные «приятные» вопросы: (26) Peer Steinbrck zeigt im Chat Sinn fr Humor - hahaha von klabautermann77 \ #12 in einem getrkten Chat - wer sucht sich bei einem Chat ansonsten wohl vorher die "genehmen" Fragen aus … (Chat 2, 13.11.12). Похожее мнение содержится в комментарии о чате Ангелы Меркель с жителями Германии: (27) 1984new lol es wurden nur gefilterte fragen beantwortet. Kritische Fragen wurden nicht beachtet (Chat 3, 13.11.12). Несмотря на названные особенности, политический чат становится одним из популярных средств связи политических деятелей и простых граждан. Об этом свидетельствует большое количество обращений с вопросами во время одного часа работы чата. Так, например, во время одночасового чата жителей Германии с кандидатом на пост канцлера Германии Пеера Штейнбрюка, проводившегося 2 ноября 2012 г., было получено 900 вопросов (Chat 4, 2.11.12). Возможно, по смысловому наполнению этот жанр является продолжением жанра телеконференции, во время которой вопросы поступают по телефону, а политик отвечает на них в прямом эфире. Так, в описании чатов модераторами используется выражение Drhte glhten ( провода раскалились ), которое раньше, скорее всего, использовалось для интенсивного поступления информации по телефону, ср. значение Draht/ Drhte: Telegrafen-, Telefonleitung [Duden online]. Хотя структура чата в связи с его недавним появлением до сих пор не устоялась, уже можно выделить некоторые типы чата и проанализировать их с точки зрения текстовой организации. Исходя из структуры исследуемого жанра, мы выделяем среди видов политического чата три разновидности: 1) политическая чат-консультация (чат с одним политиком), 2) политическое чат-заседание (чат с несколькими политиками) 3) чат-дуэль политиков (обычно двух).

Далее будут представлены наблюдения над текстовой организацией каждого из выделенных видов чата в отдельных разделах. Политическая чат-консультация по структуре близка к консультациям, во время которых пользователи сайта обращаются к специалисту с вопросом. Этот тип политического чата представляет собой комплекс вопросно-ответных единств или единств из двух зависимых высказываний, при этом мини-диалоги чата-конференции всегда состоят только из двух высказываний: инициирующей реплики и реплики-реакции, чаще всего представленных в виде реплики-вопроса и реплики-ответа. Фрагмент чат-консультации приведен в примере (28). (28) Berg.munix: Wie unabhngig sind Wahlmnner der Bundesversamm-lung? Dagmar Schipanski: Nach der Verfassung unseres Landes sind sie nur ih-rem Gewissen verpflichtet. Diese Meinung vertrete ich. In der politischen Praxis zeigt sich, dass dieses Verfassungsgebot nicht grundstzlich eingehalten wird. Dadurch ist die Wahl des Bundesprsidenten beeintrchtigt. Ich wnsche mir eine strikte Einhaltung des Verfassungsgebotes. Lucie: Christian Wulff will Integration strken. Was wre Ihr groes Thema als Bundesprsidentin gewesen? Dagmar Schipanski: Mein groes Thema als Bundesprsidentin wre nach wie vor das Zusammenwachsen von Ost und West gewesen und vor allen Dingen die Lehren aus der geteilten deutschen Geschichte fr die verantwortungsvolle Zu-kunftsgeschichte unseres Landes. Nach wie vor steht fr mich die Bedeutung der Wissenschaft fr die Zukunftsgestaltung einer modernen Gestaltung im Vorder-grund. Darber wird in Deutschland viel zu wenig diskutiert und es bleibt fr mich die Frage der Chancengleichheit von Frauen und Mnnern in unserer Gesell-schaft. Das entspricht auch der Integrationsfrage (Chat 5, 30.01.12).

Похожие диссертации на Текстовая организация диалогических жанров политического компьютерно-опосредованного дискурса (на материале немецкого языка)"