Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Педагогические аспекты коррекции и формирования фонетических навыков при обучении иностранным языком Сущева, Татьяна Вадимовна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сущева, Татьяна Вадимовна. Педагогические аспекты коррекции и формирования фонетических навыков при обучении иностранным языком : автореферат дис. ... кандидата педагогических наук : 13.00.01 / Санкт-Петербург. гос. ун-т.- Санкт-Петербург, 1995.- 18 с.: ил. РГБ ОД, 9 95-4/175-5

Введение к работе

Актуальность. За последние годы, в связи с социальными и экономическими изменениями, происходящими в нашем обществе, сильно возрос интерес к преподаванию русского языка за рубежом. Данный процесс сопровождается рядом существенных трудностей, обусловленных острой нехваткой как теоретических, так и методических разработок и пособий для преподавания русского языка, и, в частности, раздела фонетики, который в условиях отсутствия речевой среды приобретает особую значимость.

Акцент в преподавании иностранного языка перенесен на речевое поведение человека по сравнению с тем, что до конца XIX века и в начале XX века целью преподавания являлось сообщение знаний об общей структуре языка. "Владение языком — это вопрос практики ... В языке навык — все, а знание — ничто", — такой тезис был выдвинут основоположником структурализма и непосредственно — имитативного метода обучения Л.Блумфиллом ( Блумфилл, с. 165, 1972).

Процессы восприятия и речепроизводства чужой речи
сопровождаются рядом трудностей, вызванных влиянием
взаимодействия родного и изучаемого языков. Навыки русского
языка могут переноситься на навыки изучаемого языка, и при этом
могут происходить как положительные, так и отрицательные
эффекты. Подобные явления "переноса" описываются понятием
межъязыковой интерференции, проблеме выявления источников
которой посвящены многие исследования. Что касается проявления
фонетической интерференции, то она обусловлена

несформированностью артикуляционной и перцептивной баз вторичной языковой системы. Поэтому для преодоления отрицательной интерференции необходимо вести работу по формированию прочных речевых и, в частности, фонетических навыков.

Обучение иностранному языку в условиях отсутствия речевой среды испытывает особые трудности в процессе формирования

4 фонетических навыков, так как в первую очередь затруднительным

является сама выработка адекватных акустических эквивалентов

артикуляций звуков изучаемого языка. Поэтому можно ожидать, что

после начального этапа обучения иностранная речь учащихся будет

сопровождаться сильным акцентом, который является отражением в

речи проявлений фонетической интерференции. С целью

уменьшения акцента необходима повторная работа по коррекции и

формированию фонетических навыков, которые после начального

этапа обучения являются либо неустойчивыми, либо неправильно

сформированными.

Таким образом, мы полагаем правомерным выдвижение вопроса о необходимости создания специальной системы работы по проведению коррекции фонетических навыков.

Проблема педагогической коррекции является малоизученной в современной психолого — педагогической литературе: нет четкого определения педагогической коррекции, фонетические навыки как объект педагогической коррекции в психолого — педагогической литературе не рассматривались. Поэтому мы в нашей работе постарались рассмотреть крут вопросов, тесно связанных с понятием коррекции, таких как контроль и самоконтроль, научное прогнозирование и диагностирование, с целью опреления их места в определении педагогической коррекции и в проведении коррекционной работы.

Особое место отводится анализу ошибок, который расматривается нами как способ диагностирования качества обучения иностранному языку. Для этого явилось необходимым создание системы оценки уровня сформированности фонетических навыков, выяснение причин возникновения ошибок и создания прогноза возможных нарушений. Отметим, что психолого — педагогические и методические причины фонетических отклонений являются малоизученными. Сопоставительный метод при обучении русской фонетики итальянцев с целью прогнозирования возможных отклонений не был использован.

Полагаем, что комплексный подход к проблеме ошибок с использованием их научно обоснованного прогнозирования, системы

оценки уровня сформированности навыков может явиться

эффективной основой для создания оптимальной системы коррекционной работы, что в свою очередь должно способствовать улучшению качества обучения произношению.

Объект исследования: процесс овладения иностранным языком условиях отсутствия речевой среды.

Предмет исследования: проблема формирования и педагогической коррекции фонетических навыков.

Целью исследования является создание коррекционной системы работы по обучению практической фонетике русского языка, ее научно —теоретическое обоснование и практическая апробация.

Основная гипотеза исследования: успешность и качество обучения русскому произношению итальянских студентов в условиях отсутствия речевой среды могут быть значительно улучшены при использовании на продленном этапе обучения национально —ориентированной системы коррекционной работы.

Для выполнения цели работы и доказательства выдвинутой гипотезы представляется необходимым решение следующих зяляч:

1) научно — теоретически обосновать определение
педагогической коррекции;

2) на основе сопоставительного анализа дать прогноз типичных
фонетических нарушений в русской речи итальянцев;

3) разработать систему оценки уровня сформированности
фонетических навыков;

4) проанализировать реальную картину уровня
сформированности фонетических навыков в зависимости от периода
обучения;

  1. определить содержание и структуру коррекционной работы;

  2. апробировать предлагаемую систему коррекционной работы и выявить результаты коррекции.

Для решения выдвинутых задач мы посчитали необходимым использование следующих методов исследования: 1) критического анализа психолого — педагогической, методической и лингвистической литературы; 2) сопоставительного метода как основы для

6
прогнозирования типичных ошибок; 3) наблюдения;

4) интервьюирования и анкетирования; 5) тестирования; 6) методов

математической статистики; 7) количественного и качественного

анализа полученных данных.

Обоснованность и достоверность полученных результатов и сделанных на их основе выводов обеспечены репрезентативной выборкой и использованием совокупности методов, соответствующих цели исследования, применением апробированной диагностической методики оценки уровня сформированности фонетических навыков, применением методов математической статистики для обработки результатов.

Методологической основой исследования являются: системный и личностно — деятельностный подходы к рассмотрению педагогических проблем, психолого — педагогическая теория управления процессом обучения, исследования отечественных и зарубежных авторов по вопросам межъязыковой интерференции.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. теоретическое определение педагогической коррекции;

  2. система прогнозирования частотных ошибок;

  3. методы диагностики качества обучения иностранному языку (в частности разделу "Фонетика");

4) система оценки уровня сформированности фонетических
навыков;

5) система коррекционной работы при обучении практической
фонетики.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в том, что:

  1. Впервые объектом педагогического исследования явился процесс коррекции и формирования фонетических навыков и его закономерности.

  2. Обосновано определение педагогической коррекции как многокомпонентной структуры, обладающей свомим свойствами и функциями.

3. Впервые проведено сопоставление фонетических систем

русского и итальянского языков и дан прогноз типичных фонетических нарушений.

4. Выявлена совокупность навыков, которые должны быть
подвержены коррекции и формированию.

Практическая значимость и внедрение.

  1. Разработана и апробирована система оценки уровня сформированности фонетических навыков.

  2. Разработана и внедрена в практику обучения система коррекционной работы для продвинутого этапа обучения.

3. Разработан и внедрен в практику обучения
корректировочный курс по практической фонетике русского языка.

4. Результаты исследования и рекомендации по улучшению
качества обучения внедрены в практику организации учебного
процесса в университете г.Падуя.

Апробация работы:

Основные положения диссертации были обсуждены: на методических семинарах по проблемам научной организации учебного процесса в университете г.Падуя (Италия); на заседаниях кафедры педагогики и педагогической психологии Санкт-Петербургского и Самарского университетов. Материалы диссертации нашли отражение в учебно —методическом пособии, используемом на занятиях в Падуанском университете.

Структура диссерации. Работа состоит из введения, трех глав, выводов, заключения, списка литературы, приложений. В приложения включены анкеты, тестовые задания, статистические расчеты и таблицы.

Объем работы. Работа состоит из 158 страниц машинописного текста, в том числе 31 —ой таблицы, 3-х рисунков.

Похожие диссертации на Педагогические аспекты коррекции и формирования фонетических навыков при обучении иностранным языком